Subject: Сайт для переводчиков
|
Господа, все совершенно прозрачно - ведется (по всем фронтам) кампания, основной целью которой является доказать что: - Переводчики в массе своей шушера, недостойные сколько нибудь приличных денег, и должны целовыть ноги за предложения в 5 долл за страницу - Что профессия переводчика умирает и обречена и переводчики должны хвататьтся за любую работу - Что сам его величество РЫНОК диктует кто сколокл стоит и переводчику там цена грошь. Кому это выгодно - нетрудно догадаться. |
2 kondorsky…ведется (по всем фронтам) кампания, основной целью которой является доказать что:…Окститесь Вы, ей богу. Какая такая кампания? Кем ведётся? Всё равно, что на основании, гхм, статьи статьи Coleen Bon заявить, будто переводчики начали борьбу за передел рынка с целью разорить БП. Ну паранойя же в чистом виде! Пример настоящего самомнения: по реке плывёт на спине комар с эрегированным органом и кричит; — Разведите мосты! © Устное народное творчество, США |
Ну может и не кампания, но кто же станет отрицать очевидный факт конфликта интересов БП и переводчиков. Brains, Вы стоите немного в стороне от этой борьбы, потому что в Вашей нише прессинг БП не столь ощутим. Пусть коллеги меня поправят. |
В какой это такой нише он неощутим?! Я его чувствую на своей шкурке не хуже Вашего (если не лучше) — вот только борьбы в упор не вижу. Да и прессинга. Обычный рынок, плачевное состояние которого, imho, объясняется не алчностью посредников и заказчиков, а безмозглостью и непроходимой совковостью исполнителей. Ан масс, без личностей. И было бы только странно, если бы БП этим не пользовались. |
>>>Критерии отбора очень простые: материалы должны быть полезными, небанальными и корректными по отношению к оппонентам и читателям. Так что теперь я знаю, что за аудитория у переводческих форумов: это те же сегодняшние и вчерашние троечники |
You need to be logged in to post in the forum |