Subject: AT THE TIME OF EXECUTION OF THIS AGREEMENT If Subscriber requires a special certificate from X to make the election, the certificate must be provided to X AT THE TIME OF EXECUTION OF THIS AGREEMENT or the applicable Services Attachment.Если Абонент запрашивает от X специальный документ о таком предпочтении, указанный документ должен быть предоставлен X В ПЕРИОД ИСПОЛНЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО AT THE TIME OF EXECUTION OF THIS AGREEMENT - ПЕРИОД ИСПОЛНЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ? |
в момент составления (т.е. подписания) О чем речь идет? Акции? Тогда не Абонент |
..именно момент подписания.. |
почему акции? |
Момент подписания или Период исполнения? |
2 Platosha, ..подписания.. |
Спасибо за Ваше мнение, еще есть мнения? |
Есть.. правильно писать соствление. dully executed... и прочие стандартные формулировки из контрактов и договорв, но по сути и это более понятно русскоязычным это момент подписания периодом и сроком здесь не пахнет)) А про акции спрашивал, так как Subscriber коварное словечко |
то есть тоже считаете момент подписания? |
ИМХО - это период исполнения контракта - то есть не в момент подписания, а втечение срока всего исполнения контракта! |
Платоша, Подумайте: Договор, к примеру, имеет срок действия 5 лет. Значит, момент его исполнения - через пять лет. "На момент исполнения" - звучит абсурдно. Зачем бы "Х" нужен был этот сертификат, когда договор уже исполнен? |
По смыслу согласен, а по формальности нет! Запрошу ответ от носителя! |
|
link 3.07.2007 11:39 |
"В момент подписания." Мне кажется, тут все и так очевидно. |
Вы были правы! Спасибо! |
Platosha Это очередная вещь, которую надо просто знать, а не собирать "мнения". |
IS duly executed |
You need to be logged in to post in the forum |