Subject: Prior termination of this Agreement Народ, а можно это по-человечески сказать? как ни напиши - ерунда получается.Prior termination of this Agreement may however be made by either Party through a written termination notice sent to the other Party in the event (i) the other Party is in default of its obligations under this Agreement, which default has not been remedied by the defaulting Party within thirty (30) days after written notice of such default is given by the other Party, (ii) the other Party becomes insolvent or has a receiver, administrator, liquidator or other similar officer appointed, or (iii) the other Party's ownership changes, for example by way of acquisition, divestiture or joint venture. Каждая из Сторон может досрочно расторгнуть настоящий Договор, направив другой Стороне письменное уведомление о расторжении Договора, в следующих случаях: если другая Сторона не выполняет свои обязательства по настоящему Договору, и не исправляет эту ситуацию в течение 30 (тридцати) дней после получения от первой Стороны уведомления о невыполнении обязательств; или если другая Сторона оказывается неплатежеспособной; или в связи с назначением ликвидатора, конкурного управляющего, распорядителя имуществом или аналогичного должностного лица; или в случае изменения формы собственности другой Стороны, например путем поглощения, продажи активов или создания совместного предприятия. |
|
link 12.04.2006 17:40 |
"may" лучше переводить как "вправе" а что конкретно Вам не нравится? оказывается неплатежеспособной; или в связи с назначением ликвидатора - тут лучше "в связи" убрать и переформулировать |
/При этом, однако, /каждая из Сторон ...или в связи с назначением /в отношении ее имущества /ликвидатора... м.б. не "форма собственности" а "состав собственников"? а так - вполне, по-моему |
"если другая Сторона не выполняет свои обязательства по настоящему Договору, и не исправляет эту ситуацию в течение 30 (тридцати) дней после получения от первой Стороны уведомления о невыполнении обязательств" - "если другая Сторона нарушила свои обязательства по настоящему Договору и не устранила это нарушение в течение 30 (тридцати) дней после получения от первой Стороны уведомления о нарушении обязательств" "или в случае изменения формы собственности" - "или в случае изменения собственников" Я бы рекомендовал оставить разбивку на пункты. |
Чего-то уже ничего не нравится. Нормальное ощущение |
|
link 12.04.2006 17:48 |
Криминала никакого нет, а разбивку оставить действительно нужно, даже очень нужно |
Там, где говорится о ликвидаторе, конкурсном управляющем и пр., "insolvent" лучше переводить как "несостоятельный", а не "неплатежеспособный". |
"если другая Сторона не выполняет свои обязательства по настоящему Договору, и не исправляет эту ситуацию в течение 30 (тридцати) дней после получения от первой Стороны уведомления не лучше ли "Если Сторона не выполняет.... после получения уведомления от другой Стороны..."? Разбивку на пункты оставить обязательно, это неотъемлемая часть документа! - на них могут быть ссылки в других местах документа, например "в соответствии с пунктом 7(а)(ii)B" или "за исключением ситуации, описанной в пункте 18(с)(iv)" - и т.п. Также желательно повторить форматирование оригинала. |
только вместо **и не исправляет эту ситуацию** - может, лучше "не устраняет нарушения" ? А то немного кустарно звучит... |
"acquisition" - я бы был поосторожнее и написал "приобретение". поглощение - это чаще всего "takeover", и само понятие более узкое. То что сказал V, не "может лучше", а (позволю себе наглость категоричности) должно там быть. А еще я не люблю "Prior" (termination), а люблю "early".. ну, я еще много чего люблю... |
Mergers and acquisitions - это стандарт для слияния и поглощения, так что "поглощение" вполне нормально |
