DictionaryForumContacts

 joahna

link 23.07.2007 23:51 
Subject: school bully
Собственно, вопрос заключается в теме. Есть в русском специальная единица для передачи этого словосочетания? Только не просто задира, там имеется в виду некий Оксфордский щеголь, пренебрежительно относящийся к остальным, которому все прислуживают. Спасибо!

 _03

link 24.07.2007 4:43 
школьный хлыщ?

 Eisberg

link 24.07.2007 5:15 
имхо: щеголь больше ассоциируется с модником, school bully и school bullying, как показывает поиск, относятся к издевательствам, жестокому обращению со сверстниками, запугиванию, дедовщине в учебных заведениях.
http://www.russian-bazaar.com/Article.aspx?ArticleID=9145
Школьный хулиган?

 valex

link 24.07.2007 5:25 
оксфордский мачо

 gel

link 24.07.2007 6:21 
нету точной. есть много скул спесифик выражений. но специальной единицы - нет.
Беда школы.
и так далее и тому подобное...
И потом - как это - один человек, которому все прислуживают? Вы школу с Ватиканом не путаете?

 black_velvet

link 24.07.2007 6:45 
я бы тут перевела 'bully' - 'задира', 'забияка'

 Juliza

link 24.07.2007 7:06 
агрессор?

 Annaa

link 24.07.2007 8:04 
bully - это не задира или забияка, которые в целом безвредны, а человек, который третирует окружающих, как Eisberg написал(а). Но это ведь необязательно хулиган. Такой bully может хорошо учиться, на людях вести себя примерно и быть на хорошем счету у учителей.

 summertime knives

link 24.07.2007 8:11 
хулиганье это

So once a bully, always a bully?
What does change with age is the dynamics of bullying. At school it is easily defined: dinner money gets stolen, heads are pushed down toilets and the perpetrators can be easily identified. At work it's different. Culprits don't hang around the office gates.
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/4435150.stm

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo