1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 all |
link 10.04.2024 18:36 |
Subject: Ошибки в словаре
|
|
link 31.08.2024 10:29 |
Коллеги, прошу удалить перевод: brought [brɔ:t] глаг. общ. приноси́ть; приводи́ть; доводи́ть до (чего-л.) ; воспроизводи́ть; доставля́ть; причиня́ть |
|
link 31.08.2024 13:19 |
Andy, удалено. |
|
link 31.08.2024 13:21 |
MichaelBurov, удалено. |
|
link 31.08.2024 20:53 |
Alex, спасибо. |
|
link 1.09.2024 23:50 |
Коллеги, просьба удалить: Совершенно неясно откуда ноги растут. Слово pane может переводиться как боёк молота, но это ничего не даёт. |
MichaelBurov: спасибо, удалено. Ошибка сканирования и в результате слепленные статьи |
|
link 2.09.2024 9:41 |
Коллега 'More, спасибо. Коллеги, прошу удалить. Предположительно - ошибка сканирования: |
|
link 2.09.2024 11:52 |
MichaelBurov, удалено. рядом еще by the stem стояло |
|
link 2.09.2024 22:22 |
Коллега Abysslooker, спасибо |
|
link 6.09.2024 9:41 |
Коллеги, просьба устранить многочисленные ошибки сканирования в статьях относительно p-n (junction): 1) подмена букв; 2) подмена дефиса на тире |
удалите этот непонятный перевод. |
|
link 6.09.2024 12:51 |
Коллеги, прошу удалить все три перевода (есть правильные переводы с русского) |
|
link 6.09.2024 13:27 |
Коллеги, прошу удалить перевод |
|
link 6.09.2024 17:32 |
Есть статья "Scaling Factors" https://www.multitran.com/m/ll1=1&ll2=2&s=Scaling+Factors&l2=2 и есть статья "scaling factor" https://www.multitran.com/m/ll1=1&ll2=2&s=scaling+factor&l1=1&l2=2 Удвоение действительно важно? |
|
link 6.09.2024 18:20 |
пока вот 6.09.2024 12:41 MichaelBurov, просмотрите, пожалуйста, фразы с p-n, мог упустить что-то https://www.multitran.com/m/a=3&l1=1&l2=2&s=p-n 6.09.2024 13:30 Andy, удалено |
|
link 6.09.2024 20:04 |
MichaelBurov, 6.09.2024 15:51 и 6.09.2024 16:27 -- удалено Alexander Orlov, переделал на единственное число |
|
link 7.09.2024 11:41 |
Abysslooker, 6.09.2024 23:04: спасибо |
|
link 7.09.2024 19:52 |
|
link 8.09.2024 13:36 |
Уважаемый Abysslooker, ![]() Теперь попробуем набрать в поиске отдельно просто комбинацию п p (Rus), п переход; р переход (все формы)... |
Уважаемый MichaelBurov: исправил р-п на p-n, п-п на n-n, и т.д. Темой не владею, но в английских переводах рядом с junction нередко p-n отсутствует - возможно, здесь ошибка (и много дублей) |
Upbringing. Неправильная транскрипция. Правильная будет ˈʌpˌbrɪŋɪŋ |
nattaella: спасибо, исправлено |
|
link 9.09.2024 7:33 |
'More, junction без p-n -- не "p-n-переход", статей много обкромсанных попадалось, да |
Abysslooker: да, я так и понял, но пока не трогал. По-моему, там много осталось. |
Предлагаю удалить вот этот перевод. Он теоретически правильный, но уж больно мудреный и закрученный. |
|
link 9.09.2024 12:25 |
Andy, сделано. |
|
link 9.09.2024 16:54 |
Коллеги Abysslooker, 'More, спасибо. Есть ещё смысл указать в поиске одну только Rus букву п или букву р. Найдутся вполне очевидные смежные случаи без junction. E.g. n-port device в тематике электроника. |
|
link 9.09.2024 19:26 |
Коллеги, предлагаю сократить перевод поворотный привод запорного устройства или крана, откусив или крана, а переводы крана удалить (как ошибки при внесении терминов). |
|
link 9.09.2024 21:17 |
MichaelBurov, по 9.09.2024 22:26 - сделано. |
|
link 9.09.2024 21:48 |
квест по n-p и проч. становится еще более захватывающим, поскольку обнаружилось, что n также принимает облик "и" и "I7" вдобавок система раскрывает только 500 фраз, что, с одной стороны, весьма милосердно, а с другой -- препятствует искоренению ошибок |
|
link 10.09.2024 13:35 |
Коллега Alex_Odeychuk, по 9.09.2024 22:26 - спасибо. Коллега Abysslooker, спасибо, квест можно ускорить, указывая более-менее релевантные тематики, коих, "я так думаю", не так уж много... |
|
link 10.09.2024 15:38 |
Коллега Abysslooker, (никому не в обиду) квест можно расширить, " я так думаю ", набирая для поиска какую-то одну (любую) букву. Набирая Rus а, например, можно получить изумительную информацию... Mb-а союз. |
MichaelBurov: или ро (в русской раскладке) ) |
|
link 11.09.2024 7:29 |
MichaelBurov, спасибо за рекомендации. "союз" на "сокращение" исправил кстати, верхний и нижний индексы -- как в формуле г идроксиапатита, на которую сослался 'More -- может создавать любой пользователь (хотя именно в этой формуле уточнение в виде скобок только помешает) для этого при добавлении термина в соответствующих местах проставляются несложные теги https://htmlacademy.ru/courses/301/run/14 тут все понятно расписано, с примерами |
|
link 11.09.2024 11:49 |
Коллега Abysslooker, спасибо. Возможность указывать верхний и нижний индексы пригодится. |
|
link 11.09.2024 11:59 |
Просьба заменить electron void геофиз. электронвольт на electron volt (eV) |