Subject: знатоки грамматики - ау!
|
Slava, Английский тоже меняется и очень интенсивно. Есть много статей в инете на эту тему. А сленг меняется еще быстрее, в Лондоне молодежь из разных районов говорит по разному. Поэтому я предлагал не вносить сленговые словечки в МТ. Разговорный тоже нужно знать, конечно. Никогда не забуду своего ощущения, когда по приезду в ЮК в 80-е, услышал вопрос "What are you up to?". :-) и не мог понять, чего это. До сих пор помню :-)) |
То D-50: а что они хотели узнать - "не шпион ли вы"? :-)) Русский меняется гораздо быстрее, чем английский. С социальным строем меняется менталитет, а с ним и язык. В англоязычных странах никакой перестройки не было, социальный строй не менялся, а в Америке менталитет вообще, имхо, изменить нереально - он какой был, американский менталитет, таким и останется на веки вечные. Так что, у них язык меняется, конечно, но не радикально - так, появляются какие-то словечки и исчезают другие. |
Вот, к слову о живом использовании языка. Только что получила письмо от хорошего знакомого, нейтива до мозга костей, который, кстати, английский преподавал в Англии. Вот он там, родненький will have had в значении "наверняка уже было" "It's a stormy autumn for us here in Scotland, mild and frost-free until today, when snow has fallen on the hills. I suppose that means you will already have had your own, and probably sharper, first tastes of winter." |
You need to be logged in to post in the forum |