|
link 10.07.2007 9:47 |
Subject: Помогите новичку, пожалуйста!! trav. Нужно перевести (увы, очень срочно) название организации:"Молодежная общественная организация содействия развитию международного и внутреннего туризма и внешнеэкономических связей." Я в ступоре. По одному слову, что ли, переводить?! |
ИМХО The youth non-governmental/civil society/grass roots organization on development of the international and domestic tourism and the external economic links/relations |
youth public organization for development of foreign and home tourism and foreign economic relations тоже ИМХО |
слово public здесь не годится. |
А, на мой взгляд вполне))) |
Ещё один возможный вариант: TheYouth Organization for the Development of International and Domestic Tourism and Economic Ties I would skip общественный. The word sounds awkward when translated. Also, I would use 'the organization for' not 'of' or 'on'. Good luck! |
Just a suggestion: Youth Civic Organization for the Promotion of International and Domestic Tourism and Economic Cooperation |
You need to be logged in to post in the forum |