DictionaryForumContacts

 kob876

link 2.07.2007 9:08 
Subject: damage surcharge
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: в счет-фактуре за аренду машины

Заранее спасибо

 zheks

link 2.07.2007 9:17 
Ну это доп. плата за повреждение или поломку машины

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo