DictionaryForumContacts

 wilbur

link 11.01.2010 12:54 
Subject: ПОмогите с американским юмором!
Помогите, пожалуйста найти русский эквивалент для: My idea of great restaurant is one-fork greasy spoon.

Контекст: .... I took Sande out to dinner for her birthday party. My idea of a great restaurant is one-fork greasy spoon. But Sande has a lot more class in her finger than I've ever had in my entire body, so I took her to a five-star resaurant - a "five-forker" as I like to call it ....

Заранее спасибо!

 gel

link 11.01.2010 12:59 
А чего тут такого? Забегаловка с одной вилкой в качестве столового прибора. А у барышни класса в мизинце больше чем у этого огурца во всех членах тела. Поэтому отвёл в пятизвёздочный кабак с полным набором столовых приборов - пятивилочник.

 wilbur

link 11.01.2010 13:31 
Спасибо за предложение - я поняла смысл. Все прояснилось!!!!! Тольок стиль немного другой.
И я не стала дословно писать про мизинец, а сделала так:
"В отличие от меня, Санди элегантна до корней волос."

 Shumov

link 11.01.2010 13:36 
как хотите, но в корнях волос мало элегантного (как, впрочем, и в костно-мозговых тканях), и речь идет не о элегантности (зримое качество), а именно о class - хороший вкус, класс, аристократичность, если угодно....

 kondorsky

link 11.01.2010 13:37 
а мне думается тут речь не об элегантности, а о положении в обществе, имущественном классе.

 eu_br

link 11.01.2010 13:52 

 Анна Ф

link 11.01.2010 13:53 
greasy spoon - фаст-фуд, потому что более дорогая и полезная еда - это non-fat food

one-fork greasy spoon - в отличие от пятизвездного ресторана, где для каждого блюда есть свой комплект приборов (и тарелок), похоже на "лаптем щи хлебать" - т.е. использовать не только для одной цели

а про Салли - класс виден во всем, стоит только ей слегка пошевелить кончиком мизинца, видно, что у нее хорошие манеры, так красиво она это делает - ну что-то в этом роде

 Shumov

link 11.01.2010 14:01 
если наша Салли может пошевелить кончиком мизинца, то у нее не только манеры, у нее и анатомия -- из ряда вон...))

касательно greasy spoon -- это не фаст-фуд (который, как правило, ассоциируется у нас с сетевым общепитом)... это именно забегаловка/столовка/тошниловка... с липкими клеенками и чаем, от которого пахнет тряпкой.... дешево и сердито.

 TopTranslation

link 11.01.2010 14:16 
я бы как-то так перевёл

На день рожденья Сэнди я пригласил её отужинать в ресторане. В моём представлении отличный ресторан - это обычный кабак с замызганными ложками. Однако у Сэнди в одном мизинчике больше благородства, чем во всём моём теле, поэтому я повёл её в пятизвёздочный ресторан - "пятивилочник" как я такие называю...

 D-50

link 11.01.2010 15:57 
я б все ж остановился на "классе", а не благородстве.

Shumov,

Заметили, что народ часто путает Fast food and Junk food? Есть и рестораны фаст-фудные, кроме Бургер Кинг и Макдо, всякие там Пицца Хат, Тако Белл, T.G.I. Fridays etc, и некоторые даже не совсем дешевые :-) потом всякие Тake aways, типа Вассаби, KFC, Subway etc. Там щас тоже легко можно купить и low fat stuff.

А джанк-фуд, кстати не от слова "мусор", как говаривала Комсомольская правда в 70-х, а от того, что так вкусно, что подсаживаешься как на наркотик, и становишься Junkie :-)

 kondorsky

link 11.01.2010 16:50 
D-50
интересная гипотеза, но посмею усомниться
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/4304118.stm
http://www.thefreedictionary.com/junk

 D-50

link 11.01.2010 16:55 
kondorsky,

да смейте на здоровье! Только не пойму, чем whopper в свежайшей булке в которой и салад и овощи и пиклс, вреднее чем макароны с котлетой :-)))

 D-50

link 11.01.2010 17:03 
But what exactly is junk food? It's widely believed that the phrase was coined by Michael Jacobson, director of the American Center for Science in the Public Interest, in 1972.

For most people, the phrase conjures up images of hamburgers, pizzas, chips and sweets.

http://news.bbc.co.uk/1/hi/6187234.stm

 Shumov

link 11.01.2010 17:44 
Ну, фаст-фуд и джанк-фуд довольно часто совпадают... Есть исключения, скажем, те же суши-бары, в которых можно перекусить очень споро и без особого вреда здоровью; с другой стороны, джанк-фудом полны меню всех этих пицца-хутов и ти-джи-аев и прочих стейк-хаусов.... мало того, чтобы питаться джанк-фудом необязательно ходить в рестораны - многие и дома готовят тот же джанк ничуть не хуже))... заглянуть в любой отдел "деликатесов" практически любого московского супермаркета - джанк-фуд во всей красе: непонятно из чего сделанная "ветчина", дюжины наименований салатов, в которых преобладающим ингредиентом является майонез.... (пора их всех переименовать и, отбросив ложный стыд и притворство насчет "салатов", продавать это дело в секции "Майонез": например, вместо названия "Столичный" можно с тем же успехом писать "Майонез с добавлением курятины и вареных овощей", вместо "Винегрет" -- майонез подкрашенный свеклой с добавлением тех же вареных овощей, и т.п. Я, кстати, замечаю, что доля майонеза в меню россиян растет просто пугающими темпами: раньше, к примеру, пельмени с майонезом считалось чем-то вроде чудачества (сл. масло, уксус или сметана были обычной заправкой) теперь же - это практически норма!.. майонез - везде. В диких количествах! практически в любом ресторане можно заказать закуску, горячее, мясное и рыбное блюдо в котором будет присутствовать майонез... И ведь некоторые ведутся на "полезный" майонез! омега-3, омега-6, оливковое масло.... ура! можно трескать столовыми ложками из трехлитровых банок!!!...

чет меня пробило под конец рабочего дня...))... звиняйте...

 d.

link 11.01.2010 19:22 
в одной розеточке для варенья тщательно смешиваем пару столовых ложек сметаны с ложкой кетчупа, а в другой - с чайной ложечкой горчицы. и плеваем на майонез с високой колокольни!
один пельмешек макнуть в одну розеточку, ням! другой в другую, ням!

 Dmitry G

link 11.01.2010 20:03 
*доля майонеза в меню россиян растет просто пугающими темпами*
Этому в немалой степени способствует пугающий объём рекламы на ТВ. Этот объём, а также количество разновидностей, сортов и марок "майонеза" на полках магазинов наводят на простую мысль: производители нашли способ делать этот продукт БЕЗ использования растительного масла и яиц (а также сахара и лимонного сока). Себестоимостью копеек в пятнадцать-двадцать за килограмм.
Я намерен исключить это вещество из рациона семьи.

 cyrill

link 11.01.2010 20:20 
это при условии, что магазинный майонез (в Питере по крайней мере) отвратительный. Есть миксер - делайте свой.

Junk food and fast food are often quite different. Chips and salsa, Sneakers, Ramen noodles... all that has nutritional value of cardboard.

Burgers... next time you are in DC, go to Mr. Smiths' in Georgetown and order a Wineburger for $1000 :-)

 cyrill

link 11.01.2010 20:28 
по сабжу - class - никакого отношения к общественному положению не имеет. D-50 прав, класс самое нейтрально подходящее и включает все предложенное.

 Анна Ф

link 11.01.2010 21:26 
Shumov
Вы описали какие-то советские, даже не российские, реалии.
Тошниловка.
Ужас.
Все воспитаны по-разному. Если ничего не нравится из еды - можно взять булочку или пирожок. Даже много лет назад люди могли чем-то там перекусить :)
Про чай я согласна. Но - пахнет тряпкой? Это страшно. :)
Но к Америке это не относится. Там пакетик можно взять (если это не кола) :) И не будет разбавленной горячей сладкой воды, подкрашенной старой заваркой.
Фаст-фуд не ассоциируется с сетевым общепитом.
И уж, конечно, столовая общежития американского университета и столовая российского (советского) уч. заведения - разные вещи.
Я имела в виду пиццу, спагетти с жирным соусом, чили - вот это все жирное. Фаст-фуд как кафе, не обязательно макдаки.
Плюс майонез!
+100
Это просто песня. Во время обеда народ майонез добавляет в салат, в суп, к картошке, к мясу, и, самое ужасное, просто намазывает на хлеб! Да здравствует холестерин :)

 D-50

link 11.01.2010 21:42 
d,

исчо пельмени клево с гранатовым соусом, а водка, есть непременный к ним атрибут :-)

 lisulya

link 11.01.2010 21:43 
greasy spoon -- не совсем "забегаловка", потому как это же хоть и не шикарный ресторан, но в категории ресторанов -- с официантами и прочим... Хотя если одним словом надо обозвать, то для контраста с 5-звездочным рестораном может и "забегаловка" подойдет... "тошниловка" -- точно перебор...

