DictionaryForumContacts

 AliceBrown

link 16.05.2007 17:22 
Subject: royalty shifts
Коллеги, никак не получается сформулировать грамотно, не коряво перевод вот этой фразы:
It's especially run to watch how new technologies (such as electronic transmissions) go through predictable patterns of royalty shifts as they work their way from obscurity to the major way we deliver music.
Все понимаю: и о том пути, который пройден новыми технологиями и системами передачи данных, и даже о том, что это скоро станет основным или главным способом доставки до потребителя музыки, но вот что там с авторским гонораром и изменениями - непонятно. Помогите сформулировать, а если и неточность в переводе найдете, то скажу большое спасибо.

 operator

link 16.05.2007 17:55 
Особенно любопытно наблюдать, как процесс приживания новых технологий (как, например, электронная передача данных) следует устоявшейся схеме, согласно которой происходит перераспределение авторских гонораров по мере того, как эти, прежде второстепенные, технологии становятся основным способом распространения музыки (доставки музыки потребителю).

типа того

 AliceBrown

link 16.05.2007 18:02 
Ой, как у вас хорошо получилось!!! Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo