DictionaryForumContacts

 4uzhoj

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 all

link 11.08.2022 15:11 
Subject: Ошибки в словаре

 MichaelBurov

link 18.10.2023 11:45 
Уважаемые коллеги, прошу внести перенаправления и сделать исправления.

ИМХО следующие слова следует писать слитно:

народнохозяйственный

газопылевой

рельсоправильный

рельсобалочный

рельсобетонный

лесоматериал

лесопиломатериал

лесокустарниковый

лесопожарный

жаропрочный (см. жаро прочное стекло)

паровоздушный

парогазовый

водопаропроницаемость

паросборный

парокислородный

парожидкостный

паропаровой

паротепловой

газообразный

газораспределительный

паросодержание (см. эл. объёмное паро содержание)

паровлагонепроницаемый (см. паро-влагонепроницаемый)

пароводокислородный (см. паро-водо-кислородная очистка котла и пассивация)

пароводопроводный

пароводяной

пароконденсатный

парогазоотделитель (см. паро газо отделитель)

паропескоструйный

паропроизводящий

паропроизводительность

парощелочной

паронефтяной

теплоэлектроцентраль (см. Тепло-Электро-Централь и Паро-Воздушная Станция)

пароводородный

пароводоснабжение

водоснабжение (см. котёл для отопления и горячего водо снабжения)

военнослужащий (см. личное дело военно-служащего рядового состава)

ПРОСТИТЕ ВЕЛИКОДУШНО...

 MichaelBurov

link 18.10.2023 22:27 
Простите ещё раз, уточняю:

народно-хозяйственный или народнохозяйственный?

Через дефис или слитно?

Предлагаю исключить из списка выше и согласиться всё же с рекомендациями уважаемых лингвистов писать через дефис:

народно-хозяйственный.

 MikhailSmirnov

link 19.10.2023 22:10 
Вместо "п" должна быть "н": https://www.multitran.com/m/a=3&l1=2&l2=1&s=темповой ток (темновой, а не темповой).

 'More

link 22.10.2023 22:02 
MikhailSmirnov: спасибо, коллега, исправлено.

MichaelBurov: спасибо, коллега, процесс пошел (с)

 Abysslooker

link 23.10.2023 10:20 

 MikhailSmirnov

link 24.10.2023 7:01 
Похоже, ещё одна ошибка распознавания ("шлянка" вместо "шляпка"):

https://www.multitran.com/m/ll1=1&ll2=2&s=шлянка

 'More

link 24.10.2023 10:41 
MikhailSmirnov, Abysslooker: спасибо, исправлено/удалено.

 Irisha

link 24.10.2023 19:54 
'More, бодрый! :-)

https://www.multitran.com/m/a=3&l1=1&l2=2&s=yet+to+be&sc=0&type=2

Большое спасибо Ivan Pisarev за проделанную работу, но, может, как-то махнуть бритвой Оккама? :-)

(у меня там выбрана опция "только в указанном порядке")

 'More

link 24.10.2023 21:14 
Irisha: Что, прям одною бритвой убить всю толпу? )))

 Bursch

link 24.10.2023 21:50 
а еще можно так смотреть https://www.multitran.com/m/a=413&l1=1&l2=2&s=yet+to+be+seen

 Irisha

link 24.10.2023 22:44 
'More, ну зачем так кровожадно! Чуток подбрить, если рука не дрогнет... А то сразу "Я ее того, бритвой по горлу. В колодце она лежит"! с)

Bursch, мне нужны были нюансы "yet to be..." без уточнений, а тут такой рулон выпадает...

 'More

link 25.10.2023 9:00 
Irisha: Знач, зёрна от плевел ... ( нюансы поют романсы )

 Alex_Odeychuk

link 26.10.2023 14:20 
Irisha, что касается сообщения от 24.10.2023 22:54, то неточные переводы исправлены, некорректные - удалены.

 MichaelBurov

link 26.10.2023 14:59 
Уважаемые коллеги, прошу обратить внимание на запись, которая представляется нелогичной в отношении грамматики:

yet-to-be-published

пока не опубликованный (невышедший из печати)

 Alex_Odeychuk

link 26.10.2023 20:34 
MichaelBurov, предлагаю оставить эту статью без изменений. Американцы так говорят.

Пример:

... in a yet-to-be-published book called The Room Where It Happened, former national security adviser John Bolton reveals that Donald Trump explicitly told him ...

Bolton Book, Is Mitt Romney Convincing Republicans to Turn On Trump?

Vanity Fair, January 2020

https://www.vanityfair.com/news/2020/01/republicans-impeachment-witnesses-bolton-book

 Glenny

link 29.10.2023 20:35 
Засомневался в правильности этого варианта https://www.multitran.com/m/s=спонтанейческий&l1=2&l2=1 Не встречалось раньше такое. Поправьте, пожалуйста, если мои сомнения обоснованны.