*** а "mergers and takeovers" - не стандарт? |
Если не ошибаюсь, в постсоветской правовой терминологии вообще нет понятия "поглощение". Есть адекватный ему по содержанию термин "присоединение". |
Loro: а где-то осенью Вы творили под этим же ником? :-) |
Loro, очень имхо, но по моему, это разные вещи. Если компанию присоединяют - то та компания, к которой она присоединяется, имеет существенную долю влияния (забыл термин, поправьте если что) в последней, по моему от 20 до 50%. (и тогда она становится "Group Company")А в случае поглощения приобретается контрольный пакет, это уж обязательно. Disclaimer: прошу всех мне не верить, чтоб меня потом не обвинили в намеренном введении в заблуждение. |
Нет, Дим, насколько я знаю, поглощение - это вообще, типа журнализм, и относится, скорее, к характеру сделки, чем к ее сути. Ну да это уже обсуждалось. Хотя...ты форум как-то хаотично читаешь, все больше оффы. :-) |
2 Dimking Irisha, 13.04.2006 15:17: "насколько я знаю, поглощение - это вообще, типа журнализм" Именно это я и имел в виду. "Поглощение" - своего рода профессиональный слэнг, не применяемые в нормативных правовых актах б.СССР (ну, насколько я знаю). 2 Irisha: да, было дело. А что? :) |
Ни хрена себе журнализм!!! "Хотя...ты форум как-то хаотично читаешь, все больше оффы" Вот скажи: у вас пнуть - это семейное? |
Ириша, залезь в консультанта в конце концов, надоело воздух попусту колыхать. Да и вообще, вы тут умные - вы и разбирайтесь, а я пойду оффы почитаю. |
Loro: заметные изменения произошли. :-) Дим: найди мне хоть какой-нить завалященький нормативненький актик, где этот термин серьезно употребляется, и я перестану думать, что это журнализм. |
Ты так говоришь как будто нормативные акты у меня под ногами тут валяются. Я действительно не могу отслеживать все вопросы на форуме, чтобы знать, обсуждались ли они или нет, да еще и вести статистику. А поиск не всегда дает результаты. |
УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ О МЕРАХ ПО РЕАЛИЗАЦИИ ПРОМЫШЛЕННОЙ ПОЛИТИКИ (в ред. Указов Президента РФ от 16.04.1998 N 396, 5. Поглощение, слияние и присоединение предприятий 5.1. Поглощением одного предприятия другим признается приобретение последним контрольного пакета акций первого. При этом поглощающее предприятие признается холдинговой компанией (если это не имело места ранее), а поглощаемое - ее дочерним предприятием. |
ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ ОБ ИНВЕСТИЦИОННОМ ФОНДЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ VI. Порядок и критерии отбора инвестиционных консультантов 23. Выбор инвестиционного консультанта осуществляется инициатором на основе критерия профессионализма, критерия опыта работы на российском рынке и критерия финансовой устойчивости. |
Вам надобно сЦылок, их есть у меня.... :))) могу еще подбросить:) |
Во Ириш, смотри, мужуки своих в обиду не дают! :-)) lоpuh, загоняй ее в угол! На меня загоняй! А то "журнализьм, журнализьм..." :-))) |
Безграмотная калька. От ленивого, халтурщика и... (V, подкинь еще синонимов) :-)))) |
"Гони ее к лесу... " :))) Irisha, у Вас же есть словарь синонимов :)) Самое смешное, что не далее как вчера, начитавшись умных выступлений на форуме, я с умным видом внедрял серьезным людям про то, как в российском законодательстве нет понятия "поглощение" :))) Но, кажись, я упомянул только ГК и закон об АО. А там, насколько я помню, и правда нет:))) Консультант плюс форева |
Да, там этого термина, кажись, нет :) |
Во: Ленивый, бездеятельный, безжизненный, бесстрастный, вялый, косный, инертный, неповоротливый, неподвижный, сонливый, сонный, флегматический; медлительный, мешкотный, апатичный. Ленивец, лентяй, бездельник, белоручка, волопер, лежебок, лежень, леженка, соня, байбак, Обломов, флегма :-)) Да неизвестно кто эти приказы/постановления сочиняет, и читали ли они когда-нить ГК и закон об АО. :-)) lopuh: хамелеонничаете, значит? Вчера - одно, завтра - другое. Ню-ню. :-)) |
