Subject: Urgently!!! Клетень???? товарищи переводчики,спасайте меня кто может, что это за зверь такой клетень и как его обозвать по английски? Контекста нет, это список материалов для постройки баржи - клетень проволочная....
|
КЛЕТЕНЬ, клетневка - предохранительная обивка троса тонкими линями в тех местах, где от подвергается постоянному трению (Словарь морских терминов) А можно узнать, что там перед и после нее упоминается? Every little thing helps, you know... |
Че ж так нервничать-то? :-) КЛЕТЕНЬ, клетинг, кледанг м. морск. обмотка снастей шкимушкою (тонкою бичевкою), или обшивка их смоленою парусиной, для сбережения. Клетневина ж. старая парусина на клетень. Клетневать что, покрывать клетнем. Клетневанье ср. длит. клетневка м. об. действ. по глаг. Клетневка также работа эта, по качеству: хорошая, плохая клетневка, и || самый клетень. Клетенщик, клетновщик м. кто клетнюет. Клетня ж. морск. большой щит, полст, какими иногда завешивают судно. keckling оплетка; клетень serve II накладывать клетень, клетневать; worming клетень; трень; клетневание; тренцевание |
в том-то и дело, что практически ничего не упоминается, только ГОСТ - клетень проволочная и клетень канат. |
Пока я тут нервничала, Tollmuch уже ответ написал. Спасибо, ты настоящий друг!!! |
Прекрасно, Tollmuch уже нашел ответ :) Хотя, честно говоря, меня все еще терзают сомнения: почему ОПЛЕТКА такелажа упоминается в списке МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ ПОСТРОЙКИ ?? Это как-то... не вписывается в картину. И совершенно зря Вы, Sel, отказались дать список того, что идет до и после этой клетни: возможно, что мы все еще можем ошибаться. Соседние пункты могли бы дать наводку, в какую хотя бы категорию материалов она подпадает. |
Я и не отказываюсь, пожалуйста: канат стальной клетень, будь она не ладна, планка треугольная коуш грунт растовритель труба задвижка фланцевая Как видите, разброс очень широк:))) |
если она идет после каната, то в этом прослеживается логика :) |
Вношу изменение - на слово keckling мой иностранец дико зашевилил бровями, worming также не внесло в ситуацию никаких изменений. пришлось на пальцах объяснить что тут к чему, в результате наступило просветление - this is siezing wire! вот как! |
Вот и верь после этого словарям :-) |
При всем уважении, либо Ваш иностранец не совсем прав, или не вполне владеет терминологией, либо все словари врут. Согласно Merriam-Webster, Т.е. seizing - это скрепление двух канатов / тросов / концов, что у нас испокон веку называлось "срастить два конца" и имеет в английском свой полный аналог, не припомню сейчас какой. А клетень именно ***оплетка*** наружная ***цельного*** троса / каната, чтобы он не перетирался. Никакой речи о сращивании двух канатов здесь не идет. Разные термины. |
Оххх... http://www.bootlegbooks.com/Reference/Webster/data/866.html Keckle Keckling http://www.deck-officer.com/glossary/k_1.html Даже классический НБАРС знает keckle = клетневать. Возьмите, что ли, своего иностранца за шкирку да потыкайте носом в это дело... Вобщем, с экспатами это - обычная история :-( |
Взяла за шкирку и ткнула, мерзавец стоит на своем - seizing rope хоть ты тресни! |
You need to be logged in to post in the forum |