DictionaryForumContacts

 Kemal

link 9.06.2007 8:31 
Subject: Опять норвежский
Помогите перевести несколько слов и сокращений. Это спецификация. К сожалению там есть другие буквы.
Nod. Pedal
Disp. Nogle 2man
Pedal 2mand
Ledn. Nr.
Pladejernsskab
AFB. Komp.
Lampetryk
Klemraekke
afsnit

Заранее спасибо.

Ну, значицца, это будет примерно так:
Ledn Nr = номер провода или номер вывода
Pladejernsskab = металлический шкаф
AFB. Komp. = фиг его знает, м.б. компрессор типа AFB
Lampetryk = похоже на лампу контроля давления
Klemraekke = клеммная колодка
afsnit = раздел, секция.

Насчет остального надо думать. Или контекст искать.

 Kemal

link 9.06.2007 9:28 
Большое спасибо! Вы здорово помогли.
Остались какие-то педали:
Nod. pedal
Disp. nogle 2man
Pedal 2mand.
А где эти педали-то установлены? На какое оборудование у вас там спецификация?

 Kemal

link 9.06.2007 9:37 
Никаких сведений нет. Очевидно этот лист прилагался к оборудованию на другом языке.
А может это быть какой-то педальный выключатель?
Nod. Pedal - это может быть аварийная
Nogle - м.б. ключ
Может быть, что и педальный выключатель. Такие действительно бывают. Кстати, там и двойные выключатели есть (м.б. - это как раз то, что и означает 2mand)
Nod. Pedal - аварийный выключатель? Разумная версия. Только по-датски там будет перечеркнутое "о". И с ключами такая же история. Так что у Вас все-таки норвежский, а не датский - не сумневайтесь ;-)

 Kemal

link 9.06.2007 9:55 
Перечеркнутое оно - то есть датский.
Как Вы думаете, не будет ли слишком нахально, если я переведу: AC kontaktor, i sl - контактор АС нормально замкнутый?
**Перечеркнутое оно - то есть датский.**
- Во всяком случае, по-датски правильно noed и noegle (oe = перечеркнутое "о")

**AC kontaktor, i sl - контактор АС нормально замкнутый?**
Не торопитесь. Нормально замкнутый - это, скорее, normalt sluttet.

Вы лучше вот чего: если товарищ Гугель не врет, то вся эта фигня (лампы, педали и прочее) производится фирмой Schneider Electric. У вас в спецификации наверняка есть заводские номера (артикулы или как там еще) этих железяк - вы пробейте эти номера по ихнему англо- или русскоязычному каталогу. Например, вот тут http://www.schneider-electric.ru

 Kemal

link 9.06.2007 10:33 
Спасибо за Подсказку. Но номеров заказчик не указал, просто надо перевести в виде словарика.

 10-4

link 9.06.2007 13:01 
AC - это не о переменном ли токе?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo