DictionaryForumContacts

 4uzhoj

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 all

link 10.04.2024 18:36 
Subject: Ошибки в словаре

 MichaelBurov

link 27.01.2025 6:46 
Уважаемый коллега Bursch, спасибо. Re:

dial system of cordless ударения СМИ. В position входящее рабочее место (Б-место) с номеронабирателем или тастатурой

Предлагаю удалить (возможно, результат сбоя). Все необходимые статьи имеются.

ИМХО тематика не СМИ , а связь.

 Bursch

link 27.01.2025 13:58 
Спасибо, удалил.

 MichaelBurov

link 27.01.2025 20:38 
Коллега Bursch, спасибо.

Далее. Есть рекомендация gramota.ru:

о его или об его?

С личным местоимением: об него. С притяжательным: о его (делах).

Прошу обратить внимание на записи в МТ:

общ. об его отставке сейчас страшно подумать

общ. об его стиле говорить не приходится

1. ИМХО варианты с о его... также заслуживают внимания: предлагаю их указать (в кат. общ.).

2. ИМХО варианты с об его... можно либо указать в кат. простореч., разг., уст., либо вовсе исключить.

 Abysslooker

link 28.01.2025 7:47 
MichaelBurov, исправил две указанные вами статьи

странная ошибка, вообще-то, это же даже не рекомендация Грамота.ру, а правило

е = йэ, по-моему, четвёртый класс школы

 Andy

link 28.01.2025 10:05 
удалите некорректный перевод

 Alex_Odeychuk

link 28.01.2025 11:36 
Andy, удалено.

 MichaelBurov

link 28.01.2025 17:42 
Коллега Abysslooker, спасибо.

Теперь Re: о его – об его.

ИМХО всё же стоит принять во внимание сравнительную частотность отклонения, ориентировочно показываемую Гуглом:

о его примерно 34 500 000

об его – примерно 1 190 000

Именно это может дать основание отнести словосочетание о его к разряду простореч. или разг., слегка повышая его в ранге относительно простой ошибки. Настаивать никто не будет.

Можно предложить внести (д/я) перенаправление об его –> о его, обозначив такую ошибку.

Соответственно: прошу исправить 11 ещё оставшихся в МТ случаев. Например:

никто не жалеет об его отсутствии

позаботьтесь об его ране

 MichaelBurov

link 28.01.2025 18:10 
Исправляю свою опечатку (к вопросу об энциклопудии): следует читать:

Именно это может дать основание отнести словосочетание об его к разряду простореч . или разг.

 MichaelBurov

link 28.01.2025 18:23 

 Abysslooker

link 28.01.2025 18:48 
MichaelBurov, фразы исправил, и да, выявил попутно 3 фразы с "об её"

внёс в тезаурус об его -- при необходимости коррекции-дополнений сигнализируйте-исправляйте

и, как мне представляется, статьи напомнить (кому-либо) о его ответственности и напомнить (кому-либо) о его долге следует обезличить в обоих языках, раз уж речь идёт о ком-либо, и этим кем-либо может быть она, они и даже оно

 Abysslooker

link 28.01.2025 18:53 
перенаправление по фразам считаю бессмысленным -- кастовое положение выявленных фраз с "об него (её)" ничуть не выше правильных фраз с "о его (её)" -- не дублировать же перенаправлениями весь словарь

 MichaelBurov

link 29.01.2025 21:54 
Коллега Abysslooker, спасибо.

Информация к размышлению:

В тезаурусе появился раздел об его, хотя и без примеров на об его. Раздел есть, а об его там нет.

Есть сообщение об ошибке:

об его (или её) = прост., ошиб. о его (или её)

ИМХО, что именно, об его или о его является ошибочным, выясняется окончательно только после усвоения дополнительного объяснения. Отсылка к правилам построения сообщения об ошибке может оказаться несколько тяжеловатой для такого тонкого случая. Наличие заголовка в тезаурусе

об его: 187 фраз в 21 тематике

также мало способствует усвоению основного тезиса.

Информация к размышлению.

 Abysslooker

link 30.01.2025 6:37 
MichaelBurov, переделал статью на перенаправление. может, так нагляднее, хотя, как я уже давал понять, случай отнюдь не "тонкий", практически азы

187 фраз -- это алгоритм словаря подбирает все фразы с "об" и падежами местоимения, тут уж я ничего не могу поделать

 MichaelBurov

link 30.01.2025 7:35 
Коллега Abysslooker, спасибо. Re об его. 187 фраз -- это алгоритм словаря подбирает все фразы с "об" и падежами местоимения, тут уж я ничего не могу поделать - можно попробовать обратиться к разработчику (случай общий) с просьбой: при перенаправлении выносить в "заголовок" тезауруса безошибочную часть (в виде исключения и во избежание) .

 MichaelBurov

link 30.01.2025 8:10 
Коллега Abysslooker,

1) просьба разобраться с переводами

= работать на таких условиях! нет, спасибо, ищите дурака =

to not on your life!; work under such conditions? no

2) просьба исправить

что вы ищите? = what are you looking for?

3) ИМХО можно подработать или исключить переводы (инфинитив или императив?)

look out the finest pears (a suitable design, a landscape, pleasant companions, etc., и т . д .) = ищите самые лучшие груши

 Abysslooker

link 30.01.2025 10:28 
MichaelBurov, переделал Работать на таких условиях? Нет, спасибо, ищите дурака!

"ищите" удалил из what are you looking for?

подборка с грушами -- по-моему, это оригинал из какого-то разговорника, статей подобного рода в МТ много

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 all