Subject: военный краснознаменный институт есть еще кто живой? гляньте плиз на перевод. может у кого светлые идеи появятся в этот поздний час, как это перевести получше.интересуют два момента: 1) военный краснознаменный институт 2) военно-юридический факультет оригинал: перевод: |
You need to be logged in to post in the forum |