DictionaryForumContacts

 Eagle39

link 22.10.2010 7:53 
Subject: знатоки грамматики проверьте, пожалуйста!!!
Моя вечная проблема выбора Present Perfect или Past Simple
помогите, пожалуйста, определиться!!!
1 “Listen,” – he said, “my father (to fight) for four years in the last war.”
Fought – Past S.
2 I (to meet) your boy-friend and (to have) a long talk with him today.
Met, had – Past S.
3 I (to have) coffee with a friend of yours at the Union today.
had – Past S.
4 “Has Meggie eaten her tea?” “No. Not a bite. Nor dinner either.” “Why, this is awful. The child (not to have) a bite all day.”
Hastn’t had – Present P.
5 Entering her bedroom her mother said: “Pat, dear, aren`t you well? Don`t you think that a cup of tea would be nice? We (to have) the first strawberries this morning.”
had – Past S.
6 ”You (to see) Father this afternoon?” she asked coming in from the garden.
Have you seen – Present P.
7 You are just in time to hear a nice bit of news. Our neighbour is engaged to be married. He (to bring) me the news himself this morning.
Brought – Past S.
8 “I`m sorry I`m late,” he said. “Everything (to seem) to hold me up this evening.”
Has seemed – Present P.

 emma_litova

link 22.10.2010 8:00 
1. а папа жив? если нет, тогда ваш ответ - верный.
2. yep!
3. have had
4. yep!
5. have had
6. yep!
7. has brought
8. yep!

 _MarS_

link 22.10.2010 8:02 
8 - seemed to hold me (Past S)

 SirReal

link 22.10.2010 8:09 
2 had
8 seemed
5 не понимаю, если честно

emma_litova, так советовать не надо!

 SirReal

link 22.10.2010 8:11 
точнее в 2 просто met. хотя есть варианты. как всегда, автор имел в виду что-то свое и забыл, что без контекста трактовать можно по-разному.

 Eagle39

link 22.10.2010 8:12 
1 “Listen,” – he said, “my father (to fight) for four years in the last war.”
Fought – Past S.

emma_litova, жив папа или нет, неизвестно, произведения из которого вырван этот фрагмент, я не знаю.

Я выбрала Past S. т.к. last war, по аналогии с last week, last month...

 SirReal

link 22.10.2010 8:15 
Неважно, жив отец или нет. Last war значит, что война закончилась, поэтому у Вас правильно - fought.

 dimawww3

link 22.10.2010 8:16 
1. употребил бы Past continious - так как вы определил временные рамки в прошлом.
2. определенно Present Perfect - у вас стоит обстоятельство связи с настоящим "today"
3. - см. 2.
4. согласен
5. - Present Perfect - связь с настоящим "this morning"
6. - согласен
7. - Present Perfect
8. - согласен

 emma_litova

link 22.10.2010 8:17 
Eagle39
на счет первого, я шучу) на мой взгляд, здесь вообще должно быть Past Perfect, так как продолжительность все-таки есть.

А так - past simple, если выбор м/у 2-х времен.

 _MarS_

link 22.10.2010 8:18 
5 - мне тоже смысл не до конца ясен. Может, автор хотел сказать, что мы уже ели с утра клубнику, и будет ли уместно пить после этого чай?

 SirReal

link 22.10.2010 8:18 
Ну и что, что this morning? I got up this morning. Вы предлагаете писать I've got up this morning? Чепуха же.

emma, перестаньте вводить аскера в заблуждение. Вы сами часом не недавний студент?

 emma_litova

link 22.10.2010 8:20 
SirReal
нет. А вы?

 Eagle39

link 22.10.2010 8:21 
8 “I`m sorry I`m late,” he said. “Everything (to seem) to hold me up this evening.”
Has seemed – Present P.

я в начале выбрала просто seemed, потом почитала грамматику.
Если период времени еще не закончился, и результат налицо, то лучше перфект, т.е. this evening еще не закончился, и есть результат I`m late

как считаете, можно так интерпретировать это правило?

 TlumaCZ

link 22.10.2010 8:21 
3 I (to have) coffee with a friend of yours at the Union today. - have had

Вы это серьезно, господа? Или так прикалываетесь? Это что
неправильно?:
I had (a cup of) coffee with ................. today.
Это что за аглицкий сейчас преподают? :(((

 dimawww3

link 22.10.2010 8:28 
Eagle 39
В 8м предложении у вас идет все в одном времени "this evening" - соответственно - перфект

 Eagle39

link 22.10.2010 8:28 
5 Entering her bedroom her mother said: “Pat, dear, aren`t you well? Don`t you think that a cup of tea would be nice? We (to have) the first strawberries this morning.”
had – Past S.

я понимаю, что у них утром на огороде созрела первая клубника и Пэт предлагают выпить чайку со свежей клубникой.
Но, поскольку из предыдущих реплик не ясно закончилось утро или нет, я выбрала Past S. и сомневаюсь

 TlumaCZ

link 22.10.2010 8:29 
Носители весьма удивятся, почитав эту "дискуссию".
"this evening" - соответственно - перфект " Что за бред? 1975 год какой-то!

 dimawww3

link 22.10.2010 8:31 
Если из последних реплик видно что утро не закончилось, то лучше все-таки упортебить Перфект из-за обстоятельства "this morning"

 emma_litova

link 22.10.2010 8:31 
=)))
TlumaCZ и паст и перфект в предложении: I had (a cup of) coffee with ................. today. Верны. Пруфлинк: http://esl.fis.edu/grammar/rules/presperf.htm

 SirReal

link 22.10.2010 8:32 
Eagle39
Тогда в пятом We've had.

emma, беру свои слова насчет студенчества назад, но грамматику подучите и до тех пор аскерам с ней не помогайте.

 TlumaCZ

link 22.10.2010 8:38 
Эммачка! Так я чем вопрос? Аскер просил выбрать ОДИН вариант.
I have had a cup of coffee in the morning- Если Вам ухо не режет, то жаль. Послушайте совета Сэра.

 emma_litova

link 22.10.2010 8:38 
SirReal
Никогда не отказываюсь от советов, приму к сведению. А на Вашем месте я бы тоже "освежила" память. Да и, если уж, советовать, то, пожалуй, добавлю: не учите тех, кто Вас об этом не просит.

 d.

link 22.10.2010 8:40 
today не есть абсолютный индикатор Pres Perf., на секундочку)
в отрыве от контекста невозможно мотивировать выбор времени

 emma_litova

link 22.10.2010 8:41 
I have had a cup of coffee in the morning- Если Вам ухо не режет, то жаль.
Мне тоже жаль, что Вам ухо режет. Потому что, если утро "продолжается", для кого-то утро может быть и 11:59 am. То вариант с перфектом верен.

Если же уже вечер, 7 pm, то ваш паст в самый раз.

 dimawww3

link 22.10.2010 8:42 
О каком контексте вы говорите.
Здесь обыкновенный тест, где нужно употребить правильное время, и, единственное, чем мы можем руководствоваться, - это грамматические правила

 emma_litova

link 22.10.2010 8:44 
dimawww3

22.10.2010 11:42 link
О каком контексте вы говорите.

+1

 segu

link 22.10.2010 8:48 
Аскер, все ваши варианты верны. Так как без контекста определить, закончилось this morning, this afternoon и today невозможно, то все зависит от вас (от говорящего). Единственно в последнем номере я бы вообще сказал everything seems to hold up, но это не ваша проблема, а проблема составителей упражнения.

 d.

link 22.10.2010 8:49 
segu
hear, hear!

 Eagle39

link 22.10.2010 9:13 
segu, я полностью согласна, что составители упражнения просто вырывали куски из текста, которые можно понять по-разному.
Меня попросили помочь. и не хотелось бы ударить в грязь лицом!
Хотя некоторые примеры вводят меня в ступор, например, сделайте passive из active следующего предложения:
Someone proposed my father's health.
я честно говоря даже смысла до конца не понимаю.
My father’s health was proposed. - имхо бред

 segu

link 22.10.2010 9:16 
Вы правы, бред и есть. У вас единственный выход: из бреда в действительном залоге делать бред в страдательном. :)

 dimawww3

link 22.10.2010 9:20 
Someone proposed my father's health - извините, а как это перевести?

 d.

link 22.10.2010 9:29 
выпить за папашино здоровье

 dimawww3

link 22.10.2010 9:30 
Если без апострофа, то будет
Health was proposed to my father (by someone)

 dimawww3

link 22.10.2010 9:33 
Выкладывайте свои passive-active предложения - посмотрим

 Olinol

link 22.10.2010 9:40 
хуже нет помогать с контрольными знакомым из "неязыковых" вузов :) понять логику составителей заданий бывает нелегко, однозначных ответов часто не бывает :) еще и в разочарованные глаза знакомым (типа "ну блин ты даешь это ж для тебя как семечки должно быть" %) смотреть...

 Darkskies

link 22.10.2010 10:04 
все правильно, кроме 4 и 8. там тоже past simple поставьте.

 _Ann_

link 22.10.2010 10:10 
по-мойму, d. правильно разгадал - тост это

 segu

link 22.10.2010 10:20 
все правильно, кроме 4 и 8. там тоже past simple поставьте.

да шо вы говорите...

 SirReal

link 22.10.2010 10:27 
emma_litova, я за свои слова отвечаю. Вы рекомендуете не *неоптимальные*, но в действительности *невозможные* конструкции. И мне стыдно человеку, так глубоко заблуждащемуся, не сообщить об этом. Но дело это, понятно, неблагодарное. And on that note, I bid you adieu.

 Eagle39

link 22.10.2010 10:52 
Olinol, вот и я о том же, все зависит от контекста...
d, возможно вы правы, спасибо за вариант.
с passive-active у меня проблем никогда не было, зато есть несколько вопросов по Present Continuous or the Present Perfect Continuous
Что выбрать? Please, help!
1. I know you (to ask) for somebody with experience on your staff. There is a doctor in our laboratory who might interest you. But he now (to finish) an experiment.
мои варианты - have been asking; is finishing
2. "I (to visit) with friends." - How long you (to stay) with your friends?
мои варианты - am visiting; have been staying
3. "We (to stay) here nearly a week." - "I hope you (not to think) of leaving."
мои варианты - are staying; are not thinking

 dimawww3

link 22.10.2010 11:05 
1. you've been asking.... - человек давно требуется, и требуется поныне
he's now been finishing... - он работал и сейчас работает над экспериментом
2. I'm visiting ... - я приеду с друзьями (значение - планируете)
..are you staying - сколько вы пробудете (планируете)
3. We've been staying... - мы здесь находимся и продолжаем находиться
are not thing.....

 Eagle39

link 22.10.2010 11:12 
How long you (to stay) with your friends?
have been staying
а если аскера интересует сколько он УЖЕ живет у друзей? т.е. есть момент в прошлом, когда действие началось, и оно продолжается до настоящего момента.

 dimawww3

link 22.10.2010 11:16 
согласен, но в вашем примере 2. там именно вопрос Сколько вы пробудете, так как он идет после утверждения I'm visiting with friends (я приеду с друзьями)

 segu

link 22.10.2010 11:22 
"he's now been finishing" - нинада, у аскера правильно

"I'm visiting ... - я приеду с друзьями (значение - планируете)" - вообще мимо кассы, потому как:

to visit with smb. — гостить у кого-л. (любой словарь)

"We've been staying..." - ОК

 dimawww3

link 22.10.2010 11:38 
согласен. спасибо.
тогда, думаю, что 2. будет выглядеть так:
I've been viting with my friends (я гощу у друзей)
How long have you been staying.... (сколько вы гостите у друзей),
хотя можно и сказать
How long are staying with your friend - сколько вы еще будете гостить у друзей

 natrix_reloaded

link 22.10.2010 11:42 
"тогда, думаю, что 2. будет выглядеть так:
I've been viting with my friends (я гощу у друзей)"
Извините, если что упустила (прочитала только начало и конец- слишком много буков), но аскер разве не выбирает между Pst Simple и Prs Perfect? Что ж Вы ему Perfect Continuous предлагаете?

 SirReal

link 22.10.2010 11:44 
The blind leading the blind

 natrix_reloaded

link 22.10.2010 11:52 
SirReal,
я обычно это называю по-русски- "разговор немого с глухим" :)

 TlumaCZ

link 22.10.2010 12:06 
Носители сами не понимают толком разницу между did you see и have you seen
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20071209192055AACy490
поэтому все ссылки и пруфлинки на так называемые "правила" - чушь, и годится она только для 7-9 класса средней школы, так для общего развития.

 _MarS_

link 22.10.2010 12:11 
Почему, вот на яху дается очень хорошее толкование разницы
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20071209192055AACy490

 Olinol

link 22.10.2010 12:15 
natrix_reloaded - да, вы что-то упустили:

по ходу ветки была смена грамматической темы :) :
" несколько вопросов по Present Continuous or the Present Perfect Continuous "

 TlumaCZ

link 22.10.2010 12:17 
"хорошее толкование" ??

довольно субъективное толкование- в реальных ситуациях конструкции взаимозаменяемы со смысловыми оттенками

 natrix_reloaded

link 22.10.2010 12:24 
Olinol, упс... Но я извинилась.
не перечитывая-таки всего, я бы дала аскеру следующие рекомендации общего характера. Если Вы пишите к/р для непрофильного вуза, делать надо не "так, как надо", а так как это хочет увидеть тот, кто потом эту работу будет проверять. А он(а), скорее всего, будет руководствоваться тем, что здесь обозвали "правилами за 7-9 класс". Поверьте, многие тети и слова такого "яхо" не знают. Зато знают Бонк (в лучшем случае Мерфи). Пишу не голословно, просто знаю таких...

 SirReal

link 22.10.2010 12:26 
Тут нужно выбирать:
либо получать нужную оценку,
либо овладевать языком.

За двумя зайцами погонишься - сам в нее упадешь. (с)

 segu

link 22.10.2010 12:26 
это толкование - вольный пересказ базового грамматического правила, которой можно найти в большинстве учебников по грамматике уровня intermediate,
епрст, да откройте вы хоть Мэрфи, там все написано, и не надо втирать, что "они сами ничего не понимают", они понимают, просто объянить не могут...

 dimawww3

link 22.10.2010 12:27 
я бы не разделил вашего сарказма в отношении Бонк

 segu

link 22.10.2010 12:27 
natrix_reloaded 22.10.2010 15:24
- дельный совет

 mahavishnu

link 22.10.2010 12:34 
Иностранцам свойственно усложнять английские времена. Надо жить попроще. Не пугайте носителей английского языка чрезмерным употреблением перфектных времён. Хорошо, что вас учат всяким таким тонкостям, но перебарщивать тоже нельзя. Есть совершенно конкретные случаи употребления Present Perfect, описанные британскими и американскими авторами (Swan, Walter, Azar, Fuchs, Bonner, Schoenberg and some others) специально для иностранцев. Я им верю больше, чем советско-российским.

 Darkskies

link 22.10.2010 12:34 
Интересно, и долго еще тут будут дз делать?
уже неинтересно.

 dimawww3

link 22.10.2010 12:43 
Такое чувство что некоторые не общались с иностранцами, но пытаются что-то утверждать.
Они прекрасно употребляют перфект, а про перфектные модальные глаголы (типа you should have taken) - так через каждые три предложения.
А также сослагательные употребляются с той же частотой.
Это в советской школе нам говорили - эти времена не употребляются, их не стоит изучать. Со временем стало понятно что это все чушь. Употреблять не можно, а нужно - это инструменты передачи смысловых оттенков, и язык станет более интереснее

 Eagle39

link 22.10.2010 12:48 
natrix_reloaded, SirReal я с вами согласна
большинство предложений в работе вырваны из художественных произведений, узнала несколько предложений из Аэропорта, Хейли...
и правильным ответом будет выбран тот, который в оригинале у автора.
И там разумеется по тексту ясно являются ли today или this morning
unfinished time либо finished time

 _MarS_

link 22.10.2010 13:03 
2segu, если даже и "вольный пересказ", и что? Очень хорошо показана разница на наглядном примере с поиском очков. "Базовое" правило это никто не отменял. Разумеется, всегда надо учитывать конкретный контекст.

 SirReal

link 22.10.2010 13:55 
Сколько тестов (не заполненных, а самих заданий) я ни смотрел за последние пару лет, в каждом из них есть ошибки. На 20-30 вопросов в среднем одна грамматическая ошибка в формулировке самого вопроса и пара неоднозначных вопросов (когда подходят несколько вариантов ответа). Это не может не разрывать мозг учащимся...

А mahavishnu +1. Вот, проверьте себя - переведите следующее предложение. Контекст - непринужденный разговор, речь устная речь, а не письменная.

"Когда я пришел домой, посылка была уже доставлена."

Ключ простой: если вы использовали Past Perfect, это на 90% выдает в вас иностранца, либо же неисправимого педанта.

 dimawww3

link 22.10.2010 14:01 
Sir
да уж - без Past perfect не обойтись)

 segu

link 22.10.2010 16:08 
"2segu, если даже и "вольный пересказ", и что?".

А то, что нормальный процесс изучения языка подменяется процессом гугление в интернете. Откуда вы знаете, кто там на этот вопрос отвечает, что он знает о языке и почему вы доверяете его мнению? Я например, больше доверяю Свону

Очень хорошо показана разница на наглядном примере с поиском очков. "Базовое" правило это никто не отменял. Разумеется, всегда надо учитывать конкретный контекст

Еще лучше это объясняется в учебниках, причем на огромном количестве примеров

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo