DictionaryForumContacts

 хельга-ольга

1 2 3 4 5 all

link 7.06.2008 7:45 
Subject: ОФФ: прошу совета

 Deserad

link 9.06.2008 7:07 
*приведите ссылки на такие нормы, приторный Вы наш :)
Мы с удовольствием почитаем. :) *
Я сказал, что это обсуждалось на форуме (не помню уже, в какой ветке), и есть международные нормы типа ЮНЕСКО.

*15 страниц - корп. стандарт для переводчиков в штате*
Правда? Это при 8-часовом (без учета обеда) дне? Интересная новость. У нас такого не бывает, хотя корпоративность проявляется буквально во всем.

Извините уж меня за мое присутствие, хорошо? Других-то, которые на самом деле открыто хамят, терпите. И мои нейтральные посты, вроде бы, никого не обидели.

 Аристарх

link 9.06.2008 7:34 
Хорошо бы, конечно, в законодательном порядке установить количество страниц в день для письменных переводчиков и прописать их в трудовом кодексе. Дескать, переводчик должен переводить минимум столько-то страниц в день. Большего никто не имеет права требовать. Если можешь больше (так, чтобы качественно) - молодец.
Иначе эти споры будут идти без конца.

P.S. ГЗОТ - КЗОТ, конечно

 Deserad

link 9.06.2008 7:45 
Хорошо-то хорошо, да только при штатной работе не всегда этот дневной минимум гарантируется. Предлагаю отразить максимальную (среднюю) норму - страницы-то все тоже разные по трудности попадаются. Но согласен, прописать надо однозначно. Можно хотя бы в трудовом договоре. Для такого случая, как у Хельги.

 Val61

link 9.06.2008 7:46 
Аристарх 9.06.2008 10:34
Хорошо бы, конечно, в законодательном порядке установить количество страниц в день для письменных переводчиков и прописать их в трудовом кодексе.

Лучше сразу - в Конституции Российской Федерации, чего мелочиться. А за нарушение - злобных боссов и тупых коллег отправлять на превоспитание в город Краснокаменск, лет на восемь *Ы!*

 Аристарх

link 9.06.2008 8:02 
Зачем в Конституцию? Для этого трудовой кодекс или КЗОТ и писаны. Вообще, достал весь этот бардак. Если закон существует, он должен соблюдаться. А нет, будь любезен, отвечай по полной.

 Сергеич

link 9.06.2008 8:06 
Меня когда просят в день 50 стр. перевести, так я все время соглашаюсь, только при этом боянистый анекдот рассказываю про секретаршу при приеме на работу:

- девушка, у Вас в резюме указана скорость печати 5000 символов в минуту, что, правда можете?
- могу, только такая фигня получается

Как правило помогает, делаю столько, сколько могу качественно сделать

 Deserad

link 9.06.2008 8:08 
Сергеич :)

Думаю все же, что такие частные нормативы в КЗоТ не пойдут, а вот при заключении трудового договора в самый раз.

 Deserad

link 9.06.2008 8:12 
2Juliza
Ну почему Вы передергиваете опять...
Хамство - не просьба (обоснованная) о повышении з/п, а принять на более высокую зарплату молодого и безграмотного, не проиндексировав хотя бы до кго уровня того, что работал годами.
Насчет 10 лет - это вообще не про Вас. Я об аскере вообще-то.
Про шипы в меру - это Вы правы. Только в меру не получается в современном обществе.

 Alexander Oshis

link 9.06.2008 8:39 
- девушка, у Вас в резюме указана скорость печати 5000 символов в минуту, что, правда можете?
- могу, только такая фигня получается

Аааааа! Коллеги испугались....
Сергеич, you made my day.
-------------
Аскер, желаю, чтобы всё устроилось наилучшим образом.

Беда в том, что иногда мы понимаем, что всё устроилось именно наилучшим образом, лишь оглядываясь назад ;о)

Поэтому желаю сил душевных, терпения и мудрости.

 Сергеич

link 9.06.2008 9:18 
АО, прекрасный тост :-)
вот Вам и аскеру ышшо, для поднятия духа, так сказать:

http://ibigdan.livejournal.com/3578522.html?page=3#comments

 justboris

link 9.06.2008 11:44 
> Я сказал, что это обсуждалось на форуме (не помню уже, в какой ветке), и есть международные нормы типа ЮНЕСКО.
приведите ссылку, приторный вы наш.

Насколько я помню, обсуждались нормативы для переводчиков ООН - это вовсе не международные стандарты, а внутренние нормативы международной организации, которые оносяться только к переводчикам, работающим в ООН.

*15 страниц - корп. стандарт для переводчиков в штате*
> Правда? Это при 8-часовом (без учета обеда) дне? Интересная новость. У нас такого не бывает, хотя корпоративность проявляется буквально во всем.

поэтому ваши доходы примерно в 10 раз меньше :)
я не говорил, что этот корпоративный стандарт внедрен везде и всюду :)
в одной из компаний, где я работал раньше, норматив составлял 5 ст. страниц

> Других-то, которые на самом деле открыто хамят, терпите.
я "терплю" тех, кто либо мне не неприятен, либо тех, кто полезен для форума.
Вы и неприятны, неполезны, и более того - на английском форуме - просто вредны.
Вам на это неоднократно указывали многие участники форума. Более того, Вы помниться клятвенно обещали уйти с форума. Пора сдержать обещание :)

 Deserad

link 9.06.2008 12:09 
*Насколько я помню, обсуждались нормативы для переводчиков ООН - это вовсе не международные стандарты, а внутренние нормативы международной организации, которые оносяться только к переводчикам, работающим в ООН. *

Возможно, только 15 стр. - это индивидуальная норма какой-то корпорации. У каждой фирмы свои порядки. У нас вообще нет нормы - есть определенный объем и разумные сроки их выполнения.

*поэтому ваши доходы примерно в 10 раз меньше :) *
Почем Вы знаете, у кого меньше-больше? А если и так, я за деньгами никогда не гонюсь - хочу жить долго и счастливо! :) Тем более, что объем при штатной работе все равно на зарплату не влияет, и чем больше ты сделаешь, тем хуже для тебя - к этому быстро привыкнут и будут воспринимать как должное!

*Вы и неприятны, неполезны, и более того - на английском форуме - просто вредны.
Вам на это неоднократно указывали многие участники форума.*

Многие - еще не все. Нельзя, да и незачем стараться быть приятным и хорошим для всех. Кстати, я уже давно никому тут не "мешаю" по работе, если заметили. Был бы я под другим ником Вы бы даже сейчас и не отреагировали столь бурно. Потому что реагируете на ник, а не на меня.

*Более того, Вы помниться клятвенно обещали уйти с форума. Пора сдержать обещание :)*
Обещал и уходил. Это действительно было необходимо.Чтобы вернуться другим. Проверьте мои посты последнего периода и сделайте выводы. А вообще, Вас не должны, по идее, касаться приходы и уходы героев форума.
Простите, больше времени нет. Хотите - продолжайте. Я пошел.

 Lawazza

link 9.06.2008 12:21 
**Был бы я под другим ником Вы бы даже сейчас и не отреагировали столь бурно. Потому что реагируете на ник, а не на меня.**
- смысл было его менять? и на тот ник реагировали точно так же, потому как Вы себя выдаете под любыми никами. Все прекрасно помнят сердобольную "девушку" Ирину, которая боролась с диким хамством на форуме, и эта "приторность" наблюдалась и в том персонаже тоже))))

 Монги

link 9.06.2008 12:25 
О как прорвало-то!
:)

Юлица, марси, джаст - спасибо за понимание.

Sjoe - временно приостановлено в с связи с загрузом по жизни.

2хельга-ольга:

Как там у Вас - решились-таки?

 Deserad

link 9.06.2008 12:41 
Lawazza, признаю, я выдал тогда себя. Был неправ. Но можно было бы и постараться, тем более, что хамов и борцов тут и без меня найдется достаточно, на них бы внимание и переключилось!

и эта "приторность" - а это Вы о чем? Отсутствие грубых ноток, грубой лексики, дурацкого инетовского сленга и мужланства, думаю, Вы об этом. Тогда это не приторность, надо подумать, как это по-другому назвать.:)

 Монги

link 9.06.2008 12:49 
Ув. Дезерад, Вы, в принципе, способны к логическому мышлению?

Если да, то объясните мне на милость, почему подавляющее большинство форумчан характеризуют Вас как "фальшиво-приторное" существо?

 Lawazza

link 9.06.2008 12:58 
Монги, я могу частично объяснить))))
Фальшивый - потому что появился на форуме как любитель садо-мазо, унижений и туалетных тем, причем известил об этом все форумы мультитрана. Затем решил побороться с якобы хамством от лица студентки-переростка (видимо, элемент фантазии), потом ему надоела эта фантазия и он решил снова "стать собой"))).
А почему приторный, он свои следующим постом и продемонстрирует))))

 Монги

link 9.06.2008 13:03 
Прям-таки по-военному четко! Спасибо Lawazza.

 Deserad

link 9.06.2008 13:03 
Монги, конечно, способен и всегда стремлюсь к этому. Вы сомневаетесь?
Но почему так характеризуют, сказать сложно. Видимо, они так мой ник характеризуют, не зная меня в жизни. По крайней мере, я им в последнее время не давал повода для этого.
Я не ангел, возможно, бываю импульсивным, не всегда адекватным. Но точно не "фальшивым"и не "приторным". И не скажу никогда "детский сад" или что-то еще, оскорбляющее личность аскера.
А, возможно, у меня нет, да я и не стал искать группы единомышленников, которые поддакивают друг другу и благодарят за понимание. Вы заметили, кого Вы сейчас поблагодарили? Тех, кто терпеть не может меня. Так что все логично.

А теперь Вам слово, Lawazza - объясните, почему же мой пост "приторный" - с остальным я согласен и уже принес тысячу извинений тем, кто особенно обостренно это воспринял.

 Deserad

link 9.06.2008 13:07 
Lawazza, простите, а почему "фальшивый, потому что появился..." - не вижу связи. А боролся я совершенно с другим, если помните - когда кого-то унижали и обижали на ветках не как м..ста, а как учеловека.

 Монги

link 9.06.2008 13:08 
Да, действительно - приторновато. Ж)

Спасибо за столь развернутый ответ, многоуважаемый Дезерад. Разрешите задать Вам еще один вопрос: Вы считаете себя хорошим переводчиком?

 Lawazza

link 9.06.2008 13:16 
Deserad, связь в том, что Вы только на этом форуме столько раз преображались, что Вас уже не воспринимают серьезно. Все воспринимается как спектакль, где Вы всё роли перебираете.

 langkawi2006

link 9.06.2008 13:19 
Хельга-Ольга, это ведь уже не первый раз... я сейчас скажу одну не очень приятную вещь, но без неё не обойтись просто... В таком отношении начальства к Вам - 50% Ваша заслуга, имхо. Вас грузили, а Вы везли... Вам подкидывали ещё... и ещё... а Вы безропотно везли. И зачем Вам зарплату повышать? Работает же... годами... значит, всё устраивает. Про "sticky floor" слышали? Ваш случай, имхо. И я боюсь накаркать, но похоже, что при сложившемся стереотипе отношения к Вам, даже если эти жлобы (чтоб они были здоровы) прибавят Вам от щедрот своих 200-300 сольдо, требовать с Вас будут раз в десять больше, чем сейчас, да ещё и в глаза повышением зарплаты тыкать. Насчёт того, что в случае ухода никто о Вас и не вспомнит - зря Вы так думаете... вспомнят, и ещё как, поработав со студентами. Кстати (если решитесь уйти), можете на голубом глазу бывшим работодателям свои услуги предложить - но уже за другие деньги... особенно устный перевод...

2 Juliza, marcy, justboris, Lawazza:
+ 100
Delenda est Cartago :-)))

2 Deserad/Nord Stern/Ирина:
Да как Вы ни скрывайтесь, словечко "хамство" по поводу и без повода в каждой ветке с Вашим присутствием - своеобразный знак Зорро
Time to live up to your word, man
А то вспоминается Гафт - "...начала много в нём мужского, но нет мужского в нём конца"...

**И не скажу никогда "детский сад" или что-то еще, оскорбляющее личность аскера.**
- Ага, щазз. Тут мы и поверили:
**Juliza, я от Вас других слов и не ожидал. Такие как Вы только и могут поддержать хамство на втеке.**

Переводить диззик не умеет, шифроваться - тоже; а еще врет как сивый мерин и при том удивляется, мол, а че енто его тут так не любят. Даа, как есть пропащий человек! Дайте ему йаду кто-нить что ли, не мучьте дитю :-Е

 Deserad

link 9.06.2008 13:20 
Монги, давайте только без излишней иронии. Как-то неуместно.Я считаю себя обычным переводчиком, которому (как и всем другим) всегда есть чем пополнить знания. Те, для кого я перевожу, считают меня хорошим переводчиком, но я всегда прошу, чтобы не было переоценки. При этом не могу сказать, что я плохой, хотя бы потому, что не получал серьезных нареканий или предупреждений по работе.
На форуме есть много, я бы сказал, не просто хороших, а даже отличных переводчиков. Но часть их очень любит упиваться этим и унижать того, кто спросил что-то, что, по их мнению, и так слеудет знать, или неправильно ответил. Вот это, если честно, очень не радует. Мне, в принципе, все равно, но неприятно оказаться на месте таких спрашивающих.

Lawazza, каждый волен воспринимать других, как ему угодно. Повторяю, воспринимается ник, а не человеческая сущность, которой никто не знает. Может, в жизни я вообще такое солнышко! :) Откуда Вам знать? Я не был с Вами ни на одной встрече, поэтому о чем может быть речь.

 Lawazza

link 9.06.2008 13:25 
Deserad, да ник Ваш не имеет никакого отношения к делу, Вы его уже меняли, а вот результат все-равно не менялся, "солнышко" Вы наше))))))))))))))) (про солнышко вообще МегаЛОЛ)

 Deserad

link 9.06.2008 13:28 
В том-то и дело, что имеет. Или Вы можете оценить людей в полном объеме в режиме общения в чате?

 Аристарх

link 9.06.2008 13:30 
**Может, в жизни я вообще такое солнышко! :)**

Не удержался. Уже полчаса как валяюсь под столом
:-)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

 Монги

link 9.06.2008 13:31 
2langkawi:

(по мне проехаться/обо мне хорошо отозваться - нужное подчеркнуть) забыли!

XD

 Аристарх

link 9.06.2008 13:36 
**Те, для кого я перевожу, считают меня хорошим переводчиком**

Судя по постам на английском форуме, это ещё как видно!!!
:-)

 langkawi2006

link 9.06.2008 13:41 
Монги, я - тормоз от ракетоносителя... пока напишу, уже человек десять выскажется... а я всё о своём... Предыдущий пост прошу читать:
2 Juliza, marcy, justboris, Lawazza, ЯиВ, Монги +100 :-)))
В прошлой реинкарнации многоникий лик явно звался Гапоном :-)))

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 all