 Pooh

link 29.10.2023 21:15 
https://www.multitran.com/m/a=3&sc=327&s=task+force&l1=1&l2=2Вот здесь один и тот же перевод фразы выдается несколько раз подряд.

 'More

link 30.10.2023 18:44 
Glenny: спасибо, исправлено. Имеющиеся случаи написания с "й", скорее всего, опечатка. должно быть "спонтанеический" (нашлось в гуглокнижках). Хотя звучит старорежимно )

 whysa

link 2.11.2023 13:41 
dic.mt/N14 фраза с ошибкой, почти дублирует остальные (правильные) переводы

dic.mt/N15 тоже ошибочка закралась

 Abysslooker

link 2.11.2023 20:28 
https://www.multitran.com/m/l1=1&l2=2&s=be+competitive+with

добавить ... in, пожалуй, следует, раз уж перевод такой. в общем, как-то привести в соответствие. рубрика почему Математика, непонятно -- даже пример из техники

 'More

link 2.11.2023 21:16 
Abysslooker: спасибо, исправлено. Математика - это, скорее всего, словарь Арушаняна (русско-английский). общетехнической направленности с креном в математику.

 'More

link 2.11.2023 21:53 
whysa: спасибо, исправлено/удалено

 MichaelBurov

link 3.11.2023 19:32 
Уважаемый коллега 'More, прошу прощения, вопрос. Завершена ли работа над ссылка 18.10.2023 14:45? Можно ли двигаться дальше (ссылка 23.10.2023 1:02)?

 'More

link 3.11.2023 21:36 
Уважаемый MichaelBurov: спасибо за терпение. Процесс вроде бы завершён.

 MichaelBurov

link 5.11.2023 16:38 
Уважаемый ‘More, большое спасибо за большую работу.

Просьба уделить внимание исправлению тематики

(к примеру, многие нефтегазовые термины можно запросто найти как общую лексику).

Однако в МТ осталась запись:

газо-пылевая туманность

астр gas-and-dust nebula

Дополнительная просьба внести слитное написание как исправление в других терминах, когда прил. или сущ. начинаются с двух неповторяющихся корней: газонефте-, газоводо-, нефтегазо-, нефтеводо-, водогазо- или водонефте-,

а также для прилагательных газоводяной, газонефтяной, нефтеводяной, нефегазовый, нефтеэнергетический, водогазовый, водонефтяной, водогрязевой, водогликолевый, нефтекислотный, нефтенасыщенный, нефтеэмульсионный, нефтепарафиновый, нефтеперекачивающий, нефтесборный и т.д.

ИМХО необходимо заменить

перенаправление паро-паровой паропаровой

на паропаровой паро-паровой ,

поскольку это – исключение (как термин с повторяющимися корнями).

 Glenny

link 5.11.2023 20:35 
Удалите, пожалуйста, этот перевод: https://www.multitran.com/m/ll1=1&ll2=2&s=perver&l2=2

 'More

link 6.11.2023 20:50 
MichaelBurov: спасибо, потихоньку начал. про двух неповторяющихся корней недопонял. второй список вроде поправил. еще в списке нефте- нашлось веселое https://www.multitran.com/m/l1=2&l2=1&s=бурить+в+поисках+нефте

 'More

link 6.11.2023 20:53 
MichaelBurov: а что с газо-конденсатом делать?

 'More

link 6.11.2023 21:05 
и вот такие комбинации - такое бывает? https://www.multitran.com/m/l1=2&l2=1&s=экспортный+нефте+/+газопровод

 Abysslooker

link 8.11.2023 9:24 
https://www.multitran.com/m/ll1=1&ll2=2&s=primary&l2=2

astr. планета, вращающаяся вокруг солнца

термин "primary" в астрономии подразумевает центр масс. если оставлять перевод "планета", то только с комментарием "по отношению к своим спутникам". "вращающаяся вокруг солнца", соответственно, необходимо удалить

https://en.wikipedia.org/wiki/Primary_body

 MichaelBurov

link 8.11.2023 15:53 
'More: re газоконденсат: IMHO во всех подобных случаях слитно, действует правило неповторяющихся корней (e.g. д.б. газоконденсатное месторождение, газо-масляный сепаратор). Счастье, что узус (hits) это подтверждает.

 MichaelBurov

link 8.11.2023 16:06 
'More: re экспортный нефте / газопровод

IMHO по-русски лучше избегать использования непонятных дробей, если есть хорошая альтернатива. Т.е. д.б. экспортный нефтегазопровод. Это не два варианта перевода. Одна линия из разных по назначению ниток.

 'More

link 8.11.2023 18:16 
Abysslooker: спасибо, исправлено.

MichaelBurov: экспортный нефтегазопровод" поправил.

 Aiduza

link 8.11.2023 19:42 

 Aiduza

link 9.11.2023 2:51 

 'More

link 9.11.2023 7:06 
Aiduza: спасибо, коллега. Удалено

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 all