Subject: notice Объясните, пожалуйста, что имеется ввиду: how much notice would you need before appointment?Неужели вправду "уведомление"? Не спрашивайте о контексте, его нет, это вопрос из анкеты для приема на работу. |
за сколько дней/часов вы должны получить уведомление, чтобы успеть на назначенную встречу - таков смысл |
А не может идти речь о том, "сколько времени Вам понадобится, чтобы приступить к исполнению обязанностей"? |
In the event of your being selected? |
appointment по-моему все-таки больше "встреча". классическая фраза: |
You need to be logged in to post in the forum |