lopuh прав в ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ - нет (скорее всего) :-)) В ПОДЗАКОННЫХ актах есть (в указах през. и постановлениях прав-ства) Правильные цивилистические термины из ГК и З-на об АО - Ириша дала |
lоpuh, гляди-к, брыкается, адвоката зовет! :-)) Ириш, я тут щас соседям ручкой помашу и скажу, что ты на их кореша обзываешься.. :-)) Так что lоpuh, давайте ей рот пластырем заклеим, для ее же блага.. |
Димуль, я когда начну брыкаться, ты это почувствуешь. Пока я только развлекаюсь. :-) |
Ируль, тока ниже пояса не бить. Ну хотя бы не ногами... :-)) |
Угу, приспосабливаюсь к окружающей среде ;-) Причем, в список ленивых и флегматичных, куда уже входят президент и правительство, придется внести еще и центробанк ОБ ОРГАНИЗАЦИИ УПРАВЛЕНИЯ ОПЕРАЦИОННЫМ Оказание банковских а также ФКЦБ: |
Лопух, Вы знаете, кто на заре перестройки наших гавриков из ФКЦБ/ФСФР учил грамоте? Праальна - западники. Ам-цы с МВФниками и ОЭСРовцами. А говорили они на английском. Чистая калька с английского С точки зрения ГРАМОТНОЙ и СТРОГОЙ руссой цивилистики - ошибка. Но ошибка, уже вошедшая в узус (см. выше обсуждение про "обсуждение" :-)) Использовать или нет - зависит от а)квалификации и совестливости переводчика и б) от ШИРОКОГО контекста и его СТРОГОСТИ |
Правильные цивилистические термины из ГК и З-на об АО - дала не Ириша, а Loro |
V. да это-то все понятно, не новость. Хотя лично мне не очень понятно, чем "присоединение" лучше "поглощения". Остается вопрос критериев. На форуме масса примеров, когда Вы ругаете узус, введенный ленивыми халтурщиками. В другой раз вы ругаете ленивых халтурщиков, переводящих совестливо и "по смыслу", но не потрудившихся "разыскать узус", который как правило результат той же ленивости (недомыслия)переводчиков, но творивших несколько десятилетий или веков ранее. "Где справедливость?" (с) ;-)) |
lоpuh, Вы не понимаете, для V Ириша все равно круче. V, и не говорите, нам вообще греки алфавит написали, поэтому все наши законы - одна большая калька. |
Димкинг, не позорьтесь про алфавиты, ладно? |
d. чиво? |
того самого ваш пост от 13 04 2006, 17 11 ужасающе безграмотен. филолог вы или не филолог, должно быть стыдно ересь нести такую |
1. А, точно, Кирилл и Мефодий были, наверное, викингами. 2. Я не филолог. 3. С людьми без чувства юмора и занудами мне общаться скучно. |
Лопух, простите, “не до сук” © подробно объяснять... Да, я подозреваю, Вы и так сами все прекрасно понимаете :-) Если же реально хотите разобраться – перечитайте мои посты и постарайтесь отследить мою логику. В отношении поста: *****Если компанию присоединяют - то та компания, к которой она присоединяется, имеет существенную долю влияния (забыл термин, поправьте если что) в последней, по моему от 20 до 50%. (и тогда она становится "Group Company")А в случае поглощения приобретается контрольный пакет, это уж обязательно****** - это, конечно, ошибка, ибо полная юридическая каша. Чем «приобретение» отличается от присоединения» (поглощения) – я постил. Если интересно – можно найти. Для интересующихся: при присоединении происходит ПРЕКРАЩЕНИЕ присоединяемого юрлица. |
последних двух строчек вчера хватило бы. ****А в случае поглощения приобретается контрольный пакет***** - это тоже, скажете, каша? Или это потому что это я так сказал? |
***Чем «приобретение» отличается от присоединения» (поглощения)*** - это я и так знаю, я спрашивал про присоединение vs поглощение гляньте ветку про аудит плиз, что скажете про аудированную отчетность? Впрочем догадываюсь :)) ну там про строгость перевода и тд :)) Тоже не до сук, сорри, горю с работой |
это полная каша, Дим. Пойди почитай ГК. Хотя ....нет, ....лучше не пытайся,... пожалуй. Пойди с диззирадом и словарями поговори. И блок держи лучше. Тверже держи. |
Кто-нить, потушите lopuh'a, хороший парень ведь... :-)) в догонку к V и просто так, для справки: Во всех случаях, кроме присоединения, реорганизация юридического лица влечёт возникновение новых юридических лиц. Блин, это кажется из закона об АО. В каждом уставе пишется. А я, дятел, не соебразил... Хотя ....нет, ....лучше не пытайся,... пожалуй. Пойди с диззирадом и словарями поговори. И блок держи лучше. Тверже держи. Не говорите мне, куда мне пойти, и я не скажу Вам, куда бы я хотел Вас послать. |
Лопух, Вы если серьезно хотите в вопросе разобраться – то не поленитесь и перечитайте Вами же – но невнимательно и некритично – запостенный Указ «О мерах по реализации...» (Ваш пост от 13.04 в 16:22). Почитайте прям сразу Пункт 5, только внимательно и критично - с позиций права. Как его читал бы юрист, точнее говоря – цивилист. Вот это вот: Поглощением одного ПРЕДПРИЯТИЯ другим признается приобретение последним КОНТРОЛЬНОГО пакета акций первого. При этом поглощающее ПРЕДПРИЯТИЕ признается холдинговой КОМПАНИЕЙ, а поглощаемое – ее ДОЧЕРНИМ ПРЕДПРИЯТИЕМ *** Как Вы видите, мы имеем дело с полнейшей правовой кашей и сумятицей ( «Беспорядок – он В ГОЛОВАХ начинается» (с) :-)) И самое смешное – в «предприятии» акций НЕ БЫВАЕТ :-) А кто его авторы, кстати, - припоминаете? Пра-авильно. Работавшие тогда при тихо спивавшемся Бене госсоветник Геннадий Бурбулис и юрсоветник Сергей Шахрай. Указ 1300 (т. наз. «Расстрельный» в отношении Парламента) в 1993 году Сергей, как он сам позже признавался, писал «на коленке». Но КАКИЕ? Они были специалистами по ГОСУДАРСТВЕННОМУ праву, но никак не по цивилистике и тем более не по предпринимательскому, коммерческому или хозяйственному праву. А обратиться к цивилистам было западло – см. выше. Итак, боттом лайн: «присоединить» предприятие – НЕЛЬЗЯ. Предприятие можно купить, как вы покупаете цемент, нефть, станки или дебиторскую задолженность. Поглощение» - журналистический изыск (согласен – вполне вошедший в узус в среде инвестбанкиров и т.п.), опосредующий ТО, ЧТО ПРОИСХОДИТ ПРИ ПРИСОЕДИНЕНИИ. А английское Мergers and Acquisitions на русский тоже по лености и незнанию традиционно переводится как «слияния и поглощения». Но и это тоже, строго говоря, - неверно. Ибо по-английски там стоит – а-кви-зи-шен. А это на минуточку – не «поглощение», а «приобретение». Почему в среде инвестиционщиков так привилось – да леший их знает. А уж когда его применять (в нестрогих контекстах, на презентациях, за рюмкой чая и т.п.), а когда использовать строгий правовой термин (в договорах, при переводе переговоров серьезных лоеров и т.п.) – это уж сам переводчик решает. Не мне Вас учить. Вот где-то так... :-) |
"Гони ее к лесу..." Не заблудитесь, мальчиши. Я, конечно, так как V, изъясняться не могу, но нутром чую. :-) Так что "вжик-вжик-вжик... уноси готовенького!" (И она ушла с гордо поднятой головой, кабута пост от 14.04.2006 20:49 был написан ей лично) |
слабо им, Ириш. Всем вместе взятым даже ... соколикам,... совершенно слабо им с тобой тягаться... какой уж там на хер лес. в трех соснах заблудятся, надуют лужу и сядут в ней плакать от бессилия летс фейс ит... так что уходи не просто с гордо поднятой головой, а еще и презрительно на них поплевывая. (простите, мужуки, не мог глядя на викенд не подлизаться к потрясающей, чарующе красивой, умнейшей и загадочной женщине... Да-а-а-а.... |
Вот если б не последние кавычки, я бы поставила смайлик и все... putain... putain de merde! :-(((( |
**в трех соснах заблудятся, надуют лужу и сядут в ней плакать от бессилия** ЛОЛ. Весь вечер думал, кому отдать пальму первенства за больную самовлюбленность - Вам или словарям. :-) А "хер" у Вас вместо запятых, или во всем виноват непонятный зуд в паховой области? Не стоит уподобляться. |
Димуль, ты на этой ветке столько всего нагородил, что лучше б... того... лесом... как-нить... (а что вы там с лопухом, кстати, делать собирались? Спичками только не балуйтесь, очень прошу!) Но "Аз Есьм Лоер" я оценила, очень лол, действительно. :-) Димк, а че-то у тебя про паховую область в последнее время какие-то комменты? То блоки ставишь, то зуд... Тут либо жениться, либо к дохтуру. Ты уж определись. :-) P.S. Димуль, ты знаешь, как я к тебе отношусь на самом-то деле, да? Но вот так оно и будет: из огня да в полымя, пока не притормозишь. Нам же, старикам, много не надо... "почОт", как поется в известной советской песне. :-)))) |
Так и знал, что без адвоката не обойдется... Извини, что позволил себе отреагировать на очередной хамский выпад твоего кумира. "Димк, а че-то у тебя про паховую область в последнее время какие-то комменты?" У меня-то как раз все в порядке. Читай внимательней. "Тут либо жениться, либо к дохтуру." Вот здесь можно я как-нибудь без твоей помощи? "Димуль, ты знаешь, как я к тебе отношусь на самом-то деле, да?" "на самом-то деле" - нет. Пускай это останется твоей тайной. Ладно, покидаю я это mutual admiration society - настроение слишком хорошее, чтоб его портить. |
"Хамский выпад"? Ты, видимо, до конца не дочитал. А свои посты на хамство все-таки проверь. :-) И про паховую область - не части, уже в глаза бросается. А с остальным со временем разберешься. :-) |
Ир, оставь мальчика. Его занесло. С ним уже давно неинтересно. Он свой выбор сделал. Сосредоточься на тех, с кем есть, о чем поговорить. |
Ириш, 1. про паховую область - будь добра, укажи, в каких местах. Или не голословь. 2. сделай поиск по слову "хамство". Хочешь, я сделаю тебе подборочку? 3. Если для тебя указания куда идти и что делать и отправление общаться со всякими п*диками являются нормой, то для меня нет. И я с той же милой улыбкой буду посылать твоего ненаглядного каждый раз, когда он попытается послать меня. И этот человек в два раза старше меня, заметь, это что, больной максимализм на почве букета комплексов? Про нерадивых преподов помнишь я рассказывал. Нет, не помнишь. 4. Ты себя не рановато в старики записала? V, И пока Вы будете на меня отрываться, я буду отрываться на Вас - много ли нужно времени, чтобы до Вас это дошло? Если Вам нравится - ок, играем. Не забывайте, дяденька, у звездной болезни есть обратная сторона - забвение. Дуэт Маши Распутиной и Филиппа Киркорова - слышали, да? Любят, чтобы только они вдвоем были на сцене, и все бы заглядывали им в рот, чтобы те не сказали, а кто свой рот раскроет, даже спросить, сразу становится неуместным и превращается в журналистку Ароян. А! Еще я сделал вывод, что мы все живем по неправильному ГК, потому что его писал не V, а "жалкие, непроходимо тупые рабфаковцы..бла-бла-бла" Кстати, Гугль Вы ненавидите потому, что его написали не Вы, а такие же пацаны, как я? Всё, выдохнули, сосредоточились, только не надо вдаваться в лирические отступления, когда Lopuh будет поджимать Вас к стенке. Ладно, Вам решать, комментировать меня дальше или нет, но я думаю, Вы смекнули, что если Вы не прекратите, я буду забавиться дальше. Ладно, желаю веселой общительной ночи, а мне завтра купальный сезон открывать - вставать рано. Чао. |
Вдогонку к варианта V, еще может лечь в контексте устаревшее, но применяющееся словечко: Palaver, to have a palaver |
сорри, не туда запостил, сейчас поправлюсь. |
palaver - осторожно с ней. Это не "дискуссия" Это типа "трепотня" Уничижительные нотки сильно присутствуют |
You need to be logged in to post in the forum |