Но все Шумов прав в том, что "гриси спун" не то же самое, что "фаст фуд"... В ссылке на страницу Википидии, которую локоничный eu_br привел выше, все расписано и разложено по-полочкам.

 D-50

link 11.01.2010 21:43 
гранатовым СОКОМ, офкорз :-)

 D-50

link 11.01.2010 21:44 
тошниловка у нас, это все эти Doner Kebab забегаловки. Вот где пахнет тряпкой, это точно :-)

 lisulya

link 11.01.2010 21:46 
а "у вас" это где?

с гранатовым соком -- ну-ка, ну-ка... с этого момента поподробнее ))
даже не слыхивала о таком..

 D-50

link 11.01.2010 21:50 
just give it a shot, u'll N-joy for sure

 lisulya

link 11.01.2010 21:51 
запивать им что ля? или как? мокать в него?

 D-50

link 11.01.2010 21:53 
макать, ага. А потом водки глоток, кайф

 lisulya

link 11.01.2010 21:54 
хммм... обязательно попробую в следующий раз когда пельмени будут )

 eu_br

link 11.01.2010 21:58 
В салате лежит килограмм майонеза
Что вкусно, а главное, очень полезно
Не дай салату себя убить!
А что же делать? Что делать? - Пить!

http://www.youtube.com/watch?v=uyRPxVz-zrw

 Annetta_Mei

link 12.01.2010 6:52 
а что такое twizzler? это я в статье прочла от kondorsky, вопрос не совсем в тему конечно, но тема в принципе уже не в то русло уехала, так что надеюсь вы меня простите)

 kondorsky

link 12.01.2010 7:02 

 olya939

link 12.01.2010 7:18 
Shumov, 5 баллов за "пошевелить кончиком мизинца" и анатомию барышни ))) Улыбнуло, практически вслух )))

 D-50

link 12.01.2010 9:32 
kondorsky,

во, вот к чему приводит неправильное "гугление" V (c)
При чем здесь Twizzlers are a popular brand of fruit-flavored candy in the United States and Canada (often called a licorice candy) из Вашей ссылки?

В статье ВВС говорится о другом. Их кушать надо, а не гуглить :-)

 kondorsky

link 12.01.2010 9:45 
Выходит у этого слова не одно значение. Ну тогда, извиняйте...

 D-50

link 12.01.2010 9:52 
если гуглить правильно, то сами найдете. В статье говориться о Turkey twizzlers :-)

 kondorsky

link 12.01.2010 10:00 
Вот хорошее определение
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Turkey Twizzlers

 wilbur

link 12.01.2010 10:05 
Эх куда завели вас размышления о сети питания в Америке.
Мне не нравится слово класс. Виден класс - что это такое? Вкус, еще куда не шло. Но больше вкуса в мизинце, чем у него во всем теле - это совсем не о том :-)
Почему элегантность - плохо? Мне кажется, что элегантность это скорее внутреннее качество, которое проявляется внешне.

Я поняла, что ресторан, который автор имеет в виду - это все таки не забегаловка. Спасибо за ссылку про greasy spoon.
Может быть у нас это ресторанчик средней руки, куда можно заскочить запросто?

 kondorsky

link 12.01.2010 10:08 
ИМХО, выбор между забегаловкой и дорогим рестораном чаще не добровольный (характеризующий вкус и элегантность человека), а социально обусловленный. Поэтому, как я уже писал выше, мне думается, что здесь идет речь об имущественном классе.

 gel

link 12.01.2010 10:13 
То есть у барышни в мизинце имущественного класса больше, чему у этого товарища во всём теле, так что ли?

 kondorsky

link 12.01.2010 10:29 
Ну, сформулировать это можно иначе, важно отразить суть, а для этого надо знать контекст.

 wilbur

link 12.01.2010 12:41 
Речь точно не идет об имущественном классе. Муж хочет сделать жене подарок на день рождения - не такой, какой бы он предпочел (а сам он любитель гамбургеров и побольше), а чтобы ее порадовать, чтобы она оценила его любовь. Здесь акцент именно на то, что Санди отличается хорошим вкусом, ценит красоту, изящество, манеры. Это не шик, не класс, не достоинство. Что это? Порода? Нет. Благородство? Если копать - нет. Я все таки кручусь вокруг элегантности. Элегантную женщину не поведешь в простецкое заведение, где дешево и сердито.

 Анна Ф

link 12.01.2010 12:41 
wilbur

Класс - это уместное здесь слово. И это не обязательно социальный слой. Человек может быть из деревни, и быть...классным, стильным, элегантным, интеллигентным - как угодно. Здесь речь не о дорогой одежде. Иногда это называется "порода". Девушка из рассказа - породистая. Звучит смешно, конечно же. Это хорошие манеры, которым не нужно и учить. А про кончик мизинца - раньше учили по-особому держать мизинец, когда берешь чашечку кофе :) Сейчас никто так не делает, чтобы "выглядеть не как прислуга". И директора компаний обедают вместе с другими сотрудниками. Но как объяснить, когда некоторые едят (держат столовые приборы) элегантно, а некоторые - нет.
Можно быть из профессорской семьи и, за обедом, опуская стакан (кружку) на стол, по-дурацки грохать ею, привлекая внимания и нарушая общую гармонию.
Хотя в немецкой пивной это, возможно, признак удали и веселья. И всем по кайфу.
В общем, девушка [из рассказа] ведет себя и держит себя определенным образом.
Еще вспомнилось слово "деликатный". По-французски - delicieux.
И по поводу "породы". Иногда "порода", "класс" - это драйв. Это то, что движет человеком. И то, что отличает.

 Анна Ф

link 12.01.2010 12:43 
Есть же выражение: "просто класс!" или "классно!" Т.е. то, что нужно. Или гармония.

 definite

link 12.01.2010 13:18 
Еще можно рассмотреть вариант "аристократичность".
Подойшли бы и "понты", но, боюсь, стилистически не прокатит. :)

 wilbur

link 12.01.2010 13:22 
Спасибо Анна Ф. Я в целом все поняла - мотаю на ус разные тонкости, так как в перводе далеко не ас. А хочется им стать. :-)

 Анна Ф

link 12.01.2010 13:27 
Я увидела опечатку - привлекая внимание (множественное число закралось, т.к. я представляла много людей - внимание всех)

Я рада, что помогла :)

 Shumov

link 12.01.2010 14:19 
Класс в данном случае - ложный друг переводчика. Да, в русском языке есть прилагательное "классный" в значении очень хороший, которое в последнее десятилетие практически вытеснено новым и совпадающим по значению "крутой", однако это совсем не тот "класс", о котором (с некоторым даже пиететом, заметьте) говорит герой: ср. "классный чувак" (или, по-нынешему, "зачетный/крутой пацан", если не ошибаюсь)- совсем то же что classy guy).

По поводу фастфуда - Анна Ф,а разве Макдональдсы, пицы-хуты и иже с ними не есть самый что ни на есть сетевой общепит?.. Или я чего-то не понимаю? Что же тогда в вашем понимании есть "сетевой общепит", если не они?

Что касается "советскости" предложенных мною вариантов, то а) мы не знаем в какое время развиваются описываемые события, так что вполне возможно, что перевод с налетом архаистики - именно то, что требуется, и б) - перечисленные термины были даны скорее для описания феномена гриси-спун, нежели чем для перевода.

И наконец, еще раз: никакое это не "заведение" (и уж тем более не кабак!) со скатертями и официантами (если и есть какая деваха, которая расшвыривает заказы по столам и подставляет зад под щипки мозолистых рук, то этим тэйбл-сервис, скорее всего, и ограничивается)... Это самая натуральная столовка для строителей с соседнего объекта, мусорщиков, водил, таксистов и эстетствующих снобов, воображающих себя социалистами. Много жира, много хлеба, пять ложек сахара в чай по умолчанию - ведро кетчупа и зубочистки на каждом столе.

 Shumov

link 12.01.2010 14:22 
опечатка! чиать: "классный чувак" [...] совсем не то же, что classy guy.

 Shumov

link 12.01.2010 14:23 
ну, блин... "чиать"!... хашь читай, а хошь - чихай....))

 D-50

link 12.01.2010 14:27 
не согласен с Shumov. В ней чувствовался "класс", это совсем не "классная чувиха" :-) . Еще можно, предложенные раньше, аристократичность и порода.

 D-50

link 12.01.2010 14:34 
high-class woman...

 Shumov

link 12.01.2010 14:37 
мне "в ней чувствовался класс" режет... не по-русски, никак....

аристократичность и порода - да, но уж больно первое громоздко, а второе вообще смущает по отношению к молодой особе: породистый старик - да, но породистая девушка - что-то тут сразу заставляет подумать о росте в холке и объемах крупа)))....

истина где-то рядом.

 Serge1985

link 12.01.2010 14:45 
Нда-с, манерная деваха.... "Цену себе знает... наверно, не раз ее называла" (с) ))))))

 Dmitry G

link 12.01.2010 14:51 
"Но у Сэнд в одном её пальчике хороших манер больше, чем во всём во мне наберётся, поэтому повёл я её в пятизвёздочный ресторан..."

Но хотелось бы, конечно, общий стиль повествования понять.

 seberyag

link 12.01.2010 14:51 
текст какой-то до боли знакомый. Это случаем не из фильма какого-нибудь? Что-то такое было в каком-то мафиозном фильме, типа "Крестного отца" или еще чего в этом роде...

 Serge1985

link 12.01.2010 14:52 
м.б. опустить сравнение (и да простят мне "отсебятину"):

But Sande has a lot more class in her finger than I've ever had in my entire body, so I took her to a five-star resaurant - a "five-forker" as I like to call it ....

Но приняв во внимание манерность Сэнди, а также то, что я ей и в подметки не годился, я пригласил ее в пятизвездочный ресторан - "пятизвездочник", как я его предпочитал называть...

 Dmitry G

link 12.01.2010 14:53 
таки "пятивилочник"

 Serge1985

link 12.01.2010 14:54 
А образ Сэнди ближе к чему? К "королеве бензоколонки" или к "даме полусвета"?

 seberyag

link 12.01.2010 15:00 
я за вариант Dmitry G

"... в пятизвездочный ресторан, с отдельными вилками для каждого блюда, и все такое"

может как-то так

 Dmitry G

link 12.01.2010 15:05 
"... - я такие "пятивилочниками" называю".

 Shumov

link 12.01.2010 15:08 
мне это вообще по изложению напоминает О. Генри (five-star, разумеется, исключает такую возможность)... Думаю, что Корней Иваныч, перевел бы это где-то так.... (Сразу оговорюсь, допускаемые "вольности" вызваны желанием избежать реалий на чужеродную им почву и передачей юмора подручными средствами)... Попутно вспомнил еще одну реалию - "стекляшка"!))

"Что до меня, так лучшего ужина, чем в кафушке, в обществе таксистов и работяг, где одна-единственная ложка тебе и суповая и десертная, а вилка по совместительству - зубочистка, мне и не надо. Другое дело Сэнд - в ней утонченности больше, чем в самой дешевой зубочистке, поэтому я решил вывести ее в шикарное заведение, с пятью переменами блюд и зубочистками на серебре"...

Я, тут, разумеется проутрировал и прегнул.. эээ... зубочистку)))

 Serge1985

link 12.01.2010 15:13 
Shumov
единственное, из оригинала можно понять, что парень в душе Сэнд-то уважает, хоть и не разделяет ее "утонченных заскоков"

м.б. не стоит сравнивать утонченность "симпатишной дэвушки" и зубочистки, которую пользуют и не медленно выбрасывают?

 Serge1985

link 12.01.2010 15:13 
немедленно

 Serge1985

link 12.01.2010 15:15 
Другое дело Сэнд - в ней утонченности больше, чем в самой дешевой зубочистке = Сэнд чуть утонченнее, чем та совсем уж дешевая зубочистка, которую я обычно пользую и немедленно выкидываю )))

 Shumov

link 12.01.2010 15:18 
"Мой" парень ее тоже уважает... и в зубочистках он ничего плохого не видит. К тому же сравнивается утонченность фигуральная (качество характера) и натуральная (тонкость деревянной зубочистки, причем - самой дешевой, т.е. тоньше не куда)... это такой прием, забыл как называется)))... (если мимо будет пробегать Алексис он(а) же Альтея, то обязательно напомнит)! У О.Генри он постоянно встречается. Вудхаус им тоже злоупотреблял....

 Serge1985

link 12.01.2010 15:25 
Shumov
нууууу, злоупотреблять мы все любим...)))

 Shumov

link 12.01.2010 15:32 
..не без этого))

 D-50

link 12.01.2010 16:07 
Shumov,

бриллиантно :-), ей-ей

 nephew

link 12.01.2010 16:09 
*тонкость деревянной зубочистки, причем - самой дешевой, т.е. тоньше не куда* - самые дорогие, следовательно, должны быть толщиной с бревно

 Shumov

link 12.01.2010 16:26 
да. с мачту бригантины.)

 Vilriel

link 12.01.2010 19:43 
По поводу "класса" :)
Может быть, "порода" подойдёт?

 Рапунцель

link 12.01.2010 22:20 
Можно и так, например:
Я привык к столовкам, где все блюда, от супа до компота, едят одной и той же ложкой. Но Санди – o, Санди другое дело! В одном ее мизинчике больше благородных манер, чем у меня в целом, поэтому я повел ее в шикарнейший ресторан, где приборов больше, чем клавиш у рояля :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo