Subject: Подскажите пожалуйста, кто работает с ПК! Вот у меня есть схемы в ПДФ (в Адоуб Ридер)с английскими подписями. Мне нужно сделать подписи на русском. Подскажите, как это сделать? Админ на старом месте работы вразумительного ответа не дал, а здесь я уже даже подходить не хочу :)
|
Jesie Не раз обсуждалось на форуме. Все зависит от того, какие схемы. Обычно ПДФ загоняется в Fine Reader по-моему не младше 7 версии, распознается, а потом правится в удобном для этого приложении (Word par example)и конвертируется обратно. |
э-э-э... короче, надо не лениться и итить к админу :) Потому что у меня, кажись, 6-ая... Но вы меня обнадежили, какой-то способ хотя бы имеется! :) |
Jesie По поводу 6 не уверен. Попробуйте через кнопку открыть найти Ваш пдф, если откроет, 7 не нужен. Еще дедовский вариант (ну это извращение чистой воды) - создать подобные схемы в Ёкселе или Ворде и перегнать в ПДФ |
Как вариант - попробуйте открыть файл постранично в Adobe Illustrator (лучше CS2), должен справиться, если только pdf создан не из тиффа. Если все совсем плохо, откройте его через Photoshop - уж точно поможет :)) |
я делаю проще: например рисунок или схема в пдф переносится в ворд (стандартный документ), дальше откройте вид - панели инструментов - автофигуры - на следующем листе (чистом) создаете прямоугольник, выделяете его, нажимаете добавить текст, печатаете в нем свой текст, затем перетягиваете этот прямоугольник на документ пдф в нужное место, опять выделяете, на той же панели автофигуры есть опция линии. заходите туда, выбираете цвет линий (белый). прямоугольник "обесцвечивается", а надпись остается на документе пдф. надеюсь у вас получится |
2 tentra, вот! точно, щас попробую через фотошоп! :) 2lesdn, да-да, этим извращением я и пыталась заниматься на старой работе :) |
2 Алвико, эммм... Проще, говорите? :) Ну если ничего не выйдет по "продвинутому", буду пробовать такие методы :) |
Алвико, а зачем рисовать прямоугольники, если есть инструмент "надпись"? |
мне показали так, я так и делаю, надо будет попробовать и вашим способом |
так даже еще и проще! |
Конечно :) |
Это не с ПК, а с допечатной подготовкой изданий работать надо. Замена чего-либо в PDF (который по определению является конечным форматом и не подлежит редактированию) — занятие, требующее специальной квалификации и стоящее отдельных денег. Прямое редактирование сложнее удаления одного символа обычно не даёт приемлемых результатов, и к тому же требует неслабого инструментария. По уму, вся информация оттуда должна быть извлечена, а вёрстка осуществлена наново (нормальный-то процесс предполагает внесение изменений в макет, а не в то, что с макета напечатано). Опять же, сколько-нибудь пристойная вёрстка никогда не делается в текстовом редакторе… Впрочем, если PDF предполагается открывать при помощи Photoshop, вся эта писанина впустую. |
а вдруг Jesie нужно будет просто распечатать эти схемы, только с русскими надписями? тут по-моему речь не о верстке вообще идет... |
Я не хочу показаться наивной или непонятливой, а что именно вы подразумеваете под словом "верстка"... В общем, я пошла к админу, поговорю с ним, а потом сообщю вам, что он сказал :) Может, Админ Админу рознь, и этот окажется более догадостным :))) |
Предыдущие дискуссии открыли несколько важных правил, полезных для всех. Finereader (FR), начиная с 6-ой версии умеет открывать pdf как файлы изображений (например, как tif) и распознавать их содержимое аналогичным образом. Результаты распознавания можно передать в соответствующую программу из комплекта MS Office, где продолжить редактирование того, что было распознано и превращено в текст. FR имеет настройки для каждого типа сохраняемых результатов, позволяя добавлять или не добавлять распознавание форматирования текста, то есть передавать не просто текст, а с учетом размеров, аттрибутов и т.д. Иногда лучше просто получить текст без форматирования, а потом это форматирование самому добавить, чтобы не разбираться, что понадобавлял FR. Редактирование собственно pdf-файлов возможно на уровне текста только в том случае, если внутри pdf есть текстовый слой. Если pdf это результат сканирования, то текста там внутри нет, а есть только изображение. Тут единственный путь это FR. Более новые версии FR, например FR8, умеют просекать факт наличия внутри pdf текстового слоя и учитывают это обстоятельство, вынимая текст оттуда вместо того, чтобы как раньше его распознавать с изображения. Все существующие программы "конвертирования" из pdf в doc etc. в сущности ничего кроме извлечения текстового слоя не делают. Конечно же, "редактирование" pdf это извращение. Надо стараться получать от заказчиков оригинал того, что было использовано для создания результирующего pdf, а не сам pdf. |
2 Алвико Неизвестно ведь. Равно как неизвестны: количество страниц, подписей, разница в объёмах оригинального и исходного текста, количество и степень внедрённости использованных гарнитур… Я просто предупредил. |
В общем, Админ сказал, что надо через фотошоп это делать... А самый полезный совет я получила от alk. "Надо стараться получать от заказчиков оригинал того, что было использовано для создания результирующего pdf, а не сам pdf." |
2 JesieЯ не хочу показаться наивной или непонятливой, а что именно вы подразумеваете под словом "верстка"...Я пытался до Вас донести, что ни Вы, ни админ не обязаны знать, что такое вёрстка (это вопрос кругозора для вас обоих, не более). ВЕРСТКА 1. Монтаж полос издания заданного размера из составных элементов: наборных строк текста, заголовков, формул, таблиц, репродукций иллюстраций, украшений, колонцифр, колонтитулов и т. д. 2. Свёрстанные листы корректурных оттисков на профессиональном изд. жаргоне. © А. Э. Мильчин Это совершенно отдельное, никак не связанное с переводом или системным администрированием занятие, стоящее отдельных денег и требующее ничего с Вашими общего не имеющих навыков и знаний. Может, Админ Админу рознь, и этот окажется более догадостным :)))С равным успехом можно ожидать от него глубоких познаний в области простудных заболеваний у мелкого рогатого скота. Хотя всякое бывает, конечно. — Ну не могут они, не могут! © Чапаев (СССР, 1934) |
2 Jesie"Надо стараться получать от заказчиков оригинал того, что было использовано для создания результирующего pdf, а не сам pdf."Результат следования такому совету может быть таков (только давеча последний случай обсуждал): Вам с улыбкой ручают оптический диск, отформатированный на Mac и с вёрсткой, выполненной на той же системе в QuarkXpress for Mac, о котором Вы имеете ровно такое же представление, что и о FrameMaker, InDesign, InterLeaf, PageMaker, QuarkXpress, и даже MS Publisher для Windows. Я бы, возможно, сумел хотя бы получить доступ к такому диску на своём ПК (несколько лет назад удавалось). Некоторые из публикаций, подготовленных в перечисленных программах мне, если бы повезло, удалось бы даже открыть с теми или иными глюками (это при условии, что заказчик не забыл записать заодно и шрифтовые гарнитуры)… Вы к этому готовы? :-) |
Jesie А самый полезный совет я получила от alk. "Надо стараться получать от заказчиков оригинал того, что было использовано для создания результирующего pdf, а не сам pdf." А до этого, Вы об этом не знали? :)) |
2 alkРезультаты распознавания можно передать в соответствующую программу из комплекта MS Office, где продолжить редактирование того, что было распознано и превращено в текст.По уму, так из незапароленного файла всё, что в нём имеется, достаточно корректно экспортируется, так что и распознавать-то незачем. Если, конечно, тот, кто лабал исходный документ, не полный дебил — с такими не всегда и FR самостоятельно справляется. Редактирование собственно pdf-файлов возможно на уровне текста только в том случае, если внутри pdf есть текстовый слой.На самом деле и слоя никакого не нужно; довольно, чтобы сам текст был. Но это если его нужно только удалить. Если же его нужно добавить, да ещё той же гарнитурой, что и в оригинале, в файл должна быть полностью внедрена вся эта гарнитура со всеми нужными начертаниями. То есть можно, конечно, и довнедрить, но это уже пилотаж такого уровня, что непонятно, зачем такой специалист занимается какими-то там переводами. Все существующие программы "конвертирования" из pdf в doc etc. в сущности ничего кроме извлечения текстового слоя не делают.Почему такая жесть? Дешёвые — не делают, так они и работают на сумму, которую за них заплатили. Но даже голый Adobe Acrobat 6.0 делает очень многое и помимо извлечения текста, причём, если PDF гнали не кривые руки, существенные затруднения испытывает только с векторной графикой, которой в Word не место (как и любой другой, по сути). Впрочем, для векторной существует, как верно подмечает tentra, Adobe Illustrator, который с текстом работает чрезвычайно посредственно, зато PDF уже с 9 версии его родной формат. Только никак не пойму, на что всё это переводчику? Чтобы и дальше себе и другим обеспечивать отращивание геморроя, приучая заказчика к тому, что специалисту (дэтэпэшнику в данном случае) платить незачем? |
2 lesdnА до этого, Вы об этом не знали? :))А мне вот до сих пор отчего-то кажется, что от заказчика надлежит получать только и исключительно текст в виде файла текстового редактора, а в качестве контекста к нему — уже PDF, если таковой есть. А желательно даже распечатку с него. Но уж ни в коем разе — оригинал того, из чего PDF делают (то есть, следует делать). |
Brains, так кто ж этим заниматься будет, как не переводчик? А pdf гонят в подавляющем большинстве случаев наикривейшие руки. Еще спасибо, если не запаролят. |
Brains - у меня нет опыта работы с Adobe Acrobat. Получил тут версию 7 Standard вместе с новым документным сканером, но никаких таких особых крутых возможностей по модификации pdf в нем не обнаружил. Ну там всякие манипуляции на уровне пересборки страниц, вставки разных меток из комплекта Полыхаева. Есть правда функция touch - для минимальной коррекции текста внутри pdf, но она действует чуть ли не на уровне одной строки. Ну там исправить пару букв или цифр, цену там в счете немного прибавить. А что еще-то? С AI сталкиваться не приходилось, но помню когда нужно было брошюры для конторы перевести с английского на русский, то мы в верстальную контору носили оригинальные qxd со всеми иллюстрациями в отдельных файлах, хотя у нас и pdf'ы финальные были, а у верстальщиков был AI. Никто что-то "не догадался" прямо в pdf'ах текст верстать. |
2 tentraBrains, так кто ж этим заниматься будет, как не переводчик?Так переводчик может и полы помыть, и ![]() То же касается и работы с ректальным материалом: я всего лишь имел в виду, что такая работа стоит денег, нередко превышающих стоимость собственно перевода, поскольку предполагает не меньшую квалификацию в абсолютно иной области. Хотя конечно, есть и которые за 10 рублей, в подъезде… |
Прочитал все внимательно, но, господа, автор так и не сказал в каком формате надо отдать эти схемки. А без этого все рассуждения - пыль. Полагаю, что в ворде. В этом случае указания, данные Алвико и alk, наиболее приемлемы. Поскольку возиться с фотошопом и др программами, получая квалификацию специалиста допечатной подготовки слишком сложно и трудозатратно. И все-равно никогда не сможете превзойти профессионала. Мои 5 копеек: При полном переводе документа из PDF в WORD пользуюсь Solid pdf converter. Единственная программа, которая дает практически полное соответствие исходному документу. Некоторые встроенные шрифты pdf не берет конечно, поэтому экзотические символы приходится обрабатыват ручками.Однако обрабатывает правильные PDFы - в которых текст введе текстом, а не графикой. И обработает почти правильно текст в несколько колонок, в отличие от файна. Ну а если просто надо схемку из pdf выдернуть - открываете документ в adobe reader, увеличиваете до 200% масштаб, выделяете и копируете в буфер. (почему-то с масштабом получается более высокая четкость). Вставляете в Paint. Затем берете там инструмет "выбор цветов" и выбираете цвет фона. Резинкой стираете англ.текст. Выделяете, то что получилось и опять копируете. далее вставляете в ворд и там уже методом наложения надписей сверху делаете нужные подписи. Не забудьте поставить в свойствах надписи - нет линий и нет заливки. После завершения всей работы выделяете все эту графику в ворде и группируете - теперь у вас единый графический элемент. Ограничения - под наклоном писать не получится (хотя есть способ :) - но это не в этой серии). Удачи. |
Ну хорошо, я поняла, что в этом совершенно не разбираюсь, но еще - что собственно и не должна! В общем, админ, там что-то для меня делает, и из того что он сделает, я уж попробую составить перевод. А большее -не моя задача... Правильно говорю ? :))) "вы к этому готовы? :-)" 2 Brains, ну уж нет :) Но я не так поняла фразу, по видимому... Короче, нужно просить, а лучше требовать, что-то другое, не пдф... А вот что? Ну если это текстовый документ - то .док, а если чертежи, иллюстрации... то что тогда?:) |
2 alk…никаких таких особых крутых возможностей по модификации pdf в нем не обнаружил.А речь была про экспорт информационного наполнения в другие форматы. Модификация там самая базовая: ну незачем это! Есть правда функция touch - для минимальной коррекции текста внутри pdf, но она действует чуть ли не на уровне одной строки. Ну там исправить пару букв или цифр, цену там в счете немного прибавить. А что еще-то?Не-за-чем!!! Для удаления гланд газовой горелкой через круглую мышцу существует профессиональный обвес к нему. Но он предполагает, что с ним станут работать уважающие себя профессионалы, которые соображают, что уроды обязаны оплатить те неудобства, которые своим существованием причиняют окружающим их нормальным людям. Сэкономил на верстальщике? На квалифицированном менеджере, который соображает, что нужно хранить у себя актуальные оригиналы? Хочешь по-простому? На! Любой каприз за ваши деньги. Enfocus PitStop Professional 7.0 стоил мне EUR 599 за лицензию, и сейчас ты поучаствуешь в возврате инвестиций и получении прибавочной стоимости… Вот так вот. А кому сейчас легко? С AI сталкиваться не приходилось, но помню когда нужно было брошюры для конторы перевести с английского на русский, то мы в верстальную контору носили оригинальные qxd со всеми иллюстрациями в отдельных файлах,…То есть поступили как нормальные разумные цивилизованные люди. Пироги должен печи пирожник, а сапоги тачать — сапожник. …хотя у нас и pdf'ы финальные были, а у верстальщиков был AI. Никто что-то "не догадался" прямо в pdf'ах текст верстать.Хочется верить, что у вас просто были вменяемые и уважающие себя… не верстальщики, а дизайнеры (верстальщика, который не в состоянии справиться с пригодным для других допечатников файлом Quark, следует просто выгонять с работы, растрезвонив об этом на весь Рунет). Илья непригоден для вёрстки, работа с текстом организована у него крайне посредственно, и самое весёлое, что он и в CS2 остался одностраничным, как и в версии 1.0. То есть PDF у него внутренний формат, но относится он к нему по-прежнему как к EPS. В общем, если речь идёт о кириллице, то максимум, на что он годится — это корректно извлечь из PDF векторную графику. |
Also - для извлечения иллюстраций из pdf и вообще преобразования графики имеется комплект ghostscript+gsview http://www.cs.wisc.edu/~ghost/ где это делается на уровне одной страницы pdf. pdfcreator тоже замечательно годится, он делает все тоже самое, то есть является фактически более удобным frontend'ом для ghostscript, чем gsview. Прочие обрезки графики выполняются в irfanview. Шедевры freeware на службе переводчика... |
2 Jesie…но еще - что собственно и не должна!Вот именно. Уметь это очень полезно, но придётся потратить хотя бы пару лет на наработку практических навыков. После этого Вы сумеете спокойно сказать, сколько будет стоить это Ваше умение. А большее -не моя задача... Правильно говорю ? :)))Верно. Требовать от Вас этого есть не больше оснований, чем регулировки развала-схождения колёс на автомобиле заказчика. вы к этому готовы? :-)Правильно Вы поняли. Будьте осторожны со своими желаниями, а то ведь их могут и удовлетворить ненароком. :-) Короче, нужно просить, а лучше требовать, что-то другое, не пдф... А вот что? Ну если это текстовый документ — то .док, а если чертежи, иллюстрации... то что тогда?:)Насчёт требовать, это уж по ситуации (пиривотчики, которые в подъезде за 10, немало сделали, чтобы низвести рынок до своего уровня), но добиваться нужно, чтобы для перевода Вам давали текст. PDF (то есть распечатка с него, если у Вас не два монитора на двухголовой карточке) очень пригодится для контроля, если вёрстка сложная, и текст не слишком понятен из-за обилия иллюстраций, подписей к ним и так далее. В случае сложной вёрстки текст должен быть логично разбит на абзацы в той последовательности, в какой он расположен на полосе. А уж формат текста… Ну, если Вы сохраняете форматирование или там включены символы из разных гарнитур, то это, разумеется, бинарник Word или RTF. Ежели нет — лично я предпочитаю голый текст в UTF-8, с ним всегда всё понятно. |
2 alkШедевры freeware на службе переводчика...Хотелось бы уточнить: а что, хоть кто-то из них позволяет нормально работать с векторной графикой PDF? Потому что с растровой запросто справляется и сам Acrobat, вплоть до редактирования её в Photoshop вообще без всякого извлечения. С векторной можно повозиться и прямо в PDF, но это уже достаточно ректально, если речь не идёт о пакетной замене атрибутов (но всё равно без PitStop и иже с ним никак). Adobe Illustrator и СorelDraw! делают это просто и, главное, удобно. Мне доводилось в PDF 1.4 при помощи последнего (9.0) делать нечто подобное тому, что предстоит аскеру — готовилась к изданию основательно иллюстрированная книга по микробиологии, причём менялся и формат издания. Готовилась, как водится в этой стране, через тернии… Но вот как раз замену текста в многочисленных подписях многостраничного PDF (экспортировалась в EPS всё равно одна, to be on a safe side), щедро усыпанного смесью таблиц, векторной и растровой графики, в нём выполнять было несопоставимо удобнее, чем в чём-либо ещё. Всё-таки юзабилити дровяного интерфейса выше всяких похвал (надеюсь, тут нет поклонников AI). Делать то же самое при помощи PDF Creator, уж не говоря о GS… да лучше сразу в прорубь… :-) |
Да! Да! ДА! :))) Thank you very much, Brains! PS And for all of you - Thank you very much! :))) |
Brains - я как-то с годами понял, что лучше меньше, но глубже, поэтому стараюсь сам и "активно призываю общественность" не пользоваться сложным и коммерческим софтом без острой необходимости, оставляя это профессионалам. Дизайнерам. Общечеловеческие потребности не требуют знания и тем более установки различных монстрообразных и дорогущих пакетов, вроде Фотошопа или Корелдро. Но так как население имеет давнюю тягу (видимо подсознательную) ко всему, что плохо лежит и легко достается, то среднестатистический компутер советского человека околомужского пола испещрен разными тридэмаксами и корелдро делюкс. Про фотошоп, акробат и прочие мелочи я не говорю. A must. Ну и что, что никогда толком ничего нигде так и не сделал. И не умеешь поэтому пользоваться ничем из этого не то что профессионально, для чего собственно все это и существует, а даже на начальном уровне. Зато есть. Появляется смысл существования. Вышла новая пятнадцатая версия на трех ДВД - бежать, скорее брать по сто рублей ведро. Как же я без нее, у соседа уже стоит, а у меня - нет. Врачи сексопатологи говорят, что во всем виноват компьютер. Впрочем, я отвлекся на другую больную тему... В общем, не пользуюсь я ворованными версиями. Если потребуется что-то реальное сделать, всегда можно найти бесплатную альтернативу. Вместо Фотошопа - GIMP, вместо короля дров - Inkscape. PDFCreator для здорового и простого получения pdf. Никаких прорубей. Чувствуешь себя человеком, который никому ничего не должен. Ни у кого ничего не стащил, да и вообще дистанцируешься от "сумасшедих инсталляторов" с ламерскими повадками и не кормишь толстомордых бандитов, председателей антипиратского комитета, клепающих всю эту продукции на территории администрации президента. Тоже ведь касается и всего нашего подпольного рынка, эти дешевые ДВД из серии "Все лучшие фильмы СССР на одном диске!" или "Весь хард-н-хэви в суперкачестве 192 кбит/с" на другом. Продаются загадочными лицами в подземных переходах рядом с футболками, где ухмыляется Ильич и грозит пальчиком "F*ck you". Ну вот, нету у нас другого глобуса! Сами виноваты. |
alk И к чему это всё? Народ НЕ БУДЕТ уметь пользоваться ни Photoshop, ни GIMP, ни Notepad, ни Internet Explorer... Никогда. Take your time, gentlemen.. |
2 alkBrains - я как-то с годами понял, что лучше меньше, но глубже, поэтому стараюсь сам и "активно призываю общественность" не пользоваться сложным и коммерческим софтом без острой необходимости, оставляя это профессионалам.Вот и я примерно о том же. Во-первых, необъятного всё равно не объять. Но во-вторых (и я рад, что Jesie это также понятно), следует хотя бы с годами взять за правило не делать в виде милой услуги того, что кормит другого специалиста. Из уважения если не к нему, неведомому, то хотя бы к себе самому. Но так как население имеет давнюю тягу (видимо подсознательную) ко всему, что плохо лежит и легко достается,…Это обычная совковость, alk. Должна уйти пара поколений, чтобы вещи стали на свои места. В общем, не пользуюсь я ворованными версиями.Я стараюсь понемногу переходить на купленные и бесплатные программы. Но полностью сделать этого невозможно в текущих условиях, поскольку неплохо бы для этого как минимум вначале физически уничтожить тех, кто за 10. Что не более реально, чем перестрелять всех дураков. Ну, а получая 10 рублей там, где следует брать хотя бы 15 долларов, о приобретении платного софта размышлять нелепо. Если потребуется что-то реальное сделать, всегда можно найти бесплатную альтернативу. Вместо Фотошопа - GIMP, вместо короля дров - Inkscape. PDFCreator для здорового и простого получения pdf. Никаких прорубей.Это заблуждение, alk. Возможно, GIMP и впрямь в состоянии сделать с растровыми изображениями очень многое (слыхал такие мнения, но ни разу не встречал сообщения о том, что его использовали для чего-то реально сложного). Возможно. Растровые изображения сравнительно просты. Но рассматривать всерьёз векторный редактор с номером последней версии Inkscape 0.44pre2 просто смешно. Он наверняка удобнее, чем PowerPoint или WordArt, да и может больше, но за пределами офиса ему даже до Deneba Canvas как до Иерусалима раком. Даже сами его создатели пишут: Inkscape's main goal is to create a powerful and convenient drawing tool fully compliant with XML, SVG, and CSS standards. Postscript вообще даже не упомянут. Для работы со сторонними файлами CorelDraw! предлагается… alk, предварительный экспорт в CGM предлагается!!! Такой галиматьи мне давно читывать не доводилось… У меня язык не повернётся попросить кого-то проделать (у меня же Дров быть не должно!) что-то подобное. И любой нормальный заказчик меня после этого пошлёт матом. И ведь будет глубоко прав. А вместо InDesign ничего, случаем, не нашлось? Чувствуешь себя человеком, который никому ничего не должен.