Subject: Объясните конструкцию it prevent them from feeling out of it.
|
|
link 22.04.2007 7:59 |
it preventS them from feeling out of it. мне кажется, так: это не позволяет им забыть это ощущение. ДОКТОР КОНТЕКСТ. |
Надо не перевод, а именно объяснить мне конструкцию этого предложения! |
Много хотите |
Что значит, "объяснить конструкцию"? |
Да нет не хочу много, просто хочу, чтобы объяснили конструкцию зачем именно пишется feeling out of it. |
feel out of it She was feeling quite out of it — Она чувствовала себя чужой I felt a bit out of it — Я чувствовал себя не в своей тарелке feeling out of it - герундий после prevent from |
Спасибо )) |
А вот в предложении, ну, например, I do know. Зачем вспомогательный глагол? Для усиления значения смыслового? И вот еще предложеньице: Many Americans ... cannot afford to keep friends in England. to keep friends это что, как кошку или собаку? |
I do know - do здесь идет для усиления - я знаю-знаю |
Угу, спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |