DictionaryForumContacts

 Anna Lin

link 12.07.2007 9:56 
Subject: Mesdames et Messieurs! (вопрос французоведам :) )
Уважаемые, помогите, пожалуйста, доперевести предложение:

в случае возникновения проблем вы можете обратиться в службу технической поддержки по адресу abc@abc.com или найти ответы на вопросы на сайте wap.abc.ru--->

en cas de problèmes techniques veuillez consulter le centre d'aide technique sous l'adresse abc@abc.com.....

 congelee

link 12.07.2007 10:21 
Лучше в первом случае глагол contacter, к примеру, а вот consulter le site ... - как раз во втором.

 congelee

link 12.07.2007 10:22 
P.S. "Французы" здесь не так часто и ходят... :))

 Anna Lin

link 12.07.2007 10:27 
а не могли бы вы полностью фразу доперевести? я бы была вам безгранично благодарна! у вас такое прекрасное резюме, что я бы теперь только вам и доверила перевести эту фразу:)
а не то как-то непонятно мне.. мне даже ваша подсказка ни о чем не говорит, так как не знаю я французского)

 George1

link 12.07.2007 10:30 
Так ведь тут есть целый отдельный французский форум:

http://www.multitran.ru/c/m/a=DisplayForum&l1=4&l2=2

 Anna Lin

link 12.07.2007 10:33 
ух ты! спасибо!

 congelee

link 12.07.2007 14:26 
Ну, Вам там уже отличных вариантов дали. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo