Subject: retention enhancing group и delivery enhancing group chem. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: The retention enhancing group(s) can be any organic retention-enhancing group, for example, those that have the formula -(X)n -R Заранее спасибо YBS |
Если можно, хотелось бы увидеть весь абзац. На какую тему вообще текст? Не о сорбентах ли? А, может быть, о системах контролируемого высвобождения лекарств? |
paulz Текст относится к композиции двухфазной зубной пасты. Весь абзац выглядит так: The delivery enhancing groups of the EA can be any of those listed in |
Вам лучше было бы обратиться к стоматологам, а не к химикам, однако свой вариант всё-таки дам (естественно, имхо): delivery-enhancing groups - группы, облегчающие доставку действующих начал к эмали зуба (верно ли здесь употреблять термин "действующие начала", не скажу). retention-enhancing groups - группы, облегчающие удерживание (закрепление?) действующих начал на эмали зуба. Точных эквивалентов перевода, честно говоря, не нашел. |
You need to be logged in to post in the forum |