Subject: bottom-up (top-down) approach Словарь выдает только несколько корявую, на мой взгляд, фразу "принцип управления "сверху-вниз" ("снизу-вверх"). Есть ли более гладкое и употребляемое сочетание в русском?"For example, in the United States and other democracies we have bottom-up management by local neighborhood and citizens' groups coexisting with top-down management by many levels of government (city, county, state, and national)." |
|
link 10.05.2007 23:11 |
не могу точно сформулировать, но я бы проиграла что-то с "вертикалью власти", мне так кажется... |
You need to be logged in to post in the forum |