Subject: госстандарт ed. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: 'новый госстандарт высшео образование существенно отличается от прежнего Заранее спасибо |
|
link 16.05.2007 11:56 |
governmentally set paradygm/concept? |
|
link 16.05.2007 12:07 |
а чем Вам standard не угодил? the new/newly introduced higher education standard. or requirement |
|
link 16.05.2007 12:15 |
угодил, только, из контекста ведь не ясно, что это именно нечто единое и кодифицированное. Может, это набор мер и указаний. И по-моему, правильнее будет higher learning |
|
link 16.05.2007 12:22 |
А, нет, Википедия -- за higher education. Это у меня, наверно, англицизм с давних пор засел. |
|
link 16.05.2007 12:24 |
И потом, может он еще только в проекте, а не introduced.... |
|
link 16.05.2007 12:45 |
может, поэтому и через черточку. re: концепция. если концепция, то обычно так и пишут на русском. re: higher learning. тож самое что и higher education. higher learning - education or academic accomplishment at the college or university level. higher education- education beyond the secondary level, especially education at the college or university level |
|
link 16.05.2007 19:35 |
Лекция ради лекции? Я же не спорю. Learning по частотности на порядок или два реже, чем education, так что последнее предочтительнее. А насчет стандарта я свои соображения изложил. Ввиду отсутствия контекста дискуссия смысла не имеет.... |
|
link 16.05.2007 19:44 |
зачем же Вы вот так вот холодно со мной)). пост 16.05.2007 15:45 - были просто мои соображения. никакой лекции в помине |
|
link 16.05.2007 19:50 |
Ах, почему так холодны вы были.....))))) Вот мы и сообразили на двоих....! |
You need to be logged in to post in the forum |