Subject: Dog Training Please, help to translate. This is an instructional guidance to train dog how to find narcotic in airport.Phrase "throw retrieve, tug of war, praise, steal, throw second retrieve" is used in the following sentence: 1. When dog alerts, require dog to trace odor to source, require dog to sit, throw retrieve, tug of war, (praise), steal, throw second retrieve, praise, terminate exercise. Phrase "loose detailed search" is used in the following sentence: Thanks in advance |
1. Когда собака насторожится, дайте ей проследить запах до источника. Скомандуйте ей сесть. Бросьте объект и скомандуйте апорт. Попытайтесь отнять объект у собаки, когда она его принесёт. (Похвалите, погладьте собаку). Изымите у неё объект. Снова бросьте и скомандуйте апорт. Похвалите, погладьте собаку. Закончите упражнение. 2. Проведите поверхностный детальный осмотр с собакой. |
2. Общий детальный осмотр. |
Esli govorit' nemnozhechko po-russki: 1) Когда собака насторожится, прикажите ей отыскать источник запаха, прикажите сесть, бросьте поноску, попытайтесь ее отнять, (похвалите собаку), заберите поноску, бросьте вторую поноску, похвалите собаку, завершите упражнение. (Слово "поноска", возможно, используется не для всех пород собак, тогда следует говорить "апортировочный предмет".) 2) Проведите тщательный обыск... - далее возможно два варианта: |
You need to be logged in to post in the forum |