Subject: Люди меня дурят? (язык договора) busin. Американцы пишут мне в ответ на черновик договора:Maria - I received your email. I agree with the changed language, have one point in 4.5 there is a typo on the word "paid" which is currently spelled pied. ????? Ето што правда??? 4.5. Membership fee is pied in the pre-payment mode. Bilateral agreement, confirming Х as a member of У is provided within 6 months. У меня есть такое ощущения, что данная замена несколько меняет обязательства...:) |
у вас опечатка если вы спрашиваете: "правда ли это?" то я думаю, что это факт очевидный. |
то есть Вы хотите сказать что прошедшее время от глагола платить "pay" будет "pied" ????? Это где так учат?? |
Хочу уточнить, что пункт я привела ИСПРАВЛЕННЫЙ американской стороной. |
IMHO они Вам пишут, что сейчас написано pied, но должно быть paid |
Слушьте, товарисчи, я очень хорошо знаю, как я писала. И если бы у меня было написано pied, я бы исправила на как положено и все :))) Прочтите, плиз, книмательно первую строчку. ПРОШУ ПОМОЩИ ОБРАЗОВАННЫХ КОЛЛЕГ :))! |
:-)))) Киньте им ссылочку на оксфордский онлайновый словарик |
Спасибо, разобрались!!! |
Вот этот пункт: 4.5. Membership fee is pied in the pre-payment mode. Bilateral agreement, confirming Х as a member of У is provided within 6 months. но с другой стороны вы правы! поэтому пошлите этого американца подальше! :0) |
As far as I know, paid is still spelled p-a-i-d even in the UK so I think the American you are dealing with must be insane or illiterate |
Мсье Туманов, Вы какую-то каку, похоже, на меня хотели сказать .... Я не оч поняла эмоциональный заряд последнего поста, но я на Вас не обижаюсь. |
ГРИ мАРИЯ Вот эта фраза: there is a typo on the word "paid" which is currently spelled pied. означает, что должно быть "paid", а сейчас написано "pied". Мы здесь не можем провести расследование, где именно случилась эта ошибка. Просто исправьте, и не надо лезть в бутылку :) |
-***- +1 |
:-))) Предложите для абсолютной точности "pied in the pre-piment mode" |
имхо вы не совсем правильно перевели фразу амерканца: Maria - I received your email. I agree with the changed language, have one point in 4.5 there is a typo on the word "paid" which is currently spelled pied. ????? Мария - я получил ваш емэйл. Я согласен с изменениями текста (языка), есть одна мелочь: в пункте 4.5 опечатка в слове "paid", которое напечатано сейчас как "pied". ++ Это действительно не так. |
tumanov +1 |
You need to be logged in to post in the forum |