DictionaryForumContacts

 МарияКрас

1 2 3 4 5 6 7 8 9 all

link 26.06.2007 23:33 
Subject: OFF: дипломы и падонкаффский язык

 galatea

link 28.06.2007 13:27 
Наташа, я говорила про искажения в падонкаффском языке. Про Митьков я не говорила (и не знала).

Мне тоже кажется, что Мария, возможно, чётко ещё не определилась с объектом изучения диплома (кстати, откуда взялась диссертация, ведь про диплом же изначально шла речь?).
Имхо, падонкаффский язык (не только лексика, но и орфография, и наверняка ещё что-нибудь) - часть молодёжного сленга, но настолько слившаяся с ним, что и непонятно уже, где одно, а где другое.
Что значит - граница?

 Natasha_777

link 28.06.2007 13:46 
Ну вот и я о том же: где граница?
Даже внутри падонкаффской субкультуры есть вполне безобидный и прикольный язык, а есть юмор и стихи, рядом с которыми порножурналы просто отдыхают.
Есть язык тусовки, есть молодежный язык интернет-общения и т.д.
Написать о молодежном сленге в целом было бы гораздо интереснее, чем о дебильноватом в больших количествах падонкафском языке.

2 Брейнз: да, помню эту миниатюру, но не думала, что это оттуда пошло.

 Brains

link 28.06.2007 13:58 
Я его впервые услышал именно там, где-то под конец 70-х. А в те лохматые времена такие вещи врезались в массовое сознание навсегда. Как правило, в этом онейроидном феномене сами события как явления культуры надолго не застревали, источник забывался, но самые яркие его моменты ныряли в подсознание и постоянно вновь выплывали на поверхность. Так вот, это слово одуревший от того, что немыслимое как-то стало явью, персонаж Карцева в самом начале чётко проговаривает именно так: товариСЧ… товариСЧ!

 galatea

link 28.06.2007 14:00 
но писать о "в целом" - это же убиться проще - огромное поле!
Мне кажется, что самое лучшее - определить именно ту область, которая отвечает за фразочки (а они очень даже переходят в оффлайн язык), и исследовать её.
А анализ всех искажений - бессмысленен, на мой взгляд, потому что они строятся по понятному принципу, чего изучать-то?
Принцип - исказить слово, сделать в нём максимум ошибок. В рамках этого слова, естественно. Хотя, конечно, есть варианты с уже "устоявшимися" ошибками, но это мелочи =)

 Sinica

link 28.06.2007 14:01 
"Конкретно имена и фамилии мне не известны, но раз он появляется, значит кто-то его создаёт".
Конечно, создаёт. Я лично уверена, что виновата во всем Екатерина II, она же Великая, она же София Фредерика Августа Ангальт-Цербская, которая, как известно, при написании слова "ещё" делала 4 ошибки, т.е. писала исчо.

 risu

link 28.06.2007 14:18 
Sinica, LOL! фтему

 суслик

link 28.06.2007 14:33 
мне все в подонках мило, кроме Бобруйска (за что так целый город?), rазенвагена, "зочем вы тrавите?" и "фтопки"... нехорошие какие-то ассоциации... стёб не должен унижать оппонента, имхо. то есть чуваки реально заигрались...

мне эта хрень напоминает создание сибирского языка (http://www.bg.ru/article/6539/). бессмысленно и бойанисто...

второй вопрос меня мучающий - цель диссертации? "зочем вы тrавите?" зачем всю такую милую чушь переводить иностранцам?

 Redni

link 28.06.2007 14:39 
суслик. но то же самое можно сказать о любых "причудах" (кокни, фени, молодежного жаргона и пр.) - зачем это все переводить? Работа такая, как минимум.
И с остальным все тоже нормально. Ваши доводы ("за что так" и др.) заставляют вспомнить анекдот: чтобы решить национальный вопрос депутаты Госдумы переделали поговорку "незваный гость хуже татарина" в "незваный гость лучше татарина". :)))

 tenerezzza

link 28.06.2007 14:45 
суслик, а Урюпинск не жалко? :-)

 суслик

link 28.06.2007 14:50 
Redni, у каждого дела/работы должен просматриваться смысл... какой смысл в переводе фразы "КГ/АМ" иностранцу?

насчет Бобруйска - помнится, все накинулись на Mo Cuishle за употребление слова Мухосранск... явления одного порядка...

относительно остальных фраз - это уже мое личное восприятие... не люблю чёрный юмор...

з.ы. париться в ВУЗе 5 лет за родительские/свои кровные деньги, чтобы потом что-то в голову ударило и писать на тему исследования языка подонков? как потом называть тему своего диплома потенциальным работодателям? куда потом идти с такой темой? в штатные переводчики удафффкома?

 Brains

link 28.06.2007 14:50 
2 суслик
стёб не должен унижать оппонента, имхо.
Немножко не согласен: или неча клювом щёлкать, ввязавшись в толковищу с тем, чьим языком не владеешь, или умей дать достойный отпор и покажи всему крещёному свету, кто ты ему и кто он тебе. Спокойно, не повышая голоса, с усталой усмешкой. Словом вообще вряд ли можно кого унизить — разве что показать к вящему негодованию оппонента, что он собой представляет на самом деле. Sticks and stones can break my bones, but words can never hurt me… ;-)
Приятно дерзкой эпиграммой
Язвить оплошного врага,
Приятно зрить, как он упрямо,
Склонив надменные рога,
Невольно в зеркало глядится
И узнавать себя стыдится;
Приятней, если он, друзья,
Завоет сдуру: это я!

© А. С. Пушкин

 суслик

link 28.06.2007 14:52 
tenerezzza, мне-то лично вообще фиолетово:) просто за державу обидно:)

 Redni

link 28.06.2007 14:55 
суслик, не согласен. Это молодежная суб-культура, которая постепенно выходит на более высокий уровень, становится частью традиционной культуры. Проследить это начало можно по тому, как в прессе все чаще стали употреблять подобную лексику и даже самые солидные издания (в прошлом году на этом была построена рекламная кампания "Русского Newsweek" с Парфеновым, кричащим "Превед!"), как прозвучал вопрос Путину о "медведе" и как этот вопрос не был понят даже носителями сначала, но который затем основательно разжевали ВСЕ издания. А уж какое применение найдет молодой специалист, разбирающийся в молодежной языковой культуре, это уже надо спросить у этого специалиста. Думаю, не пропадет.

 Slava

link 28.06.2007 14:56 
Brains,

"показать к вящему негодованию оппонента, что он собой представляет на самом деле."

То есть, то, что именно наш оппонент, а не мы, на самом деле представляет из себя "*@;%::*?**!", изначально принимается как объективная действительность?
:-)

(для оппонентов мы - тоже оппоненты).

 tenerezzza

link 28.06.2007 14:56 
Ругачки на олбанском, кстати, выглядят гораздо менее обидными, чем написанные с соблюдением всех правил орфографии витиеватые послания. Лично я на "дитынах!" не обижаюсь, а вот сказавшего аналог по-русски — запомню :-)

 Natasha_777

link 28.06.2007 14:57 
2 суслик
как потом называть тему своего диплома потенциальным работодателям? куда потом идти с такой темой? в штатные переводчики удафффкома?

:)))) С прагматической точки зрения, аргумент неоспорим. А по мне, так надо "отличать зерна от Пилевиных" (с)

 Brains

link 28.06.2007 14:57 
2 суслик
…париться в ВУЗе 5 лет…
Кста, аббревиатура вуз пишется строчными. Рассказывать об этом познавшему толк в языкознании Аристарху было даже весело, но Вам даже как-то неловко. :-(

 суслик

link 28.06.2007 15:01 
Brains,
так ведь различают как минимум 4 типа темперамента :)
что ж Вы по себе только с автором пословицы судите?
вспомните, что автор Вашей цитаты также несколько пострадал именно от слов в феврале 1837 года...

 tenerezzza

link 28.06.2007 15:03 
А куда с дипломом "Поэтика необарокко в романной прозе Умберто Эко, Милорада Павича и Саши Соколова"? Наука на рынок не оглядываица! :-)

 tenerezzza

link 28.06.2007 15:04 
несколько пострадал :-)))))))))))))))

 суслик

link 28.06.2007 15:09 
Redni, ну превед медвед - это не подонки. Но согласна, будем рассматривать это явление в рамках данной темы. Но Вы накидайте мне все-таки пару примеров трудоустройства специалиста? Идти в переводчики-толкователи для Путина и переводить Newsweek? не смешно даже...

Brains, спасибо за замечание.

 суслик

link 28.06.2007 15:09 
tenerezzza, не знаю, мой перевод был на сугубо переводческую тему... я в этих вопросах стою на практической позиции...

 Brains

link 28.06.2007 15:16 
2 Slava
(для оппонентов мы - тоже оппоненты)
Совершенно верно. Но я ведь о мифическом унижении, а не о дискуссии. Ведь у того, кто не представляет из себя "*@;%::*?**!", всегда есть масса вариантов: можно с достоинством признать неопровержимость доводов своего оппонента, можно констатировать принципиальное различие теологических (идеологических) платформ, так что истина вообще не может существовать в таком поле, можно взять таймаут. Свою правоту ещё можно доказать — и нужно бы, иначе само участие в споре будет свидетельством собственной близорукости и скудознания.
Ничто из перечисленного унижением не будет: никто не идеален; к идеалу должно стремиться, но его нельзя достичь. Умный человек умеет не только побеждать, но и достойно принять поражение, ибо это дело поправимое.
Непоправима — глупость. Пока она кидается ветошкой и не отсвечивает, пусть её коптит небушко и поддерживает экономику, потребляя товары массового спроса. В этом её назначение и в этом её общественная полезность. Если посмеет сунуться на трибуну, можно позволить себе повеселиться и попрать её ногами — в переносном, опять же, смысле (вот alk очень точно подметил этот момент, когда написал про FIDO). Но будет ли это унижением для попираемого? Нет. Простой констатацией факта. Как можно унизить то, что и так ниже некуда?

 galatea

link 28.06.2007 15:20 
tenerezzza
Целиком и полностью согласен с докладчиком.

суслик,
Целиком и полностью согласен с докладчиком.
НО по поводу темы диплома - практическая сторона - прекрасно. Однако большинство тем звучит так, как написала tenerezzza

суслик, ты у нас на каком отделении училась?

 суслик

link 28.06.2007 15:25 
galatea, я училась на ФИЯ (ф-т ин языков), кафедра лексикографии и теории перевода. Диплом писала по переводу в СМИ (например, вышеупомянутый Newsweek).

К сожалению, не могу отвечать за все темы... могу только за свою.

 Brains

link 28.06.2007 15:37 
2 суслик
так ведь различают как минимум 4 типа темперамента :)
Это смотря где и кто. Ежели 4 темпераментам достаточно убедительно втолковать, например, что шаг вправо, шаг влево считается побегом, прыжок на месте — провокацией, так что конвой стреляет на поражение, оные темпераменты вспоминают про принцип реальности и превращаются в 1, но живой. :-)
что ж Вы по себе только с автором пословицы судите?
Йо-мойо, ну тут и впрямь как в FIDO! :-)))) Там просто паранойяльная политкорректность была — в обязательном порядке в начале, в середине и в конце фразы уточни, мил друг, что написанное тобой это именно твоё очень-очень скромное мнение, которое ни в коем случае ты не пытаешься кому-либо навязать, включая плоских глубоководных червей… Я ведь под своим ником и из своей учётной записи чуть-чуть Вам возразил — по ком же мне и судить-то, как не по себе?! :-))))))))
вспомните, что автор Вашей цитаты также несколько пострадал именно от слов в феврале 1837 года...
Автор, скажем так, пострадал не от слова — это раз, и кто хотел приключений, тот их получил — это два. Гений гением, но в быту он сам был хорош гусь, к чему кривить душой? На Чёрную речку его привели вовсе не споры о поэтике…

 galatea

link 28.06.2007 15:42 
суслик, вооот.
у тебя и специальность - переводческая, а у нас, например, еле-еле переводу учили , так что странно было бы писать на эту тему диплом. Вообще, ещё неизвестно, в каком состоянии соответствующие вузы (Брейнз;)
Кроме того, в нашем потоке большинство дипломов были скучны, неактуальны, высосаны и списаны.
Уверена, что не только у нас такая ситуация...
И высшее образование здесь - не помеха к тому, чтобы выпуститься из вуза неумехой и дураком. В любой специальности ((

 суслик

link 28.06.2007 15:50 
Brains,

по поводу первого пункта - НЕТ. Причем однозначное. В стрессовых ситуациях, по-моему (сейчас нету ссылки точной), есть 3 стереотипные реакции оргнаизма - убежать, начать защищаться и замереть на месте.

по второму пункту - тогда не экстраполируйте:)

по третьему пункту - исследователи не едины во мнениях... может, и не спорв о поэтике, но, скорее всего, споры словесные:)

 суслик

link 28.06.2007 15:59 
galatea,

ну, насколько мне известно, ты не переводчик, не так ли? У нас очень многие пошли писать именно по переводческим темам...

Я повторюсь, что я не могу отвечать за всех, мои принципы таковы, что к написанию диплома надо относиться практически... А многие такие люди с интересными темами - бездари в переводе:)

*Кроме того, в нашем потоке большинство дипломов были скучны, неактуальны, высосаны и списаны*

высосаны - звучит:) /я поняла, что ты про палец:)/
боюсь, что работа по теме подонковского творчества тоже немного неактуальна и скучна (особенно в наукообразной форме) :)

*И высшее образование здесь - не помеха к тому, чтобы выпуститься из вуза неумехой и дураком. В любой специальности ((*

согласна, но зачем усугублять??

з.ы. ты сейчас отвечала как критикуемый тобой Аристарх. Эмоционально очень:)

ззы признаю за собой грешок, хотела в свое время писать по особенностям перевода речевых и фактических ошибок на примере бушизмов:) не стала))

Get short URL | Photo | Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 all