Subject: Лингвистический ОФФ A Love StoryI will seek and find you I shall take you to bed and have my way with you . I will make you ache, shake & sweat until you moan & I will make you beg for mercy, beg for me to stop. I will exhaust you to the point that you will be And, when I am finished, you will be weak for days. All my love, The Flu Кидайте сюда каламбуры и шутки, основанные на игре слов. |
Сорри, если баян. |
Ну вот у меня есть из репертуара Эбботта и Костелло. Для этой страны это вряд ли баян. :-) Не бог весть что, но на фоне понедельника… WHO'S ON FIRST? Abbott: Well Costello, I'm going to New York with you. The Yankee's manager gave me a job as coach for as long as your on the team. Costello: Look Abbott, if your the coach, you must know all the players. Abbott: I certainly do. Costello: Well you know I've never met the guys. So you'll have to tell me their names, and then I'll know who's playing on the team. Abbott: Oh, I'll tell you their names, but you know it seems to me they give these ball players now-a-days very peculiar names. Costello: You mean funny names? Abbott: Strange names, pet names…like Dizzy Dean… Costello: His brother Daffy. Abbott: Daffy Dean… Costello: And their French cousin. Abbott: French? Costello: Goofé. Abbott: Goofé Dean. Well, let's see, we have on the bags, Who's on first, What's on second, I Don't Know is on third… Costello: That's what I want to find out. Abbott: I say Who's on first, What's on second, I Don't Know's on third. Costello: Are you the manager? Abbott: Yes. Costello: You gonna be the coach too? Abbott: Yes. Costello: And you don't know the fellows' names. Abbott: Well I should. Costello: Well then who's on first? Abbott: Yes. Costello: I mean the fellow's name. Abbott: Who. Costello: The guy on first. Abbott: Who. Costello: The first baseman. Abbott: Who. Costello: The guy playing… Abbott: Who is on first! Costello: I'm asking you who's on first. Abbott: That's the man's name. Costello: That's who's name? Abbott: Yes. Costello: Well go ahead and tell me. Abbott: That's it. Costello: That's who? Abbott: Yes. PAUSE Costello: Look, you gotta first baseman? Abbott: Certainly. Costello: Who's playing first? Abbott: That's right. Costello: When you pay off the first baseman every month, who gets the money? Abbott: Every dollar of it. Costello: All I'm trying to find out is the fellow's name on first base. Abbott: Who. Costello: The guy that gets… Abbott: That's it. Costello: Who gets the money… Abbott: He does, every dollar of it. Sometimes his wife comes down and collects it. Costello: Who's wife? Abbott: Yes. PAUSE Abbott: What's wrong with that? Costello: Look, all I wanna know is when you sign up the first baseman, how does he sign his name? Abbott: Who. Costello: The guy. Abbott: Who. Costello: How does he sign… Abbott: That's how he signs it. Costello: Who? Abbott: Yes. PAUSE Costello: All I'm trying to find out is what's the guys name on first base. Abbott: No. What is on second base. Costello: I'm not asking you who's on second. Abbott: Who's on first. Costello: One base at a time! Abbott: Well, don't change the players around. Costello: I'm not changing nobody! Abbott: Take it easy, buddy. Costello: I'm only asking you, who's the guy on first base? Abbott: That's right. Costello: Ok. Abbott: Alright. PAUSE Costello: What's the guy's name on first base? Abbott: No. What is on second. Costello: I'm not asking you who's on second. Abbott: Who's on first. Costello: I don't know. Abbott: He's on third, we're not talking about him. Costello: Now how did I get on third base? Abbott: Why you mentioned his name. Costello: If I mentioned the third baseman's name, who did I say is playing third? Abbott: No. Who's playing first. Costello: What's on base? Abbott: What's on second. Costello: I don't know. Abbott: He's on third. Costello: There I go, back on third again! PAUSE Costello: Would you just stay on third base and don't go off it. Abbott: Alright, what do you want to know? Costello: Now who's playing third base? Abbott: Why do you insist on putting Who on third base? Costello: What am I putting on third. Abbott: No. What is on second. Costello: You don't want who on second? Abbott: Who is on first. Costello: I don't know. Together: Third base! PAUSE Costello: Look, you gotta outfield? Abbott: Sure. Costello: The left fielder's name? Abbott: Why. Costello: I just thought I'd ask you. Abbott: Well, I just thought I'd tell ya. Costello: Then tell me who's playing left field. Abbott: Who's playing first. Costello: I'm not…stay out of the infield!!! I want to know what's the guy's name in left field? Abbott: No, What is on second. Costello: I'm not asking you who's on second. Abbott: Who's on first! Costello: I don't know. Together: Third base! PAUSE Costello: The left fielder's name? Abbott: Why. Costello: Because! Abbott: Oh, he's center field. PAUSE Costello: Look, You gotta pitcher on this team? Abbott: Sure. Costello: The pitcher's name? Abbott: Tomorrow. Costello: You don't want to tell me today? Abbott: I'm telling you now. Costello: Then go ahead. Abbott: Tomorrow! Costello: What time? Abbott: What time what? Costello: What time tomorrow are you gonna tell me who's pitching? Abbott: Now listen. Who is not pitching. Costello: I'll break your arm if you say who's on first!!! I want to know what's the pitcher's name? Abbott: What's on second. Costello: I don't know. Together: Third base! PAUSE Costello: Gotta a catcher? Abbott: Certainly. Costello: The catcher's name? Abbott: Today. Costello: Today, and tomorrow's pitching. Abbott: Now you've got it. Costello: All we got is a couple of days on the team. PAUSE Costello: You know I'm a catcher too. Abbott: So they tell me. Costello: I get behind the plate to do some fancy catching, Tomorrow's pitching on my team and a heavy hitter gets up. Now the heavy hitter bunts the ball. When he bunts the ball, me, being a good catcher, I'm gonna throw the guy out at first. So I pick up the ball and throw it to who? Abbott: Now that's the first thing you've said right. Costello: I don't even know what I'm talking about! PAUSE Abbott: That's all you have to do. Costello: Is to throw the ball to first base. Abbott: Yes! Costello: Now who's got it? Abbott: Naturally. PAUSE Costello: Look, if I throw the ball to first base, somebody's gotta get it. Now who has it? Abbott: Naturally. Costello: Who? Abbott: Naturally. Costello: Naturally? Abbott: Naturally. Costello: So I pick up the ball and I throw it to Naturally. Abbott: No you don't you throw the ball to Who. Costello: Naturally. Abbott: That's different. Costello: That's what I said. Abbott: Your not saying it… Costello: I throw the ball to Naturally. Abbott: You throw it to Who. Costello: Naturally. Abbott: That's it. Costello: That's what I said! Abbott: You ask me. Costello: I throw the ball to who? Abbott: Naturally. Costello: Now you ask me. Abbott: You throw the ball to Who? Costello: Naturally. Abbott: That's it. Costello: Same as you! Same as YOU!!! I throw the ball to who. Whoever it is drops the ball and the guy runs to second. Who picks up the ball and throws it to What. What throws it to I Don't Know. I Don't Know throws it back to Tomorrow, Triple play. Another guy gets up and hits a long fly ball to Because. Why? I don't know! He's on third and I don't give a darn! Abbott: What? Costello: I said I don't give a darn! Abbott: Oh, that's our shortstop. THE END |
Brains, кусочек этого баяна играет в любимом в этой стране "Человеке дождя", как Вы наверняка знаете ;-)) Хотя целиком не видел/слышал... А есть ведь очень похожая сценка (наверняка с аллюзией на эту), где Дж.Буш говорит с К.Райс (вроде бы, может, с др.) и обыгрываются имена известных политиков мира, в том числе китайца Ху. Нашел бы, выложил, оч.смешно |
Всегда тащился от стилистики, погоди, ща пороюсь на полке, набью чего-нить поприкольней. |
George B.: Condy! Nice to see you. What’s happening? Condoleeza R.: Sir, I have the report here about the new leader of China. George B.: Greate. Lay it on me. Condoleeza R.: Hu is the new leader of China. George B.: That’s what I want to know. Condoleeza R.: That’s what I’m telling you. George B.: That’s what I’m asking you. Who is the new leader of China? Condoleeza R.: Yes. George B.: I mean the fellow’s name. Condoleeza R.: Hu. George B.: The new leader of China. Condoleeza R.: Hu. George B.: The Chinaman! Condoleeza R.: Hu is leading China. George B.: Now whaddya’ asking me for? Condoleeza R.: I’m telling you Hu is leading China. George B.: Well, I’m asking you. Who is leading China? Condoleeza R.: That’s the man’s name. George B.: That’s whose name? Condoleeza R.: Yes. George B.: Wiil you or will you not tell me the name of the new leader of China? Condoleeza R.: Yes, sir. George B.: Yassir? Yassir Arafet is in China? I thought he was in the Middle East. Condoleeza R.: That’s correct. George B.: Then who is in China? Condoleeza R.: Yes, sir. George B.: Yassir is in China? Condoleeza R.: No, sir. George B.: Then who is? Condoleeza R.: Yes, sir. George B.: Yassir? Condoleeza R.: No, sir. George B.: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China. Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. Condoleeza R.: Kofi? George B.: No, thanks. Condoleeza R.: You want Kofi? George B.: No. Condoleeza R.: You don’t want Kofi. George B.: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. And then get me the U.N. Condoleeza R.: Yes, sir. George B.: Not Yassir! The guy at the U.N. Condoleeza R.: Kofi? George B.: Milk! Will you please make the call? Condoleeza R.: And call who? George B.: Who is the guy at the U.N.? Condoleeza R.: Hu is the guy in China. George B.: Will you stay out of China? Condoleeza R.: Yes, sir. George B.: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N. Condoleeza R.: Kofi. George B.: All right! With cream and two sugars. Now get on the phone. (Condi picks up the phone.) Condoleeza R.: Rice, here. George B.: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too. Maybe we should send some to the guy in China. And the Middle East |
|
link 31.10.2005 7:12 |
это Авас |
Ага, а доцент - тупой. :-) |
Pun, or play upon words - a figure of speech whish consists in ahumorous usse of words identical in sound but different in meaning, or the use of different meanings of the same word: "What's the matter with the boy?" exclaimed Wardle "Nothen's the matter with me". - replied Joe, nervously. "Have you been seeing any spirits?" - inquired the old gentleman, "Or taking any?" - added Ben Allen. (Ch. Dickens). |
Ниасилил! (с) |
|
link 31.10.2005 7:17 |
еще вспомнил ОМОФОНИЯ |
А ведь точно, сто перцентов аллюзия. Ишь, не знали бы, так бы дураками и померли. Это примерно как с Linus blanket пару месяцев назад. бедному аскеру такой чуши напороли, а никого из нативов рядом не случилось… Дело было в выходные, я заметил только во вторник. И пошли они, солнцем палимы… А всё комми, собачьи дети, виноваты! :-))) |
Men is a hunter and woman is his game (pun, основанный на двух значениях game - игра и добыча). |
Стоило завидеть осанку твою, Я понимал, как тебя люблю. Стоило завидеть крутые бока, Знал и видел будешь моя. БУТЫЛКА ВОДКИ! (с) Звуки Му |
Уроки английского Первый урок, английский для начинающих: |
Brains, я, наверное, что-то недопонял... Про дураков, линус бланкет, чушь, нейтивов и комми... Сложны пути мысли Вашей для меня. Мож, и не аллюзия, просто похожая игра слов |
Забудьте, pupil. Имелось в виду, что Вы очень в кассу запостили сюда и свой диалог: в сопоставлении становится понятно, что это намёк на классику, и юмор в диалоге Буша и Райс не должен (по идее) восприниматься таким дубовым, каким кажется на первый взгляд. А остальное так, пустое, уж и быльём поросло. |
Разновидностю игры слов является обыгрывание элемента фразеологической единицы (ее "взлом"): "Little John had been born with a silver spoon in his mouth, which was rather curly and large." то же самое с устойчивыми выражениями: или комбинация двух ФЕ из "разных опер": "A friend in need is worth two in the bush" (это уже мое). Один парень привез из штатов майку, на которой были изображены два рисунка : на одном часть женского тела с приспущенными трусиками, откуда выглядывают полагающиеся кудряшки и подписано: "good bush", а на другом - физиономия американского президента и подпись: "bad bush". "Ничто так не сближает людей, как общественный транспорт" (придумано лично как-то в час пик). |
Brains, теперь понятно, всё ОК :-) (понедельник, утро. здравствуй, страна) |
Dimking, фууу, какая пошлость... |
Сус, не понял, где? На майке? Да ну! Зато эта майка веселила весь факультет. Не вижу никакой пошлости. |
Ну, как грицца, пошлость - это то, что пошло в народ... |
Подхватывая тему Dimking… В лохматые времена родитель моего приятеля вернулся из Швеции и привёз с собой футболку, к которой прилагался рекламный проспект со всем спектром продукции. Это были просто шедевры по силе мысли и художественному её воплощению. Несколько самых убойных я, вооружившись трафаретным ножом и аэрографом, тут же воспроизвёл, чем заслужил несколько очередных записей в свой идеологический кондуит… Среди них были: • изображённый со спины обнажённый мужчина атлетического сложения, явно демонстрирующий поднятые вверх ладони; чуть ниже пояса балансирует штанга килограмм сто весом; подпись: Look! No hands! • тип самого раздолбайского вида в лётной форме и шлеме в кабине пикирующего биплана с крестами на крыльях, причём из-за спины пилота двумя антеннами торчат вверх и в стороны изящные женские ножки; подпись: Dirty Fokker… ;-))))) |
Brains, давай наши мужские темы при дамах разводить не будем. а то щас от суслика выхватишь. Сус, я же пример игры слов привел, а ты... ну не обижайся... я ж тебя все равно.. ну ты сама знаешь.. |
Да лана, маЛЧики... Мы ж тоже можем наши приколы вывесить, типа надписи на сумке IF YOU ARE RICH - I AM SINGLE... Дим, ню-ню:) |
|
link 31.10.2005 8:23 |
Не в тему. Два этических вопроса. Но прежде чем ответить на этот вопрос, ответьте на другой. 2) Происходят выборы мирового лидера и Ваш голос - решающий. Тогда еще два слова о кандидатах. а) Уинстон Черчилль Вот теперь Вы готовы ответить на самый первый вопрос. Если Вы посоветовали сделать аборт - Вы только что убили Людвига ван Бетховена. |
И вообще - красота не может быть пошлостью. Иди, я тебя..ну..как обычно....:)))) |
ТМ, баян Дим, все дело в елеуловимом контексте... |
ТМ, подписываюсь под сусликом. воспользуйтесь поиском по форуму и найдите хоть одного человека, кого эта дебильная шутка еще не достала. |
2суслик - а вы не могли бы все-таки разместить несколько девичих фраз в стиле IF YOU ARE RICH - I AM SINGLE... очень уж понравилось :) |
_C25_ хмммм... порылась в архивах - пока что-то не всплывает:))) В общем, бум поискать:)) |
ну ладно, пошли вразнос, так тому и быть. Аскер, Вам хватит или еще добавить? сус, you are single only if im rich? как скучно. |
Дим, ну я ж не про себя:)) |
Я знаю, сус. Ты ж меня никогда.. |
Вижу, щас. (люди, не пытайтесь ломать голову, о чем это мы) |
2суслик - ок, спасибо, буду ждать! В свою очередь вспомнила про майку на большегрудой девушке с надписью "I wish these were brain" :) |
Гы:))) |
Во первых, искреннее спасибо Brains. Rainman - один из моих самых любимых фильмов, но мне всегда не хватало знания этого диалога, поскольку там дается только небольшой фрагмент. А поискать по интернету я как-то не догадалась. Во вторых, ТМ, меня это еще достать не успело, поскольку я увидела впервые. На мой взгляд - очень мудро. Так что тоже спасибо. |
www.geocities.com/BourbonStreet/6293/1996/1216.htm Date: Mon, 16 Dec 1996 08:54:12 GMT From: Jim Moore Jr Corporate Translator ENTRY-LEVEL POSITION You'll be making under $6 an hour ENTRY-LEVEL POSITION IN AN UP-AND-COMING COMPANY You're paid under $6 an hour; we'll be bankrupt in a year AN UP-AND-COMING SOFTWARE COMPANY There's no chance in hell we'll be the next Microsoft PROFIT-SHARING PLAN Once it's shared among the brass, you get what's left COMPETITIVE SALARY We remain competitive by paying less than our competitors JOIN OUR FAST-PACED COMPANY We have no time to train you. (and/or) Please introduce yourself to your co-workers NATIONALLY RECOGNIZED LEADER Inc. Magazine mentioned us in an article a few years ago IMMEDIATE OPENING The person who had this job gave notice a month ago. We're just now running the ad SALES POSITION REQUIRING MOTIVATED SELF-STARTER We're can't supply you with leads; (and/or) there's no base salary to speak of; (and/or) you'll wait 30 days for your first commission check SELF-MOTIVATED Don't expect Management to answer questions WE OFFER GREAT BENEFITS After 90 days, you can join our HMO, which has a $500 deductible and a $35 co-pay PENSION/RETIREMENT BENEFITS After 3 years, we'll allow you to fund your own 401(k) SEEKING ENTHUSIASTIC, FUN, HARD WORKING, PEOPLE Who won't notice our internship-level salaries CASUAL WORK ATMOSPHERE We don't pay enough to expect that you'll dress up; well, a couple of the real daring guys wear earrings COMPETITIVE ENVIRONMENT We have a lot of turnover. (and/or) Lots of intra-office back stabbing EXCITING AND PROFESSIONAL WORK ENVIRONMENT Guys in gray suits bore you with tales of Total Quality Mgt. JOIN OUR DYNAMIC TEAM We all listen to nutty motivational tapes FUN WORK ENVIRONMENT Your coworkers will be insulted if you don't drink with them A DRUG-FREE WORK ENVIRONMENT We booze it up at company parties and after work hours MUST BE DEADLINE ORIENTED You'll be six months behind schedule on your first day SOME PUBLIC RELATIONS REQUIRED If we're in trouble, you have to explain to the customer SOME OVERTIME REQUIRED Some time each night and some time each weekend A HIGHLY VISIBLE POSITION We can't afford any office partitions, let alone offices FLEXIBLE HOURS Work 40 hours; plus whatever your supervisor asks you to DUTIES WILL VARY Anyone in the office can boss you around MUST HAVE AN EYE FOR DETAIL We have no quality control to speak of NO PHONE CALLS PLEASE We've filled the job; this ad is just a legal formality SEEKING CANDIDATES WITH A WIDE VARIETY OF EXPERIENCE You'll need it to replace three people who just left SEEKING CANDIDATES WHO REQUIRE LITTLE OR NO SUPERVISION You're on your own here Bunky; sink or swim PROBLEM-SOLVING SKILLS A MUST This is a company in perpetual chaos and turmoil REQUIRES TEAM LEADERSHIP SKILLS You'll have the manager responsibilities, w/o the pay GOOD COMMUNICATION SKILLS Brass communicate, you listen, figure out what they want ABILITY TO HANDLE A HEAVY WORKLOAD You whine, you're outta here |
Специально для _C25_: Not all men are annoying. Some are dead. |
По поводу поста ТМ (я, кстати, этой штуки тоже раньше не видел): за каких же кандидатов нам голосовать в будущем: за тех, кто курит опиум, пьет виски и имеет любовниц? :-)) Что-то я запутался... To Irisha: lol :-)) |
А-а, понил, was относится к "day" :-))) |
|
link 31.10.2005 9:14 |
2 Dimking - уже двое. Причем замечу вскользь, что их мнение меня интересует куда больше, чем Ваше. |
Жень, а я вот раньше не слышала, но мне не понравилось. :-( |
О, Irisha, спасибо. У меня как раз и база открыта была, сразу и пополнил. Вкусная подборка. |
Irisha, спасибо! я тоже вот нашла у себя: there are two theories for arguing with a woman - neither works It isn't an orgy if you can count the number of participants with both for men (немного неприличная конечно, поэтому заранее прошу прощения)- What's blow job? It's when she's blowing your money out of you through your dick |
а мне тоже понравилось то, что ТМ запостил. точнее, может, не столько понравилось, сколько удивила такая информация. про Бетховена. дорогой Димкинг, а вы злопамятный =) |
а что такое баян? я знаю, это вроде шприц у наркоманов. |
Why do men die before their wives? They want to. The most effective way to remember your wife's birthday is to forget it once. How do most men define marriage? An expensive way to get laundry done for free. Just think, if it weren't for marriage, men would go through life thinking they had no faults at all. If you want your wife to listen and pay undivided attention to every word you say. Talk in your sleep. What's the three words you never want to hear while making love? Honey, I'm home. I think people should be free to engage in any sexual practices they choose; they should draw the line at goats though. :-) I'm glad I'm not bisexual. I couldn't stand being rejected by men as well as women. |
POLISH SEX INSTRUCTION 1. In. 2. Out. 3. repeat if necessary. |
Сразу оговорюсь: сексизма автора этого минишедевра не разделяю, но шедевр и есть шедевр. :-))) What is woman? An installation you screw on a bed to get your housework done. |
alk, кроме этого "баян" на недавно маргинальном интернет-сленге - что-то (хохма и т.п.), что уже давно известно многим и периодически выкладывается кем-то опять. "Бородатая хохма", типа. :-) |
2Irisha - бесподобно :) |
Какие все молодцы. Большое спасибо, хоть сейчас диссертацию пиши. |
Этимология - с форума авто.ру, где юзер в стописятый раз рассказал анекдот про "хоронили тещу - порвали два баяна", обсуждавшуюся на форуме очень-очень много - и шутку посчитали to be a stale joke... |
суслик, занятно :-) Этимологию не знал. Размышляя над ней, думал про растянутость и повторяющиеся движения соответствующего муз. инструмента ;) |
а хохма на иврите значит мудрость, afaik. |
|
link 31.10.2005 10:19 |
В копилку бесполезных знаний - А для того чтобы сделать ОДНУ граммофонную пластинку, нужно воспользоваться результатом труда ЧЕТЫРЕХ ТЫСЯЧ лаковых червецов. :) |
|
link 31.10.2005 10:19 |
8)))))))) Это вообще не та ветка, приношу извинения. |
червец - это зверь такой?:) или у меня с чуйством юмора никак???? |
Сус! ага |
ТМ, да ради бога... |
Q. How can you tell if a man is happy? A. Who cares? Q. Why is it so hard for women to find men that are sensitive, caring, & good-looking? Q. Why are married women heavier than single women? |
2 Aravelle Червецы это такие жуки, одним из продуктов жизнедеятельности которых было смолистое вещество шеллак. В совсем уж древние времена оно использовался в качестве основного связующего в составах для штамповки граммофонных пластинок. Потом на это дело пошли рёбра и винил. |
bellechka, вы не помните, где мы познакомились. Дорогой, говорите? Спасибо, приятно. Если бы... Нет, я не злопамятный, просто память хорошая. |
"я не злопамятный, ПРОСТО Я ЗЛОЙ И память у меня хорошая" :) |
Ириша, я надеюсь, все эти "хохмы" не вы сами синтезируете?)) |
серёга: Это жизненный опыт :-))) И, вроде, последнее: Q: What makes men chase women they have no intention of marrying? |
Ириша, на этом ваш жизненный опыт иссяк, что ли?)) "я требую продолжения банкета!" (с) |
Дальше уже приличными словами не обойтись. :-) |
когда это отсутствие приличных слов исключало продолжение неторопливой дружеской беседы на форуме? |
да еще на такую тему!!)) |
Aiduza, баян :))) Я не разговариваю банальностями. |
Irisha rules :))))))))))) Это же надо так точно выразить мысли абсолютного большинства женщин планеты! Irisha, я голосую за продолжение, пусть даже и неприличное! |
|
link 31.10.2005 10:52 |
"Я не разговариваю банальностями" w00t |
К Аскеру: Поищите Ambrose Bierce. The Devil's Dictionary. В русском известен как "Лексикон циника". Для лингвиста, увлекающегося стилистикой - золото. Я даже в тетрадь выписывал, щас поищу. Ириш, ну не лишайте людей удовольствия... |
Присоединяюсь: Вы, Irisha? сегодня особенно хороши. ;-) |
ТМ, если не тяжело, разберись там с игольными ушами, у меня нервов не хватает спокойно объяснить. |
Димкинг, что ж вы нервный-то такой?)) выпейте, что ли, коньяку? "врачи рекомендуют. для дома, для семьи." (с) или йаду, на худой конец...)) |
Ой, Серж, ну бывает, есть поводы. "Йаду на худой конец"? Так хочется применить парочку стилистических приемов, да девушки здесь. |
ну, не надо таких примитивных приемов, прошу вас! и не только из-за девушек, право!.. |
Вот и я о том же. В стилистике есть не только примитивные приемы, кстати. |
о! славное наблюдение!)) а где же Ириша? не иначе, обеденный перерыв... |
Йес, все очень просто. Аскер, Вам тут на докторскую хватит. Тащусь я от Бирса, хоть убейте: MALE, n. Люди, цените язык: WOMAN, n. (бьюсь в экстазе. Диккенс - На колени! О'Генри - Пресмыкайся!) |
о да...... WINE, n. Fermented grape-juice known to the Women's Christian Union as "liquor," sometimes as "rum." Wine, madam, is God's next best gift to man. и главное - "next", ай да мужик, ай зажигает, в точку. |
Насчет Толкиена согласен, но, имхо, Эдгар По по стилистике круче Бирса :-) |
Слав, не знаю, не читал, ничего сказать не могу. А ты Бирса много читал? |
|
link 31.10.2005 11:36 |
2 Dimking - про уши знать ничего не знаю и вообще ни при чем тут, а вот у Бирса произведение сначала называлось The Cynic’s Word Book - Лексикон циника, а потом - The Devil's dictionary - СЛОВАРЬ САТАНЫ. ps Я, честно говоря, не заметил, когда мы на ТЫ перешли. |
|
link 31.10.2005 11:38 |
Да, да, у меня омерзительное настроение. 8)) |
Devil's dictionary, к сожалению, не читал (кстати, на русском выходил и под знаванием "Словарь Сатаны", если не ошибаюсь). У меня есть сборник рассказов Бирса, называется "Страж мертвеца" (по названию одного из рассказов), я его весь прочитал, он не очень большой. Там рассказы про ужасы войны и просто мистические. Есть, например, такое "Заколоченное окно" - надолго запомнилось :-) |
before wine - comes vodka, being the first blessing??? |
2суслик - наверняка, помнится one male как раз в самом начале разместил оду водке |
_С25_, оду водке??? забавно |
ТМ, ах, простите. Где тут моя шляпа.. Расшаркаться нечем... Не нашел шляпы, расшаркался тапочками. Лоеры! для вас: Слава, я ж про словарь, а не про рассказы. |
Dimking: whatever =)) |
Ну, раз мы уж в эту стилистику углубились, то меня прёт с этого, например: Unhappy is he to whom the memories of childhood bring only fear and sadness. Wretched is he who looks back upon lone hours in vast and dismal chambers with brown hangings and maddening rows of antique books, or upon awed watches in twilight groves of grotesque, gigantic, and vine-encumbered trees that silently wave twisted branches far aloft. Such a lot the gods gave to me - to me, the dazed, the disappointed; the barren, the broken. And yet I am strangely content and cling desperately to those sere memories, when my mind momentarily threatens to reach beyond to the other. I know not where I was born, save that the castle was infinitely old and infinitely horrible, full of dark passages and having high ceilings where the eye could find only cobwebs and shadows. The stones in the crumbling corridors seemed always hideously damp, and there was an accursed smell everywhere, as of the piled-up corpses of dead generations. It was never light, so that I used sometimes to light candles and gaze steadily at them for relief, nor was there any sun outdoors, since the terrible trees grew high above the topmost accessible tower. There was one black tower which reached above the trees into the unknown outer sky, but that was partly ruined and could not be ascended save by a well-nigh impossible climb up the sheer wall, stone by stone. © Howard Phillips Lovecraft, The Outsider |
Сус, даю толстенный намек! Водку мы с собой ТУДА не берем. А берем именно ЭТО, только не такое, как последний раз.(тоже ржу) |
2Суслик - ага, на первой странице,вот еще могу процитировать одного знакомого мэна: Без тебя я умираю ну чем не first blessing? |
bellechka, там вопросительный знак в начале пропущен, тыщу раз простите.(( |
Димкинг, т.е. если есть загадочное ЭТО, то и водка не нужна да??:))) _С25_, ага и осталось согреваться только фоткой водки |
|
link 31.10.2005 12:02 |
Слава, кстати, Бирса мы уже тоже обсуждали. 8) http://multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=23892&L1=1&L2=2&SearchString=бирс&MessageNumber=23892 |
Нет, Сус, я серьезно. Только холодное ЭТО в тыщу раз хуже, чем холодная водка. Другое дело, когда ОНО теплое.. Водка не идет ни в какое сравнение. Хотя - кому как. |
То ТМ: да, помню :-) То Димкинг: да, вроде в переводе. А вы все англоязычные книги читаете на инглише? :-) Некоторых писателей, конечно, читал на английском, но многих не читал, в том числе Шекспира (пробовал, правда), потому что знаю, что это мне ничего не даст. Русский - мой родной язык, и его я знаю намного лучше и чувствую намного лучше. |
да, чо-т как-т сурьезно сказал.. |
Вообще-то за последние восемь лет - да. Разумеется, не Шекспира (тоже пробовал, но отказался - это с одной стороны беспредельно красиво и в кайф, с другой стороны - мазохизм), да и вообще Шекспир меня мало прикалывает. А Бирса действительно надо читать в оригинале, так же как и Диккенса, и Кинга, кстати. Открыл я как-то Кинга в переводе - я офигел: некоторые Кинговы фишки передать очень-очень сложно, так прикинь, они нащли выход:они вообще пропущены! Я просто бесился. Слав, со мной на "вы" необязательно. |
Сус, ты это кому? |
Кинг! Да вы в Стокера загляните, хотя там ни фишек невероятных, ни стилистики немыслимой. И то в старорежимном переводе Сандровой (а поди найди другой) лучше и в руки не брать… |
Тебе... чо-т прям на философию потянуло |
Brains, вот тож... Прочитал твой кусочек - я тебя понимаю. И чем-то он мне знаком или кого-то напоминает - убей не вспомню. Cус, причем здесь философия? Я правду говорю. |
Просто какой-то сильный офф от настоящего оффа.. |
Угу. Всё, расслабились, выдохнули. Вспомнил вдруг про спагетти - припомню я тебе))) |
:)) А чем могли задеть невинные спагетти? |
Ладно, не телефонный разговор, проехали, так, просто, провоцирую тебя на оправдания. :))) |
Неее, я никада не оправдываюсь:)) |
Пипл, пардон, у меня непредвиденное обстоятельство, срочно убегаю до вечера. Сус, тем не менее, один раз уже удался, а ты говоришь "никогда" :))) |