1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 all |
link 11.08.2022 15:11 |
Subject: Ошибки в словаре
|
|
link 28.06.2023 9:03 |
Прошу исправить |
|
link 28.06.2023 9:04 |
Прошу исправить |
|
link 28.06.2023 9:04 |
Прошу исправить |
|
link 28.06.2023 9:08 |
Прошу исправить обследование технического состояния эксплуатационной колоны Production logging (ОТСЭК) на обследование технического состояния эксплуатационной колонны production logging (ОТСЭК) |
|
link 28.06.2023 9:10 |
Прошу исправить ОТСЭК сокр. обследование технического состояния эксплуатационной колоны |
|
link 28.06.2023 9:11 |
Прошу исправить |
|
link 28.06.2023 9:11 |
Прошу исправить |
|
link 28.06.2023 9:13 |
Прошу исправить |
|
link 28.06.2023 9:18 |
Прошу удалить (перевод без несуразного комментария в МТ есть) flow string (обсадная насосно-компрессорных колонна) |
MichaelBurov: спасибо, вроде все исправлено. |
|
link 28.06.2023 14:58 |
Повторно прошу (26.06.2023 23:20) : Уважаемые коллеги, навроде - просторечное навроде навроде употребляется вместо вроде. Предлагаю сделать перенаправление. Навроде иначе навроде переводится никак иначе, как навроде предл. |
|
link 28.06.2023 15:14 |
Коллега 'More, ещё повторно: Прошу исправить обследование технического состояния эксплуатационной колоны (исправлено) Production logging (ОТСЭК) на обследование технического состояния эксплуатационной колонны production logging (ОТСЭК) (ещё не исправлено; мелочь, но Production logging нелогично) |
|
link 28.06.2023 15:16 |
Коллега 'More, ещё повторно: Прошу удалить (перевод без несуразного комментария в МТ есть) flow string (обсадная насосно-компрессорных колонна) |
MichaelBurov: спасибо, колонные дела исправлены. Касательно "навроде" - добавил еще одно перенаправление - "наподобие" и примеры. |
Коллеги с медицинским бэкграундом, нужен совет по сообщению об ошибке.один коллега сделал замечание по статье auricular fibrillation - я порылся в тырнете, вроде используется не только в значении "ушная", но и в значении "аурикулярная" (что-то про ушко предсердия. - ну не медик я, дальше рыть не вижу смысла). Собственно, сабж. При поиске в результатах отображается также atrial fibrillation. Очевидно, гугель видит связь... ( |
и почему-то английские переводы не отображаются (у меня, по кр.мере), хотя они там есть. Как суслик... |
|
link 28.06.2023 20:00 |
Уважаемый коллега 'More, благодарствуйте. Навроде колонные дела ОК. |
про аурикулярную фибрилляцию вопрос закрыт. коллеге xx007 указаны источники "смешной" опечатки. Посмотрим, прочитает ли...![]() |
|
link 29.06.2023 0:17 |
Коллега 'More, по поводу конфликта auricle-atrium: внёс предварительно часть материала, необходимого для уточнения. Работа будет продолжена. |
https://www.multitran.com/m/s=expensive+clay&l1=1&l2=2 Видимо, имеется в виду expansive clay. Нельзя ли исправить, пожалуйста? |
|
link 29.06.2023 10:01 |
Прошу удалить устаревшее и потому неверное (или перенести в устаревшее): |
|
link 29.06.2023 10:02 |
Прошу удалить устаревшее и потому неверное (или перенести в устаревшее): |
|
link 29.06.2023 10:02 |
Прошу удалить устаревшее и потому неверное (или перенести в устаревшее): биол. предсердие |
|
link 29.06.2023 10:04 |
Прошу удалить три перевода: auricula (правильные переводы в МТ по тематикам есть) общ. аврикула ; примула ; ушная раковина |
|
link 29.06.2023 10:05 |
Прошу удалить устаревшее и потому неверное (или перенести в устаревшее): Фибрилляция мерцание желудочков |