DictionaryForumContacts

 Coleen Bon

1 2 3 4 5 6 7 8 all

link 29.11.2006 12:55 
Subject: Off Мрачное завтра английского: Новая латынь (Globish), последний из 6800 языков

 justboris

link 30.11.2006 20:07 
да по разному было...
забавно, что для балтийских народов он по-прежнему язык межнационального общения: эстонцы не знают, как правило, латышский, и наоборот; при этом старшее поколение в большинстве своем не знает английский, но еще помнит русский...

 Redni

link 30.11.2006 20:07 
Да, Brains, что-то вы зачастили с симпатиями к советской власти. За последний месяц, кажется, второй раз признаете, что не все так плохо и есть чему поучиться. Прямо приятно читать такое трезвое, здравомыслящее рассуждение.

"это на фоне тотального отсутствия в свободной продаже читабельных книг на русском языке" - а вот с этим категорически не могу согласиться, и вы, если подумаете, возможно, тоже раскаитесь. Обращу ваше внимание на то, что лучшие переводы были сделаны именно в этот временной отрезок. Это была одна большая потрясающая школа и библиотека русского языка и мировой литературы. Лучший синтез, какой только можно представить.

 Brains

link 30.11.2006 20:28 
2 Redni
Да, Brains, что-то вы зачастили с симпатиями к советской власти. За последний месяц, кажется, второй раз признаете, что не все так плохо и есть чему поучиться. Прямо приятно читать такое трезвое, здравомыслящее рассуждение.
Вы невнимательны. Когда я цитирую Гитлера, я всего лишь имею в виду, что по данному конкретному поводу я с ним полностью согласен. Это не значит, будто я испытываю какие-то симпатии к НСДАП, её политике и идеологии. То же касается и СССР: я никогда и нигде не утверждал, что в этой стране всё было совсем никуда. Только то, что было куда, было вопреки савецкой власти, или несмотря на неё.
Если угодно, можете числить меня в сторонниках культуртрегерских мер. А здесь, как говаривал великолепный Ivan Danko, советский способ эффективнее.
Обращу ваше внимание на то, что лучшие переводы были сделаны именно в этот временной отрезок. Это была одна большая потрясающая школа и библиотека русского языка и мировой литературы. Лучший синтез, какой только можно представить.
Я не писал о том, когда и какие переводы были сделаны. Ну читайте же Вы внимательно! Эти переводы с трудом можно было взять в библиотеке, по записи. Или купить в три-пять раз дороже на чёрном рынке, который в моём городе именовался толчком. Сколько-нибудь читабельной литературы не было в продаже, несмотря на просто гигантские тиражи книг и журналов — именно потому, что их читали.
Приговаривая при этом, что для того, чтобы зарабатывать гроши, надо долго-долго учиться.

 Redni

link 30.11.2006 20:35 
Brains,

я не имел в виду ваше цитирование Гитлера. Я имел в виду отстуствие позитивных оценок советской действительности вплоть до недавного времени. Собственно, это все замечание.

тогда я просто не понимаю о какой "читабельной" литературе вы говорите. Лучшее можно было найти без особых проблем. Иначе - как минимум иначе - не было бы тех библиотек в каждом доме, о которых вы говорили выше.

 суслик

link 30.11.2006 21:13 
jb, когда-нибудь... да и не прокопченая я вовсе

 Brains

link 1.12.2006 0:37 
2 Redni
.
"Это понятно. Так и я иллюстрировал несколько иную мысль.
Я имел в виду отстуствие позитивных оценок советской действительности вплоть до недавного времени.
Многое зависит от того, какой из Советских Союзов и с чем сравнивать. Тот, в который застал я, был очень положительным уже в сравнении с СССР, где имели несчастье вырасти мои родители. И в сравнении с режимами, скажем, ГДР, с маоистским Китаем, с Северной Кореей любого периода, с Румынией Чаушеску или Кампуччией Пол Пота и Иенг Сари, с Албанией Энвера Ходжи это было очень милое, доброе, во всех отношениях развитое и глубоко демократичное социальное государство — точь-в-точь такое, каким само себя рисовало в пионерских песнях.
тогда я просто не понимаю о какой "читабельной" литературе вы говорите.
О любой читабельной литературе, какой сейчас завалены все прилавки — от сосисочных американских детективов (да что там американских, советских тоже) до полузапретных Булгакова, Сологуба, Толкина. Да что там, купить Лема или Стругацких было просто нереально! Насквозь продажных Януша Пшимановского или Богумила Райнова я читал на украинском, советского (белорусского) Владимира Короткевича — тоже, причём в журнале, поскольку книжное издание, если и существовало, не поступало в город. В польском переводе я впервые прочёл «Мастера и Маргариту» (в СССР вывозили отсутствовавшие в Польше книги, а отсюда — русские в Польшу). Не на пустом месте возник и рынок ФЛП, где одних только романов вращалось что-то с полтысячи. Как по-Вашему, в каких условиях нужно оказаться, чтобы перевести с английского, немецкого или польского роман, отпечатать его на машинке лишь для того, чтобы свободные 5-7 экземпляров обменять на 5-7 других таких же книг?
Лучшее можно было найти без особых проблем. Иначе - как минимум иначе - не было бы тех библиотек в каждом доме, о которых вы говорили выше.
В отличие от Вас я знаю, о чём пишу. Заметьте, я ведь жил ещё в достаточно благополучных условиях (мать была мелким партийным функционером, и кое-какие крохи дефицита ей перепадали). Мы втроём выписывали точно свыше 20 журналов и газет, да только литературных из них была только одна тощая «Юность», поскольку подписаться на толстые было просто невозможно. И книг было в две длинные стены. да только состояли они наполовину из специальной и технической литературы; треть оставшегося была просто идеологизированным мусором, ещё треть составляли классики (А. Н. и Л. Н. Толстые, Гоголь, Мамин-Сибиряк и иже с ними, из которых я готов был читать одного Гоголя, и то «Вия» да «Вечера»). Остальное… тогда читать было можно. Сейчас Вы бы запустили такую книгу в окно уже на тридцатой странице.
Да, у меня была ещё и личная библиотека, вряд ли больше 1000 единиц. Дети, конечно, всеядны (в 12, помню, с удовольствием прочёл невероятно нудную «Туманность Андромеды», в 14 запоем взятого в библиотеке «Франкенштейна»), но на сколько хватает такого запаса? Сколько можно читать и перечитывать «Библиотеку приключений» (из всех своих знакомых — и дворовых, и школьных — я был единственным её обладателем).
При этом Берроуза, скажем, советская власть у меня украла. Этого автора не издавали со времён нэпа; купить его книги можно было в Москве как антиквариат (стоили примерно с четверть зарплаты штука). За одно это я готов своими руками пытать коммунистических идеолухов, и это не шутка. Вот это я бы делал основательно и с чувством. Куда там «Ашеру II»…
Долго ещё можно загибать пальцы, да смысл? Вам, видимо, не доводилось собирать репродукционную установку для самостоятельного микрофильмирования книг, полученных по МБА, чтобы потом отпечатать отснятое на фотобумаге. Не уверен, что Вы вообще хорошо себе представляете, что такое МБА и микрофильм. Как и пластинки на костях (в таком виде к нам доходили «Битлз»).
Отсюда и сложности с пониманием моих оценок советской действительности, не к ночи будь помянута. ;-)

 Coleen Bon

link 1.12.2006 12:54 
О!
Как вас тут много... Так, не на все вопросы сразу.

Суслик, безумно рада, что ты здесь. Скучала, плакала... и все такое.

jb Собираюсь. И очень скоро. И действительно, было по-разному. Что хорошо для славян, как известно, кыргызу, (калмыку, уйгуру,...) смерть.

Brains, я, конечно, цепляюсь, но Вы не много потеряли, не имея возможности читать Берроуза. Понятно, что Вы употребили его в собирательном смысле, но пример надо бы получше привести. Если в аспекте книг для детства-юношества, то почему не Чарскую, не Шмелева и т.п.?

 SH2

link 1.12.2006 13:12 
Национализм вас погубит, друзья мои. А победят китайцы. Да, именно потому что вы думаете, что китайцы это типа один народ. А они друг друга понимают меньше, чем вы меня.
Удачи!

 Coleen Bon

link 1.12.2006 13:18 
;)

Манера говорить общими фразами, равно как и обобщать людей с разными мнениями (иногда диаметральными)... По себе судите, друг наш?

Вы на полном серьезе думаете, что, обладая пусть зачатками филологического образования (ну раз тут переводчики, да?) кто-то может этого не знать?

А национализм... да, страшное дело. Только тут его, по-моему, нет.

 SH2

link 1.12.2006 13:21 
Нет!!!
Нет!!!!
Нееееееееееееееееееет!
У меня нет и не будет никакого образования, особенно — филологического.

Но национализм вас погубит всё равно. И кто сказал, что он тут есть?
Разумеется, Вы правы, в этой теме его нет. Но он всё равно есть и вас погубит.

Про общие фразы Вы сильно завернули, преклоняюсь.
Но вот ведь беда, это лишь одна из граней меня с моими разными мнениями (иногда диаметральными)..

 SH2

link 1.12.2006 13:22 
Чуть не забыл про шикарный вековой метод обобщения людей с самыми разными мнениями.
Не знаю, в курсе ли Вы, но я умру, рано или поздно. И Вы тоже, чуть раньше или чуть позже.
Такой вот общий знаменатель у нас и повод для компромиссов, в том числе логических и виртуальных.

 Coleen Bon

link 1.12.2006 13:30 
"это лишь одна из граней меня"... И Вы после этого будете мне говорить, что не филолог? Так только филолог может, поверьте мне.

"Но национализм вас погубит всё равно. И кто сказал, что он тут есть?" И после этого они будут наезжать на женскую логику... Да, сильно завернули, что тут скажешь...

А кто Вам сказал, что я умру? А Вам сочувствую... Вы строите предположения, оперируя непроверенными данными. Так что общих знаменателей может и не оказаться.

 Brains

link 1.12.2006 13:39 
2 Coleen Bon
Просто потому, что не попались под руку, и я о них только теперь услыхал впервые. Но этак списки можно множить и множить: я сейчас вспомню Чаянова, кто-то ещё кого-то…
Что же до много и не много, то Вы вступили на шаткую досочку: нормальным людям не пристало спорить о том, чьи книги можно пускать под нож, если уж сильно припечёт, а чьи ни в коем случае. Опять же, не забывайте, что я как бы мальчик, а Вы девочка. Не знаю, как Вам, а мне удалось сохранить если не само тогдашнее восприятие, то чёткую память о нём и, прочитав марсианскую и венерианскую серии и первые романы о Тарзане уже во вполне зрелом возрасте, могу только повторить: я потерял очень и очень многое. Так что смысл был вовсе не собирательный. Романы Берроуза, я глубоко убеждён, должны быть прочитаны каждым европейским мальчишкой, причём лет этак в 7-10, когда только формируется характер и личность. Если, конечно, на выходе мы планируем получить и мужчину, и человека в одном флаконе.

 SH2

link 1.12.2006 13:41 
Coleen Bon
Жаль, маловато зрителей (ну то есть шарящих). Они бы восхитились Вашими убогими в своей прелести попытками передёргивания, а равно оценили бы продемонстрированную Вами же склонность «судить по себе». Ну да впрочем, это пустое.

Да, а сдохнуть Вам придётся, как ни крути. Таков закон бытия. И небытия тоже. И никакими логическими конструкциями Вы не отвертитесь. И даже сочтя себя победителем в текущей дискуссии, Вы ничуть не отсрочите и не отмените собственную гибель.

Впрочем, мне неинтересно с Вами. Вы отказываетесь признавать во мне разум, не уступающий Вашему.
До свидания.

 Madjesty

link 1.12.2006 13:46 
Гхм, в этом контексте выражение "земля у нас общая" приобретает слегка мрачноватую коннотацию. Слегка, потому что я как "дочь турецкоподданного" стараюсь к этим вещам относится соответственно. Но не могу.
Детишки в похороны играют? Ну и правильно, они должны быть готовы и к таким событиям.

"Wollt ihr die Welt in Flammen sehen?!" (c)
Нет, вас не национализЬм погубит. Вас ближние погубят. :-)
Ну вот опять пришел поручик и усе опошлил...))

 Coleen Bon

link 1.12.2006 13:51 
Brains "я как бы мальчик, а Вы девочка"

А... а почему как бы? Вы меня пугаете... Уж в Вашей-то маскулинности усомниться нельзя, хотя все происходит в этой жизни... и у всех свои недостатки....

SH2, приношу свои извинения. Однако, большинство из моих прегрешений Вы только что выдумали. Кто Вам сказал, что я "отказываюсь признавать в Вас разум, не уступающий моему"? Ежели б было так, поверьте, я бы с вами не беседовала, и, пуще того, не подначивала... Не приписывайте мне чужих помыслов.

А насчет склонности «судить по себе» Вы чертовски правы. Я действительно продемонстрировала очередные шаблоны. Не так легко от них избавляться, но стремлюсь, того и всем желаю. И самое забавное, что, написав предыдущий пост, я это заметила, но вот исправить уже не успела.

Но вот "убогие в своей прелести"... Красиво придумано, конечно, но грубо, грубо... И про "сдохнуть"... Неужели я действительно так Вас оскорбила, что Вы со здоровой иронии перешли вдруг на злость?

Get short URL | Photo | Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 all