DictionaryForumContacts

Subject: OFF: Хроники хроников

 GinAngel

link 24.07.2009 7:13 
WerWoelfin, поулыбайся нашему милому юноше :) у него, помнится, было :) не пять литров, и не коньячного, но так он и полцарства, наверное, не попросит :)

 Doodie

link 24.07.2009 7:13 
а мне припоминается абсент, со мной ничего не стало, но вот мой брат стал по расцветке арлекина напоминать )))

 WerWoelfin

link 24.07.2009 7:14 
у нашего юноши был спирт медицинский)

 Serge1985

link 24.07.2009 7:15 
во-во и всего поллитру.
а он, между прочим, до сих пор в холодильнике скучает))))

 Serge1985

link 24.07.2009 7:15 
во-во и всего поллитру.
а он, между прочим, до сих пор в холодильнике скучает))))

 Serge1985

link 24.07.2009 7:16 
GinAngel
*он и полцарства, наверное, не попросит*

*удивленно* откуда ты узнала? во ведьма дает.....))))

 eu_br

link 24.07.2009 7:22 
а мы сегодня остатки Слынчев Бряга допиваем в офисе...

 GinAngel

link 24.07.2009 7:23 
а что, между медицинским и коньячным есть какая-то принципиальная разница?

 WerWoelfin

link 24.07.2009 7:26 
о... это две большие разницы :)

 GinAngel

link 24.07.2009 7:28 
для ведьмы это дебри... ведьма только в конфетах понимает... а дрянь всякую не пьёт...

 gel

link 24.07.2009 7:33 
Вот это, Натажко, верный подход. Што касаетца пятилитровой канистры консокой спиртяги - пицот рублёв всё удовольствие. Только надо ли?

 GinAngel

link 24.07.2009 7:35 
ура! Сам похвалил :) доброе утро, Дяденька Староста :)

 WerWoelfin

link 24.07.2009 7:35 
дык мне бы за мифические полцарства))))

 Serge1985

link 24.07.2009 7:36 
gel
"пицот рублёв всё удовольствие. Только надо ли"
+1

 WerWoelfin

link 24.07.2009 7:55 
ну что, господа, что и требовалось - я для коллег пустое место. сегодня одна дева пришла в кудряшках. так они всей толпой развешивают комплементы, говорят, как прекрасно и что она изменилась.

 GinAngel

link 24.07.2009 7:57 
как вы яхту назовёте, так она и поплывёт (с) почаще повторяй, что ты для них пустое место, и они с тобой вообще здороваться перестанут...

 WerWoelfin

link 24.07.2009 7:58 
а они и не здороваются

 eu_br

link 24.07.2009 7:58 
WerWoelfin это профессиональное. Переводчик обязан быть человеком-невидимкой, чтобы обеспечивать максимально эффективный процесс коммуникации, а не лезть в него самому и не отвлекать людей от рабоы своими кудряшками. Вот.

 WerWoelfin

link 24.07.2009 7:59 
я тут что только ни делала и что только ни повторяла. не видят - с какой бы мордой лица и настроем я ни пришла.

а как работу делать - так сразу знают, где я и кто... но я, блин, человек, а не переводчик.

уволюсь нах.

 Doodie

link 24.07.2009 7:59 
WerWoelfin, может ты необщительная?

 GinAngel

link 24.07.2009 8:01 
во-во... я люблю себя сравнивать с говорящей тумбочкой :) (однако, мои "фривольные кофточки" обычно замечали :))

а уволиться нах иногда тоже помогает...

 WerWoelfin

link 24.07.2009 8:02 
я письменный переводчик. и этим все сказано. в девять села, в шесть встала.

а попытки общаться - проваливаются с треском. они меня НЕ ВИДЯТ! тупо не видят. но на прошлой-то работе делала все то же самое, но это не мешало нам всем ходить вместе обедать, собираться после работы и все такое. а здесь... три года я изорбражаю комп, который сам приходит на работу и сам уходит.

 WerWoelfin

link 24.07.2009 8:03 
я, конечно, понимаю, что в основном дело во мне. вот посоветовали сменить что-то. сменила. НЕТ реакции. вообще нет. никакой. и до этого меняла - тоже не было.

 GinAngel

link 24.07.2009 8:04 
может, в консерватории что-то подправить? (с)

 WerWoelfin

link 24.07.2009 8:04 
все, у меня приступ комплекса неполноценности помноженный на хроническую усталость(

 eu_br

link 24.07.2009 8:04 
Отношение из мелочей складывается. Уважать себя надо заставлять... Иначе попрут ногами...

 WerWoelfin

link 24.07.2009 8:06 
где-то не заставила...

 eu_br

link 24.07.2009 8:08 
Вот в среду можно обсудить...

 GinAngel

link 24.07.2009 8:08 
WerWoelfin
сегодня вот это было в почте: http://www.superjob.ru/vacancy/show.html?id=10516215&id_sub=1422301&ai=10564789&ak=5869bd4848b5459bddc703444fba1ebf
может, стоит рассмотреть?

 WerWoelfin

link 24.07.2009 8:10 
а у меня не откроется все равно

 GinAngel

link 24.07.2009 8:11 
а дома тоже нет тырнета?

 WerWoelfin

link 24.07.2009 8:13 
не, ну тлк дома. я про сейчас.

 trofim

link 24.07.2009 8:15 
три года я изорбражаю комп, который сам приходит на работу и сам уходит* - ха, опять в точку, словно про меня! меня это уже начинает, просто, настораживать, WW )))

 eu_br

link 24.07.2009 8:15 
GinAngel: МТ опять вынул знак равно из ссылки, и открывается просто http://www.superjob.ru/ напиши сцылку, а равно замени чем-нибудь

 eu_br

link 24.07.2009 8:16 
а, разобрался, вот она:

Технический переводчик

Уровень дохода: от 30 000 руб. в месяц
Город Москва
Ближайшее метро: Проспект Мира Посмотреть на карте метро
Тип работы Полный рабочий день
Место работы Работа на территории работодателя

Условия работы и компенсации Крупная Международная Компания, один из лидеров на мировом рынке в области производства и продажи автоматизированных систем управления техническим процессом приглашает на вакансию Технический переводчик.

Место работы: г. Москва, м. Проспект Мира
График работы: 5-тидневная рабочая неделя
Оформление согласно ТК РФ
- Корпоративные обеды;
- Корпоративный университет (профессиональное развитие и личностный рост);
- Предоставление дополнительных дней отдыха;
- ДМС
- Выплата премии по итогам работы за квартал/полугодие/год.

Должностные обязанности 1. Обеспечение устного и письменного перевода (английский-русский, русский-английский) технической документации по проектам, деловой переписки, рекламных материалов, курсов обучения, заседаний, переговоров, презентаций и т.п.;
2. Сопровождение иностранных специалистов на объекты Компании.

Требования к кандидату
Возраст до 40 лет
Пол Не имеет значения
Образование Высшее
Английский язык Свободно владею

Требования к квалификации Высшее лингвистическое (англ. язык), либо эквивалентное ему языковое образование, полученное на курсах повышения квалификации дипломированных специалистов.

Опыт работы: Стаж: от 2 лет;
Желателен опыт в нефтехимической, нефтегазовой, химической отраслях; Навыки:
• Письменного и Устного перевода.

Личные качества:
1. Коммуникабельность;
2. Умение планировать и распределять работу;
3. Высокая работоспособность;

Дополнительные требования:
1. Умение работать в команде, устанавливать взаимодействие с Партнёрами;
2. Готовность к командировкам (до 10%).

Контактная информация
Название организации Иокогава Электрик СНГ
Просмотреть все вакансии этой организации

Описание деятельности организации Корпорация «Yokogawa Electric Corporation» ведет свою историю с 1915 года.
На сегодняшний день она является одной из сильнейших и крупнейших Компаний на мировом рынке промышленной автоматизации.

 GinAngel

link 24.07.2009 8:17 
думаю, сцылка до вечера потерпит и никуда не денеццо

http://www.superjob.ru/vacancy/show.html?idравно10516215&id_subравно1422301&aiравно10564789&akравно5869bd4848b5459bddc703444fba1ebf
тупо заменила :)

 gel

link 24.07.2009 8:20 
Переводчик

Уровень дохода: от 20 000 до 50 000 руб. в месяц
Город Москва
Ближайшее метро: Университет
Тип работы Полный рабочий день
Место работы Работа на территории работодателя

Условия работы и компенсации График работы: c 10-00 до 18-00. Суббота и воскресенье выходные дни.

Должностные обязанности Устный и письменный перевод документов.

Требования к кандидату
Возраст Не имеет значения
Пол Не имеет значения
Образование Высшее

Требования к квалификации Опыт работы не обязателен, но желателен.
Обязательно высшее образование. Специальность: переводчик английского (обязательно) и французского (немецкого) языка.

Контактная информация
Название организации Комильфо
Просмотреть все вакансии этой организации

Описание деятельности организации Переводы личных документов с нотариальным заверением (в присутствии клиента):
• паспортов, водительских удостоверений, свидетельств (о рождении, о браке, о разводе, о смерти), справок, аттестатов, дипломов, печатей, доверенностей, согласий на выезд.
Переводы учредительных документов:
• уставов, учредительных договоров, контрактов, сертификатов, регистрационных свидетельств.
Переводы технической документации:
• инструкций, технических описаний, сайтов.

Контактное лицо Александр Сергеевич
8 (916) 015 22 22

 WerWoelfin

link 24.07.2009 8:21 
спсб, но я это уже видела на хх (я о первой вакансии).
у меня а) нет опыта устного перевода б) нет желания устного перевода в) там было что-то еще, почему я им не подхожу

 GinAngel

link 24.07.2009 8:47 
под лежачий камень, обмазанный соплями, вообще ничего не потечёт, потому что он хорошенько гидроизолирован (вольный пересказ темы с Баша)
если ситуация назрела, надо начать что-то делать и стучаться во вес двери без разбора - где-нибудь и откроют...

WerWoelfin, ohne obiden bitte (c)

P.S. кто-нибудь, заткните ведьме рот (желательно конфеткой)! :)

 gel

link 24.07.2009 8:53 
А я не буду затыкать ведьме рот. А наоборот - поддержу. Легче всего жаловаться. И продолжать сидеть в болоте изображая мебель.
Щас мы тебя простимулируем. Не мытьём, так катаньем. Не пряником, так кнутом. Ибо нефиг.

 WerWoelfin

link 24.07.2009 8:56 
блин, Ангел и староста... ну как будто я ничего не делаю, а тлк вам тут жалуюсь. жалуюсь потому, что моСК кипит, как тут кто-то говорил на ведках. а делать-то делаю.

 eu_br

link 24.07.2009 8:56 
Если воспытывать детей кнутом и пряником, они вырастут толстые и в синяках (с)

А вообще, я все работы находил не по объявлению, а через знакомых - в том числе, через знакомых со старых работ...

Нет желания устного перевода - может быть, именно потому, что нет опыта, или есть, но маленький и неприятный?

 WerWoelfin

link 24.07.2009 8:58 
поговорить-то мне с вами о чем-то надо... а то, что вы не видите то, что я что-то делаю - по-моему, это нормально. к тому же я не могу что-то делать, сидя на работе (где и тырнета-то нет). а когда я дома и чем-то иным занимаюсь, я с вами в форуме не разговариваю, нэ?

 GinAngel

link 24.07.2009 8:59 
eu_br
пацталом!!!! это про толстые и в синяках :)

кцтате:
детей приносит аист, а толстых детей - грузовой аист :)

 WerWoelfin

link 24.07.2009 8:59 
я уже определилась чего я ХОЧУ. устного перевода - НЕ ХОЧУ (а также всяких помощницко-секретарских должностей, и не надо уговаривать). потому, что 90% неспособна чисто физически (по ряду причин) и потому, что специально этому не училась.

 eu_br

link 24.07.2009 9:04 
WerWoelfin, не надо на нас сердиться, мы хорошие )))

 WerWoelfin

link 24.07.2009 9:06 
да верю я, что вы хорошие, просто после таких бесед ощущение, что я насквозь плохая.

 GinAngel

link 24.07.2009 9:06 
согласна с тем, что работу лучше искать через знакомых, но если ситуация критическая, работа нужна срочняк, а знакомых нет или им нечего вам предложить, то вполне прокатывают и объявления... 5 лет назад у меня была именно такая ситуация: нашлась работа по объявлению (после долгих поисков и кучи собеседований с результатом в виде отказа), через полгода по знакомству нарисовалась другая работа, и в процессе перехода на неё по другому знакомству нарисовалась та, на которой я прожила в итоге 4 года... по возвращению обратно "в люди", мне предложили ту работу, которая есть сейчас... но началось, повторяю, просто с объявления! (работа была не самая желанная, но люди были душевные, и я до сих пор их с благодарностью вспоминаю)

 WerWoelfin

link 24.07.2009 9:07 
да, я ленивое и трусливое животное. но не настолько ленивое и трусливое, чтобы вообще ни хрена не делать, пардон за мой французский

 GinAngel

link 24.07.2009 9:11 
"заставляли ругаться матом"(с)!!!

WerWoelfin, никто не говорит то, что ты говоришь о себе сама! и все мы в определённых ситуациях бываем ленивыми и трусливыми... и если ты до сих пор сидишь в том болоте, которое тебе противно, значит, оно тебе ещё недостаточно противно! продолжай сидеть, пока некоторая жареная еда в попу не клюнет...

 Сергеич

link 24.07.2009 9:11 
WerWoelfin,
"In every life we have some trouble
When you worry you make it double
Don't worry, be happy......"

Накатите коньячку, спойте песенку, вот эту например:

Человек и кошка плачут у окошка
Серый дождик каплет прямо на стекло.
К человеку с кошкой едет неотложка,
Человеку бедному мозг больной свело.
Доктор едет, едет сквозь снежную равнину.
Порошок целебный людям он везет.
Человек и кошка порошок тот примут,
И печаль отступит, и тоска пройдет.

Все устаканится, "и печаль отступит, и тоска пройдет".

 GinAngel

link 24.07.2009 9:12 
Сергеич, вы не перестаёте меня удивлять :) теперь вы мою любимую песню спели :)

 Сергеич

link 24.07.2009 9:13 
Которую из двух? :-)

 GinAngel

link 24.07.2009 9:14 
про "человекокошка" :)

 SwetikS

link 24.07.2009 9:15 
Сергеич, Ангел,
А я не далее как вчера вечером слушала ее, и сейчас в плеере))

 GinAngel

link 24.07.2009 9:17 
хихихи :) теперь мы ещё и песни хором со Светиком поём :)

 gel

link 24.07.2009 9:18 
Федя - это да. Федя это сила. Жаль потерялся человек.

 SwetikS

link 24.07.2009 9:19 
Не, ну выяснили же, что мы все же не всегда говорим одно и то же...
Еще в плеере Aerzte, сомневаюсь, что и это будет хором))

 gel

link 24.07.2009 9:19 
Настоящий индеец.

 Сергеич

link 24.07.2009 9:20 
Aerzte че за песня? Gwendoline? ;-)

 SwetikS

link 24.07.2009 9:21 
Rebell, der graf и еще одна, не буду писать какая)))

 Doodie

link 24.07.2009 9:21 
Вочицу не обижать! Все наладится, ты же ищешь, правда? Рано или поздно все найдется, сейчас просто кризис (идет,да, еще?). Мы в тебя верим.

 eu_br

link 24.07.2009 9:21 
а мне больше нравится что-нибудь типа "оставляя цветы на сцене, мы расходимся по домам"... хотя какой-то одной любимой песни, наверное, нет...

 GinAngel

link 24.07.2009 9:22 
а я их визуально представляю по картинке в журнале BRAVO за какой-то типа 93-95 год, но песенок что-то не припомню... это не они пели: "das ist alles nur geklaut"?

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 all