Subject: Хрустящее рыбное филе, сочник с изюмом и кое-что ещё cook. Добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести:-Рыбное филе в хрустящей корочке (crackling/candied fish fillet?) -Сочник с изюмом и творогом (м.б. что вроде Sochnik (patty with raisins and (sweet) cottage cheese?) -лимон порционно? - мясной набор? -Существительное puffs передает "слоеные пирожки"? -как развести маслины и оливки, если словарь дает одно соответствие: olives (и надо ли?) Очень надеюсь на помощщщь ;) Заранее спасибо. |
1. может первое как - crispy fillited fish, хотя Ваш вариант тоже ничего звучит 2. а что такое сочник??? может, описательно перевести... 3. lemon a la carte.... (олько это в голову приходит) 4. assorted meat - мясной набор.... 5. да, слоеные... либо puff pastry 6. оставьте вы их так, olives и olives.... |
И хватит уже о еде. Особенно про мясо и пирожки. Совесть имейте. |
|
link 18.06.2007 11:36 |
-fish fillet in crispy batter; не надо crackling (это про свинину с хрустящей корочкой) и уж совсем не надо candied -sochnik (pastry) with curd cheese and raisins -lemon slices // sliced lemon -cold cuts (meat) или antipasti (meat) -puff pastries -green olives/black olives |
zheks, Сочник - это сладкий пирожок, обычно с творогом или курагой, из особого теста (не знаю, как определить). Мне странно, что Вы с этим не сталкивались, т.к. сочники ИМХО неотъемлемая часть любого общепита, заводской и студенческой столовой и т.д. :)) assorted meat - мясной набор.... Спасибо за помощь :) |
gel, Напрасоно Вы подозреваете меня в отсутствии советси, т.к. я - человек подневольный. Сижу весь день, слюнки сглатываю :), но, перевожу, куда деваться... Alexis a.k.a. Althea, |
Leo2, ндаааа, ведь даже не пирог, а лепешка. Век живи-век учись :) |
у меня есть подозрение, что сочник - это scone потому как его только с сыром и изюмом делают (по крайней мере здесь). сладковатый на вкус. |
|
link 18.06.2007 12:45 |
Нет, не скон. Не делают его с творогом, с изюмом делают. Или с сыром. С творогом и изюмом делают yorkshire tart, но это другое. Проконсультировавшись с рецептурами: мед порционно - single serving of honey//individual honey pot[s] |
Alexis a.k.a. Althea, я Вам очень благодарна :) Спасибо всем! |
You need to be logged in to post in the forum |