DictionaryForumContacts

 4uzhoj

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 all

link 23.02.2021 10:36 
Subject: Ошибки в словаре

 4uzhoj

link 22.06.2022 13:40 
Aiduza,

по поводу skirt-board / skirt board:

Apparently, a tapered ironing board was historically called a “skirt board” and made it easier to press the skirt of a dress since a full skirt naturally narrows at the waist while the hem is wider. https://customstyle.wordpress.com/tag/ironing/

A skirt board on which to iron frock-skirts, should be made, five feet long, and two feet wide at one end, tapering to one foot and three inches wide, at the other end.

www.oldandinteresting.com/history-ironing-boards.aspx

Помечу как устаревшее и добавлю комментарий и пример.

 4uzhoj

link 22.06.2022 13:40 
"Вынос" исправил, спасибо.

 4uzhoj

link 22.06.2022 13:49 
Abysslooker,

спасибо. Удалил целиком, поскольку варианты "скользящий" и "катящийся" уже есть в словаре, а остальные весьма сомнительны.

 pborysich

link 23.06.2022 8:17 
@есть разница между "многократным чемпионом" и "ставшим чемпионом несколько раз подряд".@

Вы хотите сказать, что "ставший чемпионом несколько раз подряд" по-русски уже не является "многократным чемпионом"?

"Repeat winners of horse races

A list of racehorses which have won the same race on three or more occasions." (Вики)

В этом списке большинство победителей скачек действительно побеждали несколько раз подряд, но это верно далеко не в каждом случае. Да и указания на consecutive occasions нет.

@Иными словами, мало просто надёргать примеров, не особо вдаваясь в детали.@

Кто-то из модераторов призывал воздерживаться от подобных хамских выпадов ...

 Aiduza

link 23.06.2022 8:47 
Здесь заменить ordinance на ordnance, в т. ч. во фразах:

https://www.multitran.com/m/l1=1&l2=2&s=ordinance+datum

 'More

link 23.06.2022 16:43 
Aiduza: спаибо, "ordnance" - исправлено

 Abysslooker

link 23.06.2022 20:32 
pborysich, всякий автомобиль является машиной, но не всякая машина является автомобилем. с "чемпионами" та же история. многократность не подразумевает непрерывной последовательности. в этом разница

 pborysich

link 24.06.2022 8:47 
@с "чемпионами" та же история. многократность не подразумевает непрерывной последовательности. в этом разница@

Так в том-то и дело

Вас (и иже с вами) не затруднит привести достоверный нормативный источник, согласно которому прилагательное repeat имплицирует именно "непрерывность"?

 Abysslooker

link 24.06.2022 10:26 
pborysich, нормативный не укажу, но профильные

https://www.mlb.com/news/mlb-has-no-repeat-champions-since-2000

Winning the World Series once is a difficult enough task. But to repeat? That’s a hill no team has been able to climb for quite some time.

про собачку вот

https://ew.com/tv/2021-national-dog-show-winner-claire-scottish-deerhound/

Deerhound diva Claire serves hair, body, face as the first repeat winner in National Dog Show history

repeat champion подчеркивает особое достижение

 Abysslooker

link 26.06.2022 8:37 
https://www.multitran.com/m/l1=1&l2=2&s=blast+beat

можно здесь комментарий подкорректировать? оставить

вид скоростной ударной техники, характерный для экстремальных направлений современной музыки

все-таки стиль игры -- понятие отличное от музыкального приема, про две бас-бочки совершенно не к месту замечание (можно и с одной, даже с одной педалью), и исторический экскурс здесь тоже не очень уместен

для справки https://ru.wikipedia.org/wiki/Бласт-бит

 4uzhoj

link 26.06.2022 15:27 
Принято

 Abysslooker

link 28.06.2022 20:37 
это просто удалить, отдельные статьи имеются

https://www.multitran.com/m/s=ребра укрепление рёбрами&l1=2&l2=1

 4uzhoj

link 29.06.2022 6:33 
Спасибо, удалено.

 laya shkoda

link 29.06.2022 12:12 
устье штрека4 устье скважины ; устье штрека4 устье шпура - стоит разделить как надо, лишнее удалить

 Alex_Odeychuk

link 29.06.2022 13:32 
laya shkoda , сделано.

 Aiduza

link 1.07.2022 9:55 
Вот здесь заменить life на live:

https://www.multitran.com/m/s=life+wire&l1=1&l2=2

 promo

link 1.07.2022 10:48 
напомнить ко-му-либо, где

напомнить ко-му-либо, как

напомнить ко-му-либо, что

- убрать лишний дефис.

 4uzhoj

link 1.07.2022 10:56 
Aiduza, promo,

спасибо, исправлено.

 Tamerlane

link 2.07.2022 7:59 
https://www.multitran.com/m/l1=2&l2=1&s=подробный

Здесь "Comprehensive" можно убрать (написано с большой буквы; слово это там уже есть).

 'More

link 2.07.2022 9:10 
Tamerlane: удалил

 Aiduza

link 2.07.2022 14:01 
Думаю, "возвратный клапан" сюда затесался по ошибке:

https://www.multitran.com/m/s=non-return+valve&l1=1&l2=2

 4uzhoj

link 2.07.2022 14:11 
Спасибо, убрал.

 Tamerlane

link 2.07.2022 21:23 

 Alex_Odeychuk

link 2.07.2022 21:40 
Tamerlane, исправлено.

 Tamerlane

link 2.07.2022 22:15 

 Aiduza

link 3.07.2022 14:04 
Разделить термины точкой с запятой:

https://www.multitran.com/m/s=отбортовочная+полоса,+отбортовка&l1=2&l2=1

"Борт" и "Kick" - заменить первую прописную букву слов на строчную:

https://www.multitran.com/m/s=Борт+рабочей+площадки&l1=2&l2=1

 Brücke

link 3.07.2022 14:07 
@Tamerlane

@Aiduza

Ок, спасибо.

 Abysslooker

link 3.07.2022 16:44 

 Tamerlane

link 3.07.2022 17:41 

 4uzhoj

link 3.07.2022 18:55 
Abysslooker, Tamerlane,

с пасибо, исправлено.

 Aiduza

link 4.07.2022 5:52 
Вот эту статью хорошо бы исправить или удалить.

 Brücke

link 4.07.2022 5:56 
Я думаю, имелось в виду «водонепроницаемая ограждающая стенка фундамента, бетонируемая в траншее».

 Abysslooker

link 4.07.2022 9:03 

 Alex_Odeychuk

link 4.07.2022 10:29 
Abysslooker, исправлено.

 Abysslooker

link 4.07.2022 20:51 
https://www.multitran.com/m/l1=1&l2=2&s=brutish&langlist=2

чувственный надо исправить на "бесчувственный"

 Alex_Odeychuk

link 4.07.2022 21:16 
Abysslooker, исправил.

 Aiduza

link 5.07.2022 6:03 
Здесь "Жим" (за авторством LubomirM) заменить на "жим", чтобы эта статья не выделялась в отдельную при поиске переводов слова "bench":

https://www.multitran.com/m/s=Жим+лёжа&l1=2&l2=1

 Alex_Odeychuk

link 5.07.2022 9:21 
Aiduza, исправлено. Дубликат перевода термина удалён.

 Aiduza

link 5.07.2022 12:42 
Спасибо!

Возможно, здесь допущена ошибка - "self-carrying" следует исправить на "self-supporting":

https://www.multitran.com/m/s=self-carrying+fiber-optic+cable&l1=1&l2=2

 Aiduza

link 5.07.2022 14:58 
Разделить русские термины точкой с запятой:

https://www.multitran.com/m/s=ПЛК,+программируемый+логический+контроллер&l1=2&l2=1

 Aiduza

link 5.07.2022 17:34 
Здесь в самом верхнем разделе (сокращения) и кое-где еще сокращение "СО" написано кириллицей, но расшифровывается, как если бы оно было записано латиницей ("CO"):

https://www.multitran.com/m/l1=2&l2=1&s=СО&split=1

 Abysslooker

link 5.07.2022 21:29 
просто предложение. в

https://www.multitran.com/m/l1=1&l2=2&s=airy&langlist=2

значение заносчивый представляется выбивающимся из общей картины

можно добавить ссылку для убедительности

https://www.merriam-webster.com/dictionary/airy

 Alex_Odeychuk

link 6.07.2022 21:05 
Aiduza, Abysslooker, исправил.

 Aiduza

link 7.07.2022 20:02 
Здесь "White" заменить на "white":

https://www.multitran.com/m/s=идея+фикс&l1=2&l2=1

 Aiduza

link 7.07.2022 20:06 
Alex_Odeychuk, на той же странице осталось несколько написанных кириллицей "СО": "СО2", "American Express Со." и "Co нано. columbium".

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 all