Это возможно лишь в одном случае: выполнять только одно дело, а не четыре и даже не два. Потому для переводчика всерьёз пригодного для работы бесплатного накопителя не существует, только игрушки. И существовать не будет до тех пор, пока им не займётся весь свет, как он занялся Firefox. Или им не пользуешься со всеми вытекающими (самые лакомые заказы для тебя ничем не лучше случайных), или покупаешь. Но для этого нужно сначала набрать необходимые 700-1000 долларов. И забыть про извращения с непригодными для работы файлами и выдачу продукции полиграфического качества.. Ну вот, нету у нас другого глобуса! Сами виноваты.Ну, не все и не во всём. Я, что ли, Зимний брал и Учредительное Собрание разгонял? :-) |
2 SH2Народ НЕ БУДЕТ уметь пользоваться ни Photoshop, ни GIMP, ни Notepad, ни Internet Explorer... Никогда.Так и слава богу! Horses for courses, а слесарю — слесарево. |
Володя, какой CGM? Inkscape рулит, и его, как и Лисичку, всем миром построят. 0.43 обещает pdf на грудь брать! См. сюда ![]() |
Полная лажа. Видите флажок Просмотреть другие папки ? Там hotkey висит на букве «р», что недопустимо.А у кнопки Добавить — на букве «Д», что не лучше.Метка поля Имя: безнадёжно уехала от своего содержимого.Что такое «домашняя папка», я честно не знаю (и не стыжусь того). Ну, формулировки типа «Догадаться по расширению» оставим на совести авторов.. Имхо, для одного скриншота более чем достаточно, чтобы забыть о программе. |
Напрасно, SH2. И GIMP, и эта штука, и еще один шедевр для видеодел avidemux используют линуксоидную среду GTK - отсюда немного чудные диалоги и кнопки. Причем, все разработки полностью открыты для людей. Вы можете поучаствовать в написании файла Помощи, даже попрограммировать, если имеются способности, на пользу всему сообществу. Думаю, легко можно подправить перевод неудачных английских названий для русской версии. Понимаете. |
А, Линукс.. Ну это да. Это да. Это великая вещь, которая непонятно почему до сих пор не победила Windows. Я когда понял, почему — сразу забил на Linux и снёс. Идея в том, что винда (лицензионная) дешевле обходится. В эксплуатации. Потому что народ.. гм... ну.. всего лишь народ.. а админу Linux-aware платить надо больше, чем виндовому.. Такие вот дела. У народного софта нет будущего, потому что народ не умеет и никогда не будет уметь не то что писать софт, а хотя бы формулировать (да чего уж там! хотя бы осознавать), что ему нужно от софта.. И версия всегда останется 0.какой-нибудь, потому что денег в этом не будет никогда. |
2 alkВолодя, какой CGM? Inkscape рулит, и его, как и Лисичку, всем миром построят.Я по чём купил, по том и продал: дикий способ конвертации файлов CorelDraw через CGM , причём с потерей части информации, предлагается как основной на их же собственном сайте. Но мы уже ушли чёрт знает куда от переводов… |
Если без осбсуждений вернуться к сабжу - достаточно Adobe Acrobat и MS Word. В Ворд закидываем картинку из ПДФ, функцией Надпись покрываем англ. текст его переводом, фиксируем все надписи ("макет" в Ворде имеет склонность разваливаться) и выводим в ПДФ |
Метод без Ворда и Акробата. Перегоняем pdf в tif при помощи pdfcreator'а. Убираем ненужные куски - crop - при помощи irfanview (optional). Открываем tif встроенным в XP просмотрщиком картинок. Для tif'ов предусмотрено наложение поверх прямоугольников с текстом внутри. Накладываем поверх английских надписей русские. Прямо из этого просмотрщика выполняем печать на принтер pdfcreator - получаем на выходе pdf c русскими надписями. |
You need to be logged in to post in the forum |