Subject: premises??? Подскажите пожалуйста, как это предложение правильно перевести: Professionals in transition working from home but not yet ready for full time premises.У меня есть два противоположных варианта и я не могу понять какой из них верен: 1.Профессионалы, переходящие на работу на дому, но не готовые работать дома полный рабочий день. 2.Профессионалы, в настоящий момент работающие на дому, и пока не готовые работать полный день в офисе. Помогите пожалуйста, а то к ночи голова совсем не варит:(
|