DictionaryForumContacts

 conquest

link 2.06.2007 14:18 
Subject: Помогите перевести предложение с "HD characters" el.
If you are using S-Video inputs and prefer the appearance of the HD characters, select HD Only – the HD characters will be used if
a video signal is present. Речь идёт об экранном меню.

 Maksym Kozub

link 2.06.2007 14:50 
А в чём проблема? Если Вы понимаете, что HD в данном случае означает high definition, То проблем не вижу. А если не понимаете и переводите при этом руководства к домашним кинотеатрам, то плохо.

 conquest

link 2.06.2007 15:59 
Не надо ёрничать! Я просил не этого а помощи. Если не видете проблемы, то переведите предложение. А что такое HD я и без Вас знаю. См. всё же текст заголовка.
Спасибо.

 Maksym Kozub

link 2.06.2007 19:18 
Ёрничать и в мыслях не имел.
"Если при использовании входа S-Video вы предпочитаете, чтобы меню отоображалось символами высокой чёткости, выберите режим "Только высокая чёткость (HD Only)", и при наличии видеосигнала будут использоваться симыолы высокой чёткости".

Так и не понял, в чём проблема, если Вы понимали, о чём речь в тексте.
Да, и "видите" пишется через "и".

 conquest

link 3.06.2007 9:27 
... Также, как и символы пишется не через "Ы", а через "В".
Проблема в том, как раз, что HD characters - это не совсем символы высокой чёткости. Я так бы перевёл и не заморачивался. По специфике имеется нечто другое. Здесь под "HD characters" скорее подразумевается OSD меню. Занимаясь переводом мануала для личных целей, я имею возможность сверять его точность с реальными действиями самого аппарата. А учитывая канадское происхождение аппарата, то, возможно это какой-то "их" термин.
В принципе, спасибо. Скорее, я применю именно OSD.

 Maksym Kozub

link 3.06.2007 10:35 
>... Также, как и символы пишется не через "Ы", а через "В".

Эти две буквы на клавиатуре рядом, в отличие о "и" и "е" :).

>Проблема в том, как раз, что HD characters - это не совсем символы высокой чёткости. Я так бы перевёл и не заморачивался. По специфике имеется нечто другое. Здесь под "HD characters" скорее подразумевается OSD меню.

Речь _в любом случае_ об экранном меню (OSD) . Дело в том, что при использовании обычного S-Video это меню формируется с таким же разрешением, как у основного изображения. Выбор же режима "HD only" позволяет даже при использовании не-HD. входного видеосигнала иметь эктанное меню в HD.

Вот Вам ещё ссылка: http://www.avsforum.com/avs-vb/printthread.php?t=678260&page=65&pp=30. Раз уж имеете "возможность сверять его точность с реальными действиями самого аппарата", то посмотрите, что пишет "их" владелей такого аппарата, цитируя информацию о новых возможностях в одной из версий прошивки (жирным выделено мной):
"Tip: If you are using S-Video inputs and prefer the appearance of the hi-def OSD characters vs the default S-Video ones, you can enable the HD characters with S-Video inputs, although they will appear only when a video signal is present - change first item in menu 11 to HD Only."
Т.е., повторю ещё раз, этот режим выбирается, чтобы символы экранного меню были высокой чёткости даже тогда, когда входной видеосигнал _не_ HD, а обычный S-Video. А по умолчанию, если этот режим не выбрать, то символы экранного меню будут отображаться с тем же разрешением, что и основной видеосигнал (S-Video).
Дальше разбирайтесь сами; могу только сказать, что ещё больше удивился Вашим сложностям, узнав от Вас, что при этом у Вас аппарат под рукой.

 conquest

link 3.06.2007 11:33 
Ну знаете ли... Мне и в голову не приходило поискать подобную информацию о Statement D2 в интернете. - Аппарат как бы и не простой. Спасибо за помощь! А Вы как-то сталкивались с этим аппаратом - как нашли информацию по нему?

 Maksym Kozub

link 3.06.2007 12:00 
>Мне и в голову не приходило поискать подобную информацию о Statement D2 в интернете.

А зря :).

>Спасибо за помощь!

Не за что! Без обид? А то из меня вон в соседней теме такого злого монстра сделали, что и заглядывать сюда уже не хочется, как и многим коллегам.

>А Вы как-то сталкивались с этим аппаратом - как нашли информацию по нему?

Никак не сталкивался :). Просто нагуглил за 2 минуты нужную информацию, а понимание того, что такое телевидение высокой чёткости, какие бывают форматы видеосигналов, как отрабатывает экранное меню и т.д. позволяет думать, что я эту информацию ещё и правильно понял, даже не имея возможности (да, честно говоря, в данном случае и необходимости) потыкать пальчиками в аппарат :).

 conquest

link 3.06.2007 12:26 
... Без обид.
Может поможете с термином "THX Boundary Gain Compensation". Тут уж пальчиком никуда не тыкнешь. Если переводить "в лоб", то получается "Граничная компенсация усиления в THX". передлагают перевести как http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=105181&l1=1&l2=2 , то как-то не по-русски.

 Maksym Kozub

link 3.06.2007 12:41 
Напишу сейчас там.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo