DictionaryForumContacts

 bk

link 28.06.2007 23:29 
Subject: stick it in his pocket
Никакого контекста нету, чистая фраза без привязки к другим. То есть якобы вскользь услышанная: "and then the guy just sticks it in his pocket".

В принципе, фраза услышана героем в криминальном районе. И потому здесь может быть как обычное "а затем парень пырнул ему в карман" (чёрт знает, чем пырнул), но есть ведь и "stick it in..." - "засунь в задницу" или же "засунуть член в...". Так вот интересно, не может ли тут быть обыгран вот этот, последний вариант?

 kukushechka

link 28.06.2007 23:33 
а может просто "сунул (это) себе в карман"????

 AnnieThin

link 28.06.2007 23:36 
bk, что за выражение такое "пырнуть кому-н. в карман"? Не соизволите объяснить? :)))

Всё от контекста зависит. Навскидку звучит как "а потом тот парень просто берёт и суёт это/его/её ему/себе в карман".
Обратите внимание что
1. род того объекта, который суют, нужно уточнить и
2. определиться, в свой карман парень сунул это нечто или другому парню.

 bk

link 28.06.2007 23:43 
Блин, что-то я в простом сложное ищу!!! Спать-спать-спать...

Спасибо за просветление мозгов ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo