DictionaryForumContacts

 Цири

link 4.06.2007 21:09 
Subject: rehab portal и другие термины mining.
Пожалуйста, помогите перевести следующие фразы в данном контексте: "rehab portal", "air water" (вентиляция и водоснабжение??), "charger" (загрузочная машина?), Alimack raise (= оборудование Alimack Raise Climber?), powder (порох?), cap, U/G shop (подземный магазин?). Это какие-то специальные термины или мои предположения верны?

Выражение встречается в следующем контексте:
Major Mine Development – Contractor:

Rehab portal, air water, power lines, telephones track
rock bolt etc. $200,000
Locomotives - 3 t, 6 cars, chargers, flat cars etc. $100,000
Trackless ramp & drifts – 3000 ft @ $800 $2,400,000
Ramp + X-cuts 1000 ft @ $800 + 150 level up $800,000
Ramp + X-cuts down to 200 level 1000 ft @ $800 $800,000
Stope development - 6 stopes @ $260,000 each $1,600,000
Alimack raise - 800 ft @ $600 + setup $500,000
Diamond drilling - 5,000 ft @ $20 ft $100,000
Misc development - powder, cap, lunchrooms, U/G
shop, storage 250 ft @ $800 $100,000

Заранее спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo