DictionaryForumContacts

 Krio

link 2.05.2007 22:31 
Subject: drag percentage
Пожалуйста, помогите перевести.
Выражение встречается в следующем контексте:

"Drag percentage" means 75% of all issued voting shares of the Company from time to time.
И еще, плиз, если кто знает: drag-alone right и dragged members.

Заранее спасибо

 nephew

link 2.05.2007 22:56 
drag-along rights права "потянуть за собой" ( право акционеров, владеющих большей частью акций компании и поддержавших какое-л. предложение о покупке или поглощении компании, потребовать, чтобы и остальные акционеры приняли данное предложение и продали свои акции )
Lingvo

 Krio

link 2.05.2007 23:38 

Спасибо. А можно ли сказать "право принуждения к совместной продаже акций" и, соответственно, "члены/учасники, принужденные к совместной продаже акций"?

 Krio

link 3.05.2007 17:20 
"Drag percentage" - ограниченный процент?

Может, кому встречалось, дайте, пожалуйста, вариант.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo