DictionaryForumContacts

 serene

link 29.06.2007 10:05 
Subject: Добрый день! ENOTE что Вы скажете по этому поводу? Pole & ball target
Information of two common used targets will be provided in this annex, one is steel ball target whose end is fixed with a spherule, the other is slender pole target whose end is quadrate or hemispherical.
Информация о двух обычно используемых объектах приведена в этом приложении, один - стальной шаровой объект с концом фиксированным с шариком, другой- тонкий продолговатый объект чей конец четырехугольный или полусферический.
Кстати, здесь речь идет проверке работы ультразвукового прибора. И насколько я поняла, от этих pole & ball target отражаются УЗ-волны.
Таким образом, получается что steel ball target переводится как стальной шаровой объект, а slender pole target как тонкий продолговатый объект?
Но как же все-таки правильнее будет перевести slender pole target ?

 varism

link 29.06.2007 18:31 
Enote, извиняюсь за вмешательство.
м.б. лучше шарообразный и удлинённый

 serene

link 2.07.2007 3:57 
varism спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo