Subject: Требуются переводчики
|
2 Dimking…за намек на пау-вау спасибо…Отчего намёк? Я прямо говорю: если не повторится история с «Апшу», то там можно будет поговорить. …я не понял, что значит "если жив к тому времени останусь" это значит, что очередная ПьянкА с закосом под деловУю В(А)стречУ состоится лет через семьдесят?Это шутка юмора у меня такая стандартная. Обычно ещё уточняю: если трамвай не переедет. После здешней отсидки с год ещё приговаривал потом, что если меня снова не посодють. ![]() Закосом под деловую встречу имевшее место быть в «Лапше» ещё можно было в известными оговорками назвать (зайдите вот сюда: http://www.multitran.ru/c/m/p=7&a=ForumReplies&MessNum=38984&page=0&L1=1&L2=2 , позовите маус или perevodilka — лучше обеих сразу!— и громко произнесите слова деловая встреча; сразу узнаете, почему, бугага), но, слава богу, хоть пьянкой нельзя. Иначе бы я туда вовсе не появился бы и за деньги. А диалап, как я сделал вывод, при нормальной АТСке и нормальном модеме - оказывается, не такая уж безнадежная штука.Как заметил сатирик, советскую обувь вполне можно носить — если другой не видел. На работе у меня нормальная выделенка, к тому же бесконтрольная. Мне, собственно, много не надо, но скорость! В форуме сидеть и по двадцать вкладок в Опере открывать - хватает. О закачке видео (кто-нибудь подобный разврат видел?) речи не идет, а вот пока в форуме сидишь - зачем платить за то время, пока набиваешь пост? В это время РеГет потихоньку песенки высасывает, не мешая тем временем обновлять ветки (чувствую, щас кто-нить насчет музыки через диалап стебанется - да, я знаю, что я извращенец: когда тебя с трехмегабитной выделенки сгонят, тут не то что извращенцем - каннибалом станешь).Вопрос в удобстве и привычке к цивилизованной жизни. Если привыкнуть мыть руки перед едой, а есть с тарелки, попеременно пользуясь салфеткой, ножом и вилкой, то отсутствие водопровода переносится очень плохо, а возврат к раздиранию пищи руками с последующим вытиранием рук о штаны и голову даётся с большим напрягом. Видео полно в магазинах, и его проще и лучше брать там (если надо). Музыку качать и вовсе незачем, но хоть бы и было: я слабо себе представляю, как одновременно с этим получается делать что-то ещё. У кого «Стрим», тем пофик, но на дайалапе, каким бы он ни был… Я не знаю (и не имею существенных оснований судить), кем это предусмотрено, и предусмотрено ли вообще.Даю ещё одну наколку. Зайдите с другой стороны и начните с вопроса: если это происходит с такой регулярностью и столькими рецидивами, то кому это нужно? Вы видите цель и смысл этого процесса? Я не вижу ни того, ни другого. Но явление имеет место быть. Почему? Ответа нет и у меня, но вопрос заставляет думать. И пока ко мне не подвалит нЕкто и не заявит: "Извини, чувак, это я предусмотрел" - у меня оснований не появится.Это если считать себя гвоздём программы. А если единицей популяции? Не много ль чести? Любовь и прочие чувства - это опять же обычный, хотя и сложный, химический процесс - не более, а все "высокие материи" мне, как реалисту и материалисту не то, чтобы чужды, но у меня для них реальных обоснований гораздо больше, чем абстрактных.Упрощение, из-за которого не видно сути. Любая мозговая деятельность, разумная или нет, есть сложный электрохимический процесс. Написание поэмы и выбор подходящего маршрута по пути к нерестилищу есть результат такого процесса. Так что отсюда ни любви, ни чувств с эмоциями нам не увидать. И когда начинают кричать о том, что любовь "высшее чувство, присущее только разумному человеку, но не животному, поскольку у того, дескать разума нет" - извините, но чушь собачья.Отсутствует аргументация. Полностью. На самом деле посылка абсолютно верна, но Вы оспариваете не её, а нелепые выводы, которые из неё принято делать. Только сами этого пока не замечаете. (Не удивительно. Мне пришлось несколько лет специально ломать голову над этой проблематикой, так что у меня был повод и случай кой-чего насистемить). Хочу попытаться Вас подтолкнуть к тропинке. Возьмите аистов, лебедей, слонов - у них браки распадаются в единичных случаях (у аистов, по моему, вообще число распадов пар равно нулю) - а у нас, человеков, supposedly разумных, распадается половина..Совсем ересь и путаница. Браки существуют только у людей, это вообще штука административная (у Энгельса, кстати, не к ночи будь помянут, это разобрано очень подробно и доказательно), к нашей теме прямого отношения не имеющая. Вы про образование разнополых пар, прайдов и прочих временных и постоянных способов удовлетворения полового инстинкта в сочетании с выращиванием потомства? Но Вы с водой выплеснули ребёнка: лубофф у Вас выпала вообще. Не хочу Вам пока давать прямую подсказку, тем более, что при всей видимой непротиворечивости моего решения одно здоровенное неизвестное в нём осталось, а, значит, и вероятность того, что я ошибаюсь, даже выше, чем в обычных умственных построениях человеков. Пробуйте сами. И обязательно включите в рассуждения варианты образования пары только на момент спаривания, промискуитет, полиандрию и полигамию. Так что я считаю, что человеки немного оборзели, пользуясь более развитым разумом и обособившись от животных.Вы вот даже не заметили, как сами — сами! без подсказки и без принуждения!— заняли позицию некоей высшей, внешней, полицейской, стоящей вне и над органическим миром силы. Вы, причисляя себя к людям и отделив от животных, от своего имени утверждаете правоту кого-то неназванного, выполнение задачи которого Вы навязываете всей жизни этой планеты как непреложное правило. При этом донести задачу как есть Вы, будучи человеком, не в состоянии: у Вас получается, что всё живое обязательно должно образовать пожизненную стабильную пару. А теперь спросите сами себя: а откуда я это взял? Почему любовь — чушь, а брак, под которым подразумевается пара, да ещё и пожизненная — надо? Вам придётся проходить всю цепочку заново, по дороге ещё и хотя бы интуитивно определив, в чем разница между царствами всякой прочей органики, в том числе и прямоходящей, и человеком. Последний ответ очевиден, могу сразу сказать, что разница состоит в наличии разума. В чём разница между разумом и интеллектом, и шо оно ваще такое — это уже к специальной литературе (кстати, обращение к художественной культуре тоже многое проясняет). А вот насчет "backdoor на уровне firmware" - это в точку. Очень точная аналогия.Мне она тоже нравится, хоть я и не уверен, что Вы просекли фишку. Без всего, что было сверху, это не более, чем эффектная фраза. Более того, Вы как-то мимоходом согласились с тем, с возражения чему начали, то есть не поняли на самом деле ничего. Прошу на второй заход. :-) Помните, я там в самом начале сказал о промысле, что Вас так изумило? Ещё одна наколка: раз Вам так понравилась эта аналогия, спросите себя — ведь если backdoor это не глюк, то кому понадобился backdoor? И что является его объектом? Каковы его функции и какова цель? Насчет загрузки мозга у нас получается, что вся эта болтовня, что кто-то на 3% загружает, а кто-то на 4% (типа, вообще-то я на 96% умнее, тока он у меня на больше не загружается, ну ни в какую, но вы не подумайте..)А здесь Вы просто невнимательны, так нельзя. Стыд и срам просто. Разговор идёт не о том, что умнее тот, кто основательнее использует вычислительные ресурсы своего серого вещества. Говорилось о том, что большая часть этих ресурсов не используется практически никем, как будто зарезервирована для будущих нужд. Случаи, подтверждающие это на практике, описаны в медицине много раз. Штангенциркуль, может, и не засунешь, но когда при проведении взрывных работ трудящемуся в голову по шляпку влезает костыль, по счастливом удалении коего означенный пролетарий без каких-либо изменений личности или падения прежнего IQ умирает в глубокой старости, невольно задумаешься. Спасибо, что заметили во мне желание думать, я тоже надеюсь, что оно вопреки всему не пропадет, во всяком случае, английский мне всегда был в кайф, просто я пока еще никто на этом фронте, поэтому мне тяжело.Английский с мышлением связан примерно так же, как длина предмета с его весом. Русский один из самых сложных языков. А любой здешний имбецил им худо-бедно владеет. В форуме вон что ни день, то новый объявляется. Но это так, к слову. Но я буду стараться до упора. И после упора.Вот это немного связано. И отдельное спасибо за то, что общаетесь со мной на равных, несмотря на те абсолютные факты, что думаете лучше меня и знаете больше меня.Я отлично помню себя в детстве и отрочестве — результат ранних штудий психологической и психиатрической литературы. И потому не забыл, как каждый год удивлялся, каким же придурком я был в прошлом. Так что то что я лучше думаю и больше знаю — это просто опыт и время, дело наживное и при наличии ума даже неизбежное. Точно так же и с не меньшим удовольствием я как-то, оказавшись „заложником“ в Польше, полночи проболтал с двумя детьми хозяйки турбюро. Девочка училась примерно классе в третьем, а её брат в четвёртом. При этом детей, особенно маленьких, я очень не люблю, а к мелким отношусь… ну, терпимо, но без энтузиазма. Но это были польские дети. У них другая система образования, другая, интеллектуально здоровая страна. Вот даже Вы — Вы можете себе представить просмотр боевика в такой компании здешних детей? Вы можете себе представить третьеклассницу, которая в состоянии понять политический анекдот и рассказывает его так же весело и беззаботно, как и стишок типа: Biedny jamnik cierpi srodze: Jaja taszczy po podx0142;odze. (Бедная такса жестоко страдает: Яйца всегда по дороге таскает) ? (Прошу прощения за корявый перевод, но это ж с колёс делалось). В сравнении с общей массой здешних взрослых они были по-настоящему умны. Так что уж с Вами-то странно общаться иначе. Мой компьютер знает больше меня и Вас, вместе взятых, да вот общаться с ним невозможно никак. Информация в нём есть, а мозгов никаких. Вот за это респект. За отсутствие понта.С моим образованием и воспитанием только понты и крутить, ага. Мне за себя перед самим собой стыдно; Вы этого не видите, и слава богу. Но я-то знаю. Мля, 6 часов утра!!! Ну Вас с Вашей философией… Нафик этот форум, спать пошёл. |
2 Brains Уж не знаю, как Вам удалось на нём остановиться, учитывая его цену и невнятные описания на сайте (я, когда стал подбирать накопитель, так его даже и не пытался ставить, потому что просто триальника отыскать не смог на сайте). Очень просто, начинали с белого листа, была задача как можно лучше оптимизировать процесс перевода очень большого комплекта документации, из этого и исходили. Поискал в инете, что на эту тему есть, помнится, нашел сравнение всех продуктов использующих ТМ и выбрал Транзит. Как я уже говорил себя он окупил быстро. Но судя по тому, что я накопал про Star Transit и TermStar в своей базе знаний, это хорошо бегающий иноходец (отсутствие собственно накопительной базы как таковой и формирование её на лету — вещь уникальная). Да это очень большой плюс, можно постоянно контролировать, что у тебя в базе, и подключать то что нужно под определенную тематику. Кроме того, при новой теме – достаточно грамотно сделать несколько доков в начале, а остальные пойдут уже гораздо быстрей. По сравнительным тестам, вместе они сопоставимы с Déjà Vu как c застрельщиком и многократным чемпионо нечёткой логики. В свою очередь – что интересного можете о нем сказать? Не, это для корпораций. Да я бы не сказал, мы в свое время организовали компанию, которая никак не тянет на корпорацию :-) А ему на пятки постепенно начинают наступать молодые да ранние, которые вообще по 100 енотов. А именно, о чем речь? |
2 wander_В свою очередь – что интересного можете о нем сказать?Ну, материала тут на огромную статью, коих массу Вы можете найти известным Вам способом. Тем более, что ничего не могу сказать о последней версии Deja Vu X, поскольку не юзал (всё ж не тестировщик), хотя надеюсь. А по поводу „тройки“ — вкратце. Достоинства: • очень удобен постоянный контроль над тем, что найдено и в какой из баз (их три: предпочитаемые термины для конкретного проекта, терминология по теме и сам накопитель) с возможностью моментальной вставки нужного термина, если подвела нечёткая логика, плюс внесение любых изменений в любую базу „на лету“; • предельная простота и удобство пополнения терминологических баз с моментальным использованием новой пары (что очень важно, учитывая флективность нашего языка); • один из лучших в этой категории программ вариантов реализации нечёткой логики; • относительная простота управления разметочными тэгами; • всё необходимое (терминологический модуль, неактуальный для Вас модуль сведения ранее переведенных документов, фильтры экспорта-импорта) в одной программе. Недостатки: • пока приходится работать с голым текстом, потому что даже если и удаётся импортировать, скажем, относительно нормальный файл RTF, сконвертированный из Word, получить результат в том же виде не выходит, то есть вообще не экспортится. Кривые файлы, слабанные жопорукими ламерами с применением OLE, рюшиков и кружавчиков, даже не импортируются. Возможно, в лицензионной версии что-то получше, хотя вряд ли; • проверка орфографии (про грамматику молчу) реализована так, что о ней проще забыть — приходится пользоваться сторонними программами; • иногда в начале слова вместо русской буквы вдруг образуется иероглиф, что приходится исправлять; • в документации посредственно описан алгоритм работы, так что требуется с полгода, чтобы научиться использовать программу в полную силу (впрочем, по отчётам, тем же страдает и Transit). А именно, о чем речь?Имя им легион, так что даже просто перечитывать все имеющиеся предложения молодых бойцов я бы забесплатно не стал (я и не стал). Я сейчас подбил кое-кого на тестирование одного из таких накопителей (построен по принципу Trados, только всё в одном флаконе), но результаты — дело будущего. Да Вам-то зачем? У Вас отлаженный техпроцесс, что Вы с ним делать собираетесь? |
1) Берегите мозги.. Если они есть (вывод из полемики) 2) "Не уничтожай мой мозг!" (копирайт одного хирурга МВД г.Москвы в ответ на долгие дискуссии и флуд) |
И тут пришел Ржевский... :))) 2 Аристарх, > Почитай пост Янко. Он говорит абсолютно правильные вещи. Ну как может вот такой, с позволения сказать, "перевод" кому-нибудь когда-нибудь пригодиться?: - А что? Очень даже прилично. Имея французский на уровне полного нибельмеса, я могу только порадоваться такому переводу - теперь хоть что-то понятно в той туристической рекламке. А главное - ни копейки не надо платить переводчику, и что самое ужасное - не надо вообще искать этого переводчика и тратить время на его нахождение. :-Р 2 Dimking, Я за вас! Не стоит чрезмерно потеть, пытаясь доказать очевидные вещи. Если собеседник говорит "может и так, но" - имеет место быть спор, тот самый, в котором что-то рождается (истина?). Если же оппонент говорит "ни хрена подобного ни в жисть", то нет того спора, есть лишь противоречие, которое, как известно из философии, от противоположности отличается отсутствием возможности диалектического развития во что бы то ни было съедобное. |
2 Янко из Врощениц, иже с союзники > Компутер НИКОГДА не сможет создать перевод человеческого качества. <...> - Никогда не говори никогда. |
2 Всем противникам Промта: Прошу высказать свое мнение о нижеприведенном переводе, выполненном мной с применением Промта, с МИЗЕРНОЙ коррекцией. (Речь идет о методике определения содержания элементов в пробах на атомно-абсорбционном спектрометре.) Анализ проб 1 Проведите одну пробу за раз, дайте показанию стабилизироваться и затем запишите его в ведомости. Reading of Samples 1 Run one sample at a time, allow the reading to stabilise and then write it on the worksheet. Приглашаю предметно покидаться камнями и указать, где именно ярчайшее доказательство того, что Промт развивается медленно и идет по невреному пути, и не может стать конкуретном человеку в ближайшее время. Особенно прошу отметить те места, где имеются "извивы человеческой мысли", неподвластные машинному переводу. Отдельно прошу засечь при этом время, ушедшее у вас на перевод или блохоискательство. Мое время перевода вместе с коррекцией/редакцией из промто-образного языка в более человеческий этого куска текста - 8 минут. (Встал в позу испуганного паучка и жду) |
Сорри, в запале неправильно вставил отрывки. Вообще-то это перевод с английского на русский... Впрочем, мы, ведь, говорим об адекватности, так что это не столь важно. И, да, таки PS: моим потребителям не надо лучше, им надо быстрее. (Это я про "извивы человеческой мысли" и целевую направленность текста, вкупе с долевым соотношением целевых направленностей, составляющих нелатентный рынок текстов, требующих перевода.) |