DictionaryForumContacts

 Speleo

link 12.01.2012 20:46 
Subject: impaired tech.
Добрый день!

Интересует перевод термина impaired . Тематика - генератор опорных сигналов. Контекст следующий: The frequency of the internal reference oscillator can be impaired by means of the EXT TUNE input . (Частота внутреннего генератора опорных сигналов может быть искажена (???) при использовании входного разъема EXT TUNE )

Не могу подобрать корректную формулировку.

Всем спасибо за ответы!

 Surzheon

link 12.01.2012 20:50 
частоту можно уменьшить

 AMOR 69

link 12.01.2012 20:53 
Частота нарушается, я так думаю.

 Surzheon

link 12.01.2012 21:02 
не знай, я встречал увеличение и уменьшение частоты оп. сигнала
Ex: http://www.rlocman.ru/shem/schematics.html?di=62190
(посл. абзац)
а как это - нарушение частоты??

 Speleo

link 12.01.2012 21:06 
AMOR 69, смущает оборот by means of, правильнее в таком случае смотрится due to.
Surzheon, да, думал над таким вариантом, но тогда не понятно, почему разработчики не внедрили в прибор функцию увеличения частоты, как-то не логично...

 Rengo

link 12.01.2012 21:06 
Это оригинальный английский текст или китайский?

 Speleo

link 12.01.2012 21:09 
Rengo, это английский перевод с немецкого.

 123:

link 12.01.2012 21:11 
частота может быть подавлена ... контекста малавата..

 Oo

link 12.01.2012 21:13 
находится под возлейстаием
испытывает влияние

 Speleo

link 12.01.2012 21:14 
123, вот весь абзац, больше информации о сабже не встречается:

The frequency of the internal reference oscillator can be impaired by means of the EXT TUNE input (AUX I/Q connector at rear of instrument) (Frequency Adjustment; see data sheet for technical information).

 Oo

link 12.01.2012 21:18 
Выход (EXT TUNE) может оказывать влияние/влиять на частоту ....

 Surzheon

link 12.01.2012 21:19 
вот, частоту-таки можно регулировать... )
а 100%, что разработчики не внедрили ф-цию увеличения?
тогда в контексте нем-англ-рус, у вас получается, что impair - это регулировать....

 123:

link 12.01.2012 21:25 
RF Reference Frequency - Reference Oscillator
In the internal reference mode the internal reference signal is available at the REF OUT connector (rear of instrument). The frequency of the internal reference signal is fixed to 10 MHz. The frequency of the internal reference oscillator can be varied by means of the EXT TUNE input at the rear of the instrument (Electronic tuning from input EXT TUNE, see data sheet for technical information).

External impairment is possible in both Adjustment State states (On or Off).

External tuning can be used for EFC (Electronic Frequency Control), e.g. in phase noise measurement systems. The resulting frequency variation is in the range between 4E10-9/Volt to 30E10-9/Volt (see data sheet). It depends on the installed options and is typ. 20 Hz/Volt for an RF output frequency of 1 GHz with option R&S SMA-B22, FM/PhiM modulation with low phase noise. The maximum bandwidth for the EXT TUNE input is approx. 50 Hz. The maximum bandwidth of an external PLL (Phase Locked Loop) used in a phase noise measurement system has to be set smaller than the bandwidth of the EXT TUNE input. If a higher bandwidth is required, the use of external FM modulation (DC coupling) with low noise mode is recommended. FM-DC mode yields a fixed tuning sensitivity which is independent from the set RF output frequency and which is equal to the set FM deviation.

In the external reference mode an external signal with selectable frequency and defined level must be input at the REF IN connector . This signal is output at the REF OUT connector. The EXT REF status message appears in the display header.

 Speleo

link 12.01.2012 21:27 
Surzheon, смущает то, что нигде не сказано про возможность увеличения частоты. Хотя вариант не кажется правильным. Не 100%, у меня на руках только текстовой вариант руководства, что-то может быть упущено.

Oo, дело в том, что это вход (EXT TUNE input), непонятно, в связи с чем может происходить влияние.

 123:

link 12.01.2012 21:28 
internal reference oscillator can be varied by means of the EXT TUNE input at the rear of the instrument

изменяться ... регулироваться ... возможно уменьшаться (impairment ?)

 Speleo

link 12.01.2012 21:28 
123, большое спасибо, пролили свет., стало быть, Surzheon прав.

Всем большое спасибо за помощь!

 Surzheon

link 12.01.2012 21:29 
I mean 123:

 123:

link 12.01.2012 21:31 
:&)))))...

 Oo

link 12.01.2012 21:38 
Да, вход. EXT TUNE - внешняя подстройка.
Нейтральное "влияет" включает и регулировку, и предпочтительно, поскольку в тексте нет прямого термина "регулирует"

 123:

link 12.01.2012 21:48 
This module also offers digital I/Q impairment functions. The I/Q signal can be deliberately
corrupted, e.g. for testing the receiver quality.

 123:

link 12.01.2012 21:54 
... ентот impairment - хитрая штука, однако ... специально задается юзером через специальный интерфейс ...

The diagram is displayed in a window with two separate coordinate systems. The coordinate
systems have identical X and Y axes. The time (in number of symbols, chips or
samples depending on the signal) is plotted on the X axes, and the amplitude scaled to
the peak envelope power (PEP) is plotted on the Y axes (minimum scaled amplitude =
-1; maximum scaled amplitude = +1). The recording depth is 1 kSamples.
This signal is picked off at the output of the baseband main module ("Impairment" function
block), i.e. contained in the displayed signal is:
● impairment of the signal as defined by the user and the addition of noise.
● Fading of the signal as defined by the user
● an added external (Baseband Input)
● an added internal signal (from the second path).

 123:

link 12.01.2012 21:56 
The internally generated baseband signal is configured in the Baseband function block
(see chapter 4.8, "Baseband Signal - Baseband Block", on page 323). Before the signal
is fed into the I/Q modulator, noise can be added and/or the signal can be impaired.
Impairment at this point along the signal flow is offered to allow a signal to be output at
the I/Q-OUT outputs (a signal which, for example, compensates signal distortion in a
connected test object (DUT)).
Prior to impairing and noise adding, the signal can also be faded in he Fading function
block.
Impairment is integrated in the basic unit. The generation of noise requires the option
R&S SMU-K62 (AWGN).
In the case of two-path instruments, the baseband signals of both paths can be added
with or without frequency offset.
Impairments can also be set in the I/Q Mod menu to allow an externally applied analog
I/Q signal to be impaired. An internal baseband signal can thus be impaired both digital
(in the Impairment block in the Impairment menu) and analog in the I/Q modulator. If
impairments are set in both menus, they superimpose each other in the signal.

 Surzheon

link 12.01.2012 22:04 
Оо +!

 123:

link 12.01.2012 22:07 
...похоже, что это никакая не регулировка, а намеренное ухудшение (изменение) частоты сигнала ...
...даже специальная менюшка для этой цели предусмотрена ...

4.7.1.1 Impairment Settings Menu
To access the "Impairment Settings" menu for setting the digital I/Q impairments, select
"AWGN/IMP > Configure > I/Q Impairements" or use the MENU key under "AWGN/
IMP".
I/Q impairment is activated and set in the "I/Q Impairments" section.

 Speleo

link 12.01.2012 22:11 
123:, намеренное изменение еще можно назвать регулировкой, а вот для чего используют намеренное ухудшение, я как-то затрудняюсь сказать...

 123:

link 12.01.2012 22:14 
... а вот, пожалуйста, объяснение:

This module also offers digital I/Q impairment functions. The I/Q signal can be deliberately
corrupted, e.g. for testing the receiver quality.

 123:

link 12.01.2012 22:16 
...похоже можно по-всякому переводить ... сами создатели путаются в показаниях:

Table 1-2: Pin assignment of the AUX I/O Connector connector
Pin .....Signal ...............Description
46 ......EXT TUNE ......Tuning input for the internal reference frequency.

