DictionaryForumContacts

 unibelle

link 15.05.2007 6:57 
Subject: Pack Code still to be created...
Пожалуйста, помогите перевести предложение.

Выражение встречается в следующем контексте:
таблица, в которой описываются детали испытания упаковки. Состоит из 3 столбиков
К строке под названием "Pack to be trialled" ("Упаковка для испытания") есть комметнтарий "Pack Code still to be created for pack using printed outer instead of shrinked tray"
Не могу понять, как же создается данный код упаковки.

И еще встречается выражение Trial Owner - это "заказчик испытания"? Помогите, пожалуйста, с переводом.

Спасибо!

 alk

link 15.05.2007 8:38 
код упаковки по-прежнему/и здесь должен быть создан с использованием po вместо st.
Затрудняюсь сказать, что означают сокращенные мной до аббревиатур термины.
printed outer - код, отпечатанный на внешней транспортной таре?

 unibelle

link 15.05.2007 8:51 
Спасибо, alk. по поводу РО у меня тоже, кроме как "код на транспортной таре" никаких идей нет. А вот насчет st - здесь трудновато. Может это какой-то поддон? Подскажите, плиз!

 valex

link 15.05.2007 9:14 
shrink tray упаковка в термоусадочной пленке
outer pack наружная упаковка (в отличие от внутренней)
printed на которой напечатаны данные о товаре

 unibelle

link 15.05.2007 10:04 
Спасибо большое valex! Это подходит!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo