Subject: Piping Текст про оборудование завода, на котором производят катализатор риформинга. Раздел "Piping": "a)Process piping is 304 stainless steel, schedule 10, 2'-6' diameter b) Vents are CPVC 4"-6" Steam piping to be C.S. 1" D". О чем это?Заранее большое спасибо. |
Прокладка труб? |
Я понимаю, что речь о трубах, но не понимаю что такое "304 stainless steel,schedule 10, CPVC 4"-6", C.S". |
|
link 15.12.2004 12:20 |
Если я ничего не путаю, это: Сталь нержавеющая марки 304 (по AISI) |
Огромное спасибо. Вы мой спаситель :)!!! |
Schedule 10 - относится к трубе; так и оставьте его без перевода (но обычно это слово пишут с большой буквы). |
|
link 16.12.2004 7:38 |
Да, можно писать и Schedule. Вот на всякий случай объяснение, что это такое: http://www.eng-tips.com/viewthread.cfm?qid=1360 А вот и наш стандарт на трубы - тоже может пригодиться. |
You need to be logged in to post in the forum |