 123:

link 12.01.2012 22:18 
...там в руководстве почти 900 страниц ... я все ниасилил ...:0(((...

http://www.rohde-schwarz.es/file_3813/SMU200A_Operating.pdf

 Speleo

link 12.01.2012 22:20 
123:, спасибо, остановлюсь на выражении "намеренно изменена", на мой взгляд лучше всего подходит

 Surzheon

link 12.01.2012 22:23 
показания путаные... чего хотят сами не знают... давайте в суд на них подадим... пусть моральный ущерб кампинсируйут...
и вот пусть еще мое "кампинсируйут" переводят.. )

 123:

link 12.01.2012 22:31 
"намеренно изменена" звучит не очень ... возникает вопрос - а как еще может быть изменена... случайно?...

deliberately corrupted ... impaired ... больше похоже на "намеренно ухудшена" ...

...впрочем решайте сами - вам ответ держать ... хорошо бы спросить технаря, пусть даже он английског не знает совсем, но разбирается в генераторах ... или рунет перешерстить на эту тему ...

 Speleo

link 12.01.2012 22:37 
123:, да, пожалуй так звучит лучше, еще раз спасибо :)

 Rengo

link 12.01.2012 22:44 
http://www.rohde-schwarz.es/file_3813/SMU200A_Operating.pdf
Судя по этому тексту - это намеренное искажение частоты -
там еще говорится про внесение distortion
Почитайте
http://www.rohde-schwarz.de/file_2017/Neues182_russisch_Web.pdf

 baudolino

link 13.01.2012 5:18 
... помехи...

 Oleg Sollogub

link 13.01.2012 6:15 
Ну прямо в трех соснах заблудились... Частоту нельзя ухудшать, портить, искжать... Ее можно изменять, настраивать, подстраивать. Вход EXT TUNE (букв. внешняя настройка) специально именно для этого и предназаначен, поэтому "by means of".

 Oleg Sollogub

link 13.01.2012 6:20 
То, что цитируют 123 и Rengo про искажение или внесение искажений, относится к сигналу, а не к частоте. Сигнал можно искажать, а к частоте это слово не применяется.

 Enote

link 13.01.2012 8:00 
да, тут просто частота изменена с помощью

 Rengo

link 13.01.2012 9:18 
"искажение частоты" - широко применяемый термин, предполагаюший ненамеренное ее изменение.

 Enote

link 13.01.2012 9:22 
"искажение частоты" - дас ист фантастиш
еще одно усилие, и мы исказим длину и время :)
ну а язык уже давно искажен...

 Rengo

link 13.01.2012 9:35 
Самый точный термин в данном случае - наверное, ОТСТРОЙКА ЧАСТОТЫ

 123:

link 13.01.2012 10:22 
...концепция загадочного "Impairment" проходит красной нитью через все 900 страниц руководства... я имею все основания полагать, что глагол "impaire" имеет прямое и непосредственное отношение к этому самому "impairment" ... может быть кто-нибудь из тех кому все ясно и понятно объяснит, почему применительно к "frequency" используется именно термин "impaire", а не "tunе" ... просьба объяснения типа того, что немцы дураки и не знают толком английского языка, оставить при себе ... скучно ... да и неизвестно, кто больший дурак - немцы или подобные "знатоки" ...

This module also offers digital I/Q impairment functions. The I/Q signal can be deliberately corrupted , e.g. for testing the receiver quality.
The frequency of the internal reference oscillator can be impaired by means of the EXT TUNE input

 Rengo

link 13.01.2012 10:28 
tune = настройка
impairment = detuning = отстройка

 123:

link 13.01.2012 10:47 
Rengo+...
...ничего не понимая по сабжу, готов согласиться, ибо хоть какая-то логика присутствует ... хорошо бы подкрепить примером из отечественной литературы...

 Oleg Sollogub

link 13.01.2012 12:30 
Вот здесь http://www.rohde-schwarz.com/webhelp/sma100a/rfreferencefrequencyreferenceoscillator.htm немцы используют слова vary, impairment, tuning применительно к частоте как синонимичные:

RF Reference Frequency - Reference Oscillator
In the internal reference mode the internal reference signal is available at the REF OUT connector (rear of instrument). The frequency of the internal reference signal is fixed to 10 MHz. The frequency of the internal reference oscillator can be varied by means of the EXT TUNE input at the rear of the instrument (Electronic tuning from input EXT TUNE, see data sheet for technical information).
External impairment is possible in both Adjustment State states (On or Off).
External tuning can be used for EFC (Electronic Frequency Control), e.g. in phase noise measurement systems. The resulting frequency variation is in the range between 4E10-9/Volt to 30E10-9/Volt (see data sheet). It depends on the installed options and is typ. 20 Hz/Volt for an RF output frequency of 1 GHz with option R&S SMA-B22, FM/PhiM modulation with low phase noise.

Почему - не имею других объяснений, кроме того, которое не нравится 123.

 123:

link 13.01.2012 12:56 
...:0))))...
...как говорил еще Шерлок Холмс "если вы отбросили все невозможные варианты, тогда оставшееся будет истиной, какой бы удивительной она ни казалась"...

 Surzheon

link 13.01.2012 13:17 
настройка/регулировка. Точка. )
Speleo, Вы еще тут? )

 Speleo

link 13.01.2012 14:14 
Surzheon, да, я тут, читаю и впадаю в прострацию :)

Мне больше всего приглянулся термин "отстройка", пожалуй его и использую :)

З.Ы. Со страхом закрываю страничку... Боюсь, что открою через пару часов, а там еще +20 сообщений и + 10 вариантов :)

 Rengo

link 13.01.2012 14:20 
До индекса еще не дошли?
Там у них тоже Impairment фигугирует
Немецкая версия данной инструкции почему-то отсутствует - а то все бы прояснилось!

 123:

link 13.01.2012 14:35 
... я вощето по неграмотности подозревал, что Impairment - это attenuation (хотя с какой стати, сам не пойму)...

... но если Impairment - это настройка/регулировка, то тогда я - папа римский, а немцы - не просто козлы, а какие-то больные психопаты ... что-то тут не так ...

 Surzheon

link 13.01.2012 14:50 
Папа! здравствуйте! благословите меня на дальнейшие переводческие подвиги и ухищрения! :) как с погодой у Вас?
немцы - это да... что-то с ними не так аж с 45-го... :)))
ну ладн, шуткую
Speleo, а с авторами (немцами) или кто исходник прислал никак нельзя покоммуницировать? )

 Speleo

link 13.01.2012 15:59 
Surzheon, с немцами вряд ли, а вот с тамошними технарями, хорошо знающими специфику работы прибора, может быть и получится. В общем, попробую до них достучаться, о результатах отпишусь :)

 Surzheon

link 13.01.2012 16:07 
ок, спасиба )

 Oo

link 13.01.2012 16:23 
Нехрен Speleo делать. Изучает электронику по собственноручному переводу.
Написал бы "влияет", "воздействует", как в исходнике, и мав бы спокiй.
А специалисты и без него бы все поняли.

 Speleo

link 13.01.2012 16:26 
Oo, хочется не просто "сдать заказ и получить денежку", а сделать качественно да и просто понять, о чем же собственно идет речь. Тем более, что в последующих переводах опять могу встретиться с подобным термином, но в этот раз буду во всеоружии :)

 Oo

link 13.01.2012 16:32 
Так вот "качественно" и будет в соответствии с исходником, а не с додумынной отсебятиной.
В технических описаниях сплошь и рядом эти "влияет" и "воздействует", особенно если процесс не так прост, и точное его описание трабует многа букф.

 Oo

link 13.01.2012 16:34 
очепятки леплю вслепую с латинского печатала

 Speleo

link 13.01.2012 16:37 
Oo, исходника я не видел, а если бы и видел - мне бы это не сильно помогло, он на немецком. А различных "косяков" при переводе с нем. на англ. в тексте предостаточно и далеко не все очевидны (по крайней мере, для меня). так что не вижу смысла так критиковать мою попытку разобраться. В конце-концов, я никого не насильно не заставляю мне помогать и всегда очень благодарен всем откликнувшимся.

 123:

link 13.01.2012 17:05 
...вот еще какой Digital Impairment бывает ...

Максимум удобства и максимум возможностей – это модем ZyXEL OMNI 56K USB Plus EE.
Улучшенный алгоритм установления связи, для устойчивого соединения на линиях низкого качества
Оптимальный выбор скорости соединения благодаря расширенному цифровому тестированию линии (Digital Impairment Learning)

 123:

link 13.01.2012 17:11 
... и все-таки склоняюсь к тому, что Impairment - это attenuation ... вот что пишуть в инстрюкции к данному прибору на русском языке:

Встроенный электронный аттенюатор гарантирует безотказную работу.

http://www2.rohde-schwarz.com/file_4098/SMU200A.pdf

 123:

link 13.01.2012 17:14 
...а с другой стороны ...мб это и есть impairment?...

R&S SMU200A способен вставлять в генери-
руемый сигнал битовые и блочные ошибки.
Это позволяет проверять правильность рас-
чета коэффициента ошибок на бит (BER) и
на блок (BLER) в базовой станции согласно
TS 25.141. Число битовых и блочных ошибок
можно устанавливать по желанию. Поскольку
генерация выполняется в реальном масшта-
бе времени, можно выполнять непрерывные
измерения BER и BLER без проблем, свя-
занных с циклическими переходами.

 Speleo

link 13.01.2012 17:16 
123:, а что Вы имеете ввиду под аттенюацией частоты? Уменьшение? На мой взгляд назначение аттенюатора, который по ссылке, в ослаблении сигнала (например, чтобы вход/выход не сгорел)

 Oo

link 13.01.2012 17:17 
Speleo, мне немцы не кажутся тупыми. У специалистов могут бвть причины использовать округлые термины.

123: К чему этот амок? Там про вличние воздействия помех на цифровой сигнал. Снова "влияние", "воздействие"

 123:

link 13.01.2012 17:20 
любопытнее всего сравнивать русские и английские руководства ... неизвестно, кто переводил, но вот, пожалуйста:

Amplifiers of 3GPP base stations require
very good adjacent channel leakage ratio
(ACLR) performance in order not to impair
the adjacent channels of the transmission

Для того чтобы не создавать помех
сигналам соседних каналов, усилите-
ли базовых станций 3GPP должны об-
ладать хорошим значением коэффи-
циента утечки мощности в соседний
канал (ACLR).

 Speleo

link 13.01.2012 17:22 
Oo, а причем здесь "тупизна" немцев? Я не сомневаюсь, что в оригинале все правильно и четко. Речь об неточностях перевода с немецкого на английский

 123:

link 13.01.2012 17:29 
impairments - искажения...

The ¸SMU200A is equipped with a
modern and intuitive user interface. The
signal flow from the baseband to the RF
output is clearly shown in the block diagram.
Each block represents a functional
unit of the instrument. The generated
signal can be seen at a glance, including
whether it is affected by additive white
Gaussian noise or other impairments.

R&S SMU200A обладает современ-
ным интуитивно понятным интерфей-
сом пользователя. Тракт прохождения
сигнала от секции основного диапазо-
на до ВЧ выхода четко представляется
на блок-схеме. Каждый элемент схемы
представляет собой функциональный
модуль прибора. Конфигурирование
генерируемого сигнала весьма про-
зрачно, в него можно легко добавить
белый Гауссовский шум или другие ис-
кажения.

 123:

link 13.01.2012 17:31 
http://www2.rohde-schwarz.com/file_4098/SMU200A.pdf - русский
http://www2.rohde-schwarz.com/file_10957/SMU200A_en.pdf - английский

...раз уж на сайте производителя, то, наверное можно использовать для перевода...

 Oo

link 13.01.2012 17:32 
"impairments - искажения"
Снова - "воздействия"

 123:

link 13.01.2012 17:33 
Oo ... согласитесь, что "воздействия" - это из области спиритизма, а не электротехники ...:0)))

 Speleo

link 13.01.2012 17:37 
123:, все же выражение "искажение частоты" тоже не совсем корректно. Вот "воздействие на частоту" на мой взгляд получше. Но мне все же больше нравится вариант "отстройка".

 Oo

link 13.01.2012 17:38 
123:, не пытайтесь сузить значение термина impairment и т.д..
Ваши знания в спиритизме превышают познания в электротехнике?

 123:

link 13.01.2012 17:41 
... вы посмотрите в руководство - там этому impairment столько отведено места - с ума сойти ... меню специальное для его задания пользователем ... как-то мне не верится, что это "воздействие" ... не звучит ... должен быть более подходящий термин ... какой - не знаю ...

 Коллега

link 13.01.2012 18:03 
если на самом деле R&S, то у меня нем. версия есть, я там переводила устно пару раз

пишите в личку

 Коллега

link 13.01.2012 18:09 
отстройки не надо :-)

 Speleo

link 13.01.2012 19:39 
Друзья, всем спасибо за активную помощь, вопрос снят. Технари рекомендовали использовать термин "искажение частоты", 123: оказался прав :)

 Rengo

link 13.01.2012 20:13 
Интересно, а кто предлагал в самом начале использовать "искажение", а его заклевали- обозвали фантастишем и тд?

 123:

link 13.01.2012 20:44 
...объективно первым предложил Speleo ... потом Rengo ... а окончательно прав всегда технарь ... такова наша переводческая доля ... :0)))

 Rengo

link 13.01.2012 20:51 
Окончательно прав будет изготовитель - ему был направлен запрос и даже получен ответ такого содержания: ждите ответа!

 Rengo

link 16.01.2012 17:01 
Ответ из фирмы:
The AUX I/O Connector Pin 46 is the tuning input for the internal reference frequency
If the wrong signal is applied to the Pin 46 - the complete generator may
be impared in its function.
The voltage range can be taken from the data sheet of the SMU200A.

Best Regards

Heinz Semmerow
Manager Customer Support
Rohde & Schwarz International Operations GmbH
Muehldorfstrasse 15
81671 Munich

Telephone: +49 89 4129 13943

Heinz.Semmerow@ROHDE-SCHWARZ.COM
customer suppot phone number +49 89 4129 12345

How are we doing? We are looking for your feedback on our performance!
Please send us feedback and suggestions for our Technical Support Center
at: CustomerSupport.Feedback@rohde-schwarz.com
------------------------------------------------------------

 123:

link 16.01.2012 17:55 
Уважаемый Rengo ... Вами проделана большая и на мой взгляд абсолютно бессмысленная работа ... впрочем, Вам виднее ... если полученный от изготовителя ответ Вам что-то проясняет, то пожалуйста, доведите дело до конца ... примените это информацию изготовителя и дайте наконец ответ на вопрос - Как переводить "impaired" в предложении, выделенным красным цветом...

Имевшаяся у нас информация:
The frequency of the internal reference oscillator can be impaired by means of the EXT TUNE input (AUX I/Q connector at rear of instrument) (Frequency Adjustment; see data sheet for technical information).

Возник вопрос:
Как переводить "impaired"

Ответ из фирмы:
The AUX I/O Connector Pin 46 is the tuning input for the internal reference frequency
If the wrong signal is applied to the Pin 46 - the complete generator may
be impared in its function.

 123:

link 16.01.2012 17:56 
...какой толк от Вашего запроса?...

 Rengo

link 16.01.2012 20:44 
Cудя по их объяснению, impairment в этом случае не имеет отношения к функциям внесения шума и искажений, описанным в тектсте, а имеется в виду что работу внутр. генератора можно испортить?

(Им предлагалось объяснить именно это предложение - что они имеет в виду by impaired в данном случае - varied, corrupted, detuned, offset, etc)

 123:

link 16.01.2012 20:51 
...не поняли они вопроса ... фигню написали ...

 123:

link 16.01.2012 20:53 
...наверное, сами запутались в своих impair и impairment ... даже пишут с грамматическими ошибками - "impared" ...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo