DictionaryForumContacts

 Susan79

link 8.06.2009 6:31 
Subject: OFF: Мы не исключаем, что...
Good morning!

Doing a bit of research for my colleagues.. and proving a point.

How would you translate:

Мы не исключаем, что

Thanks for your help in the battle!

 Lonely Knight

link 8.06.2009 6:32 
It well might be that...

 SirReal

link 8.06.2009 6:36 
Lots of ways to skin this cat, as I'm sure you know... Context rules :)

 %&$

link 8.06.2009 6:36 
LK+1
We don't rule out a possibility

 Susan79

link 8.06.2009 6:37 
SirReal

That is the point I am trying to make to the co-workers who think that the best translation of this is "We do not exclude that..."

 SirReal

link 8.06.2009 6:55 
For all we know, ... blah-blah... could/may/might
There's a good chance that...
In all likelihood, ...
It cannot be ruled out that...
There exists a certain possibility...

 %&$

link 8.06.2009 6:57 
In all likelihood ≈ Мы не исключаем, что :)
The rest is good stuff.

 ufobait

link 8.06.2009 6:59 
It is quite possible that ...

 SirReal

link 8.06.2009 7:01 
намного важнее вставить правильные модальные глаголы, т.е. blah-blah... could/may/might...
само вступление малопринципиально

 gel

link 8.06.2009 7:03 
%&$
easy, who died & made u god?

 Susan79

link 8.06.2009 7:04 
SirReal
само вступление малопринципиально
Oh, no. NO. No, no, no. The way you start a sentence is just as important as what's in it.

 SirReal

link 8.06.2009 7:05 
2 Susan
You haven't provided any context... We're arguing about nothing specific, which is a waste of time.

 Susan79

link 8.06.2009 7:19 
SirReal

If you want something specific:
мы не исключаем возможного резкого снижения цен на нефть

But in good English.

 %&$

link 8.06.2009 7:22 
Option:
A sharp drop in oil prices might well be the case/expected/follow

 Centaur

link 8.06.2009 7:25 
Насколько я понимаю, Susan79 поспорила со своими коллегами, которые настаивают на версии We do not exclude that, что их версия - это bad English.
И спрашивает нас, как на хорошем англ. перевести это вступление, использую отрицание.

 SirReal

link 8.06.2009 7:27 
A sharp decline in oil prices is quite possible/not entirely out of the question[, experts said].

 PERPETRATOR™

link 8.06.2009 7:30 
we don't think it's [totally] unlikely that...

 %&$

link 8.06.2009 7:33 
...might be a likely scenario, experts argue
According to experts..

 Susan79

link 8.06.2009 7:39 
My point has been made.

The imput of other Russians is really going to kill them.....

 d.

link 8.06.2009 7:45 
я бы вернулся к тому, что exclude тупо не имеет такого значения

 gel

link 8.06.2009 7:45 
за шарп деклайн загрызу

 SirReal

link 8.06.2009 7:48 
"Не исключаем" - вообще своего рода эвфемизм. It's a weasel word, really! С одной стороны, ты намекаешь на то, что "все возможно", а с другой - снимаешь с себя всю ответственность. Что бы ни произошло, ты не виноват, потому что "мы не исключаем" невозможно положить ни на какую численную степень вероятности. Диапазон -- от 0.01 до 99.99%.

 SirReal

link 8.06.2009 7:48 
Чем тебе не нравится sharp decline?

 gel

link 8.06.2009 8:09 
русизм

 SirReal

link 8.06.2009 8:12 
2 русизм - чепуха
Results 1 - 10 of about 444,000 for "sharp decline" site:com
Results 1 - 10 of about 20,900 from co.uk for "sharp decline"

 gel

link 8.06.2009 8:19 
now u tell mw google is trustworthy?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.06.2009 8:23 
+ it is not unlikely that....
it cannot be precluded that.......
we do not rule out the possibility that........

 SirReal

link 8.06.2009 8:25 
I don't use search engines to determine whether something is good or bad English, but it works as evidence to show to people like you.

 SirReal

link 8.06.2009 8:26 
2 Igor
Good, but 'precluded' doesn't work, sorry.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.06.2009 8:27 
Sorry, it does. I thousands of cases, in English-language Western publications.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.06.2009 8:29 
I'd say, that's the most common way of putting that idea through.

 gel

link 8.06.2009 8:30 
I don't use search engines to determine whether something is good or bad English, but it works as evidence to show to people like you. ...
вопросов больше нет.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.06.2009 8:34 
*****but it works as evidence to show to people like you***

Show what? That the expression is not common in geology papers? How can you show that through Google? My experiennce is not Google-based.

 SirReal

link 8.06.2009 8:35 
2 gel
I'm not wasting any more time proving anything to you. If you don't want to use "sharp decline," I'm not going to stop you. Just don't go crying 'russism' every time you see something you're not familiar with - at least not to me.

2 Igor
Sure, "it cannot be precluded" IS used, but means "it cannot be stopped" - the wrong fit here.

 SirReal

link 8.06.2009 8:35 
2 Igor
Sorry for any confusion - my post from 11:25 was meant for gel, not you.

 gel

link 8.06.2009 8:38 
Just don't go crying 'russism' every time you see something you're not familiar with - at least not to me.
Why not? Truth is spout in discussion. And u r throwing in the towel so fast it is not even interesting...

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.06.2009 8:41 
****but means "it cannot be stopped"****

Are you telling me I've been reading geology literature for 30 years and all that time I misinterpreted that expression?)))))))) I know perfectly well it is "not recommended", but it is there all the same.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.06.2009 8:48 
but it cannot be precluded that he had con- tact with the high risk group. HD patients are at a certain risk of developing HTLV-III antibodies, ...
www.springerlink.com/index/JV3V744P12URM682.pdf -

The reference is made to the PAST. How does "it cannot be stopped" come in here?

 valex

link 8.06.2009 8:49 
we do not discard the possibility

 Susan79

link 8.06.2009 8:53 

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.06.2009 8:57 
Wi all due respect, "usage" is not ruled by dictionaries, it is ruled by practice. However ill.

 SirReal

link 8.06.2009 8:59 
Igor, I'm not sure what your interpretation is (in your specific field), but there is a not-so-fine difference in meaning which I hope you are aware of. Fluctuations in oil prices are not something that experts have any control over. All they can do is make forecasts.

Here, исключить refers only to the possibility/likelihood of an event happening in the future. To preclude something, on the other hand, means to prevent it from happening. That's why it doesn't fit. In other situations, "it cannot be precluded" may be translated into Russian as "нельзя исключить, что," but it is a mistranslation in Susan's case (as I'm sure she's aware).

 summertime knives

link 8.06.2009 9:03 

exclude is OK. So says Longman Dictionary.
exclude -- 4. to decide that something is not a possibility

+ sharp decline is OK. gel, http://www.google.com/#hl=en&q="sharp+decline"++site:news.bbc.co.uk&aq=&oq=&aqi=&fp=1mZ_-PL2Zjc

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.06.2009 9:06 
SirReal,

I know all this. My point is, the word AS IT IS USED (not only in my specific fied, but , as in 8.06.2009 11:48, also in medicine, and who knows where else), also means "rule out", no matter what dictionaries are trying to impose.

 gel

link 8.06.2009 9:08 
now we got another fan of those "hits" in google...)))

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.06.2009 9:11 
gel,

For goodness' sake, I knew that word in that meaning decadeds before Google.

 Susan79

link 8.06.2009 9:11 
Exclude can be used, but not if you want to say "it is not excludable that a...."
they use it this way. my point is to prove to them that this is not actually English but Russlisch.

Preclude here would not make a whole lot of sense.

Igor
"usage" is not ruled by dictionaries
It sure as hell is.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.06.2009 9:11 
Bye, dear colleagues - time to have breakfast

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.06.2009 9:14 
Susan

****It sure as hell is. ***

Then thousands of papers would've remained unpublished

 gel

link 8.06.2009 9:14 
IKB
FGS, was not meant to u. )))

 Susan79

link 8.06.2009 9:16 
Igor

Not unpublished - just wrong from a usage point of view.

 valex

link 8.06.2009 9:17 
we do not discount the possibility

 SirReal

link 8.06.2009 9:18 
valex, неплохие варианты!

 summertime knives

link 8.06.2009 9:25 
gel, Вы посмотрели ссылку? Или она битая?
Наберите:
"sharp decline" site:news.bbc.co.uk

Susan79,
The word "excludable" has a different meaning. Tell "them" to look it up in a dictionary. You can say "it can't be excluded that" but not in your context, methinks.

 SirReal

link 8.06.2009 9:26 
Спасибо, summertime knives. Да, там найдутся нужные результаты. Я бы накопал конкретные ссылки для gel, но из принципа не собираюсь делать за человека его работу...

 summertime knives

link 8.06.2009 9:30 
Пожалуйста!!

 Susan79

link 8.06.2009 9:31 
sk

the point is that they use this everywhere and we are having trouble making the point to them that it is incorrect.

i think a link to this vetka alone will help them out a lot.

 gel

link 8.06.2009 9:32 
бы накопал конкретные ссылки для gel, но из принципа не собираюсь делать за человека его работу...
За меня? Мою работу? Не надо, СэрРиал. Увольте.
зы Ссыла битая, кстати, да. Но мне не нужна ссылка. Очень долго и много работал с нейтивами. Шарпа диклайна от них не слышал. Подтверждать не буду ничем. Не вижу смысла.

 summertime knives

link 8.06.2009 9:38 
а скопипейстить "sharp decline" site:news.bbc.co.uk не судьба?

 SirReal

link 8.06.2009 9:38 
2 gel
You're very welcome to keep thinking inside the box :)

 SirReal

link 8.06.2009 9:40 
2 s.knives
Ну Вы же видите - человек сюда не для того пришел, чтобы кому-то что-то подтверждать. А только покричать "русизм".

 gel

link 8.06.2009 9:42 
Не судьба. Ибо просто лень. Да и зачем? Оно того стОит?
SirReal keep flying in the outer space. Останемся при своих, или будем таки искать истину?

 gel

link 8.06.2009 9:42 
А вот это уже лишнее, СэрРиал... лишнее.

 SirReal

link 8.06.2009 9:44 
Мне "мои" "свои" вполне нравятся :) Так что останусь при них. Вам же действительно лень вбить в поисковик строку от summertime knives... а мне лень делать это за Вас, как я уже сказал.

 gel

link 8.06.2009 9:46 
У меня ходячие подтверждалки под боком. Мне поисковик не впёрся, ю ноу вот ай мин? И не надо ничего делать за меня. Да и ещё писать об этом в форум. Неприятно, знаете ли.

 Slava

link 8.06.2009 9:47 
Если по правде, я тоже очень много общаюсь со своими русскоязычными друзьями и не помню, чтобы слышал от них в дружеской беседе фразы "резкое снижение" или "резкое падение". Но зато в СМИ эти фразы попадаются часто. :-)

гель, это я к тому, что sharp decline - это нормально и не русизм. В тех же СМИ слышал и читал, наверное, тыщу раз.

 SirReal

link 8.06.2009 9:50 
Позвольте, Михаил, это Вы меня обвинили в употреблении русизма, причем голословно и бездоказательно. "Неприятно, знаете ли". А "подтверждалки" у меня тоже есть - не далее как в скайпчате.

P.S. Slava - спасибо. Верно подмечено насчет речи/письма.

 Slava

link 8.06.2009 9:52 
P.S. Мы все знаем и говорим, что английский язык - очень богатый и гибкий язык, но почему-то часто сами отказываем ему в этой гибкости, ограничивая сочетаемость слов. и считая, что вот этот вариант - он почему-то единственный. Я вижу в этой позиции большое противоречие. :-)

 gel

link 8.06.2009 9:55 
Я не очень часто читаю издатые за рубежом СМИ. Это раз.
Я никого ни в чём не обвинял, это два (фантазируете) тем более голослосно и бездоказательно.
На моей памяти не юзалось выражение шарп деклайн (а это более чем десятилетняя практика). Это три.

 SirReal

link 8.06.2009 9:56 
2 gel
Так вот Ваше раз и объясняет Ваше три.

 Susan79

link 8.06.2009 9:57 
Slava

Becasue like any language, English does respect itself and you can't just do whatever you like with it, even if it happens to be the most flexible language on the planet.

:)

 gel

link 8.06.2009 9:59 
моё раз объясняет моё три? бред.

 SirReal

link 8.06.2009 10:00 
Михаил, а к чему относился тогда Ваш пост от 11:09?
Я воспринял его как ответ на мой вопрос, заданный Дане. Я ошибся?

 SirReal

link 8.06.2009 10:00 
Ваше раз - нечитание зарубежных СМИ - объясняет Ваше три - незнакомство с выражением sharp decline. Что непонятного?

 gel

link 8.06.2009 10:02 
over and out
see no point in further bla-blahing

 Anahitas

link 8.06.2009 10:16 
We cannot rule out the possibility of the oil price slump.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.06.2009 10:54 
sharp decline, dramatic drop, drastic slump - всё это и в любых сочетаниях про нефтяные цены актуально

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.06.2009 11:01 
Susan,

***Not unpublished - just wrong from a usage point of view.***

OK, I know they are wrong, dictionarywise, - but they are there, written by native English speakers (non-native speakers are more law abiding, as a rule)))

 Susan79

link 8.06.2009 11:07 
Igor

Since when does "written by native speakers" mean it is OK?

Even we use and NEED Editors.

 SirReal

link 8.06.2009 11:11 
Между прочим, Springerlink - далеко не самый надежный источник в плане "нативности".

 gel

link 8.06.2009 11:13 
noooooowww we r talking )))))

 Elena-Aquarius

link 8.06.2009 11:18 
У меня вопрос: Почему нельзя взять глагол exclude? Хотелось бы услышать чёткое правило, если кто знает, а не ссылку на внутреннее чувство языка или личное общение с носителями. Вот, к примеру, я бы перевела так: We think the possibility of a sharp fall in oil prices cannot be excluded. А некоторые предложенные варианты, на мой взгляд, далеки от русского предложения («Мы не исключаем возможного резкого снижения цен на нефть»).

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.06.2009 11:18 
Susan,

I would not keep sticking with that expression if it were not used so commonly - like I said, it is virually the most common expression used to mean "rule out the possibility", in peer-reviewed learned journals of high standing.... Who am I, or any editor, to correct them? I am sure these journals employ first-class editors.

 gel

link 8.06.2009 11:20 
Вот, вот! Я бы щас тоже начал - стик ту, а не стик уиз.... А где стик уиз? В газетах? Аь? А я их не читаю!
))))

 gel

link 8.06.2009 11:22 
Елена -Водолей
А чем бы Вы свой перевод обосновли?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.06.2009 11:25 
SirReal

**Между прочим, Springerlink - далеко не самый надежный источник в плане "нативности".**

Я на Гугл и не ссылался, поначалу. Мог бы привести десятки имен супернативных авторов, так выражающихся - я такой "узус" почерпнул не из Гугла, а лет за 20 до него из солиднейших англосаксонских публикаций (тамошние исследователи лидируют в сфере моей базовой специальности). Не стал бы я с потолка это брать - зачем мне это.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.06.2009 11:32 
Коллега gel,

Мы же вроде не шпынять друг друга собрались, я надеюсь............
Я газет "ихних" тоже СПЕЦИАЛЬНО не читаю - у меня Яху вместо газеты\телевизора - там и CNN, и AP, и газеты все основные, и важнейшие новости в клипах - мне для контакта с медиа хватает........

 SirReal

link 8.06.2009 11:33 
2 gel
Sticking *with* that expression намного лучше, чем sticking *to*. Это так, для справки.

 gel

link 8.06.2009 11:34 
Вот. Боже упаси. Ещё газеты ихние четадь... )))

 gel

link 8.06.2009 11:35 
Для справки? Опять поди википедией подтверждать будете? Да гуглем? а?

 SirReal

link 8.06.2009 11:37 
Михаил, может быть, не стоит разговаривать со мной, как со школьником? Я все-таки в Штатах 6 лет прожил не просто так и в разговорном языке кое-что собой представляю.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.06.2009 11:39 
gel,

Ну ей-богу, я "витх" написал без размышлений., ымсль же донёс, так при чём тут газеты- не газеты.....

 gel

link 8.06.2009 11:40 
Я как со школьником и не разговаривал. Если что-то и почудилось - не моя вина. Впрочем... вот это вот - про шесть лет житья в штатах... выдаёт как раз школьника...
"я всё-таки в Штатах" )))

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.06.2009 11:43 
Ну всё - пойдём credentials'ами меряться теперь..... Я таки себе умолкаю, рад был пообщаться, всем хорошего дня.

 Susan79

link 8.06.2009 11:53 
Seems you guys are measuring more than just your credentials here, if you know what I mean.

Wink wink nudge nudge, know what I mean?

 суслик

link 8.06.2009 11:57 
имхо, oil might drop /to../ и усе

 gel

link 8.06.2009 12:00 
We sure know what u mean.... even w'out those winks & nudges
)))

 gel

link 8.06.2009 12:01 
зузля пришласла и всёсла... разрулиласла... ыыыыыысла...

 Elena-Aquarius

link 8.06.2009 12:02 
Gel,
А чем я должна обосновывать свой перевод? Я не поняла Ваш вопрос.

Все отклонились от темы – доказывают, кто круче. Хотя все по-своему правы и все крутые, каждый со своей стороны. А хотелось бы просто правило про exclude узнать. Вечером попробую предпринять попытку: муж моей знакомой - преподаватель английского, к тому же англичанин, и с русизмами не знаком, так как русского не знает. Может он, что в тему скажет. Завтра сообщу.

 SirReal

link 8.06.2009 12:03 
2 gel
Give credit where credit is due and you'll be paid in kind.

 gel

link 8.06.2009 12:04 
Перевод обосновывать трудно. Обосновывают обычно свой вариант. И это... мне никто ничего не должен. Я всего лишь попросил. )))

 gel

link 8.06.2009 12:05 
And where would the CREDIT be due in our case?

 SirReal

link 8.06.2009 12:14 
2 gel
Wherever you think it is.

 nephew

link 8.06.2009 12:21 
основное значение: exclude_ implies a keeping out of what is already outside; it therefore suggests a prevention of entrance of admission

Elena-Aquarius, сказать так можно, и даже если речь идет о будущем, хотя уместнее этот глагол в контексте "разбора полетов". "Мы не можем исключить возможность того, что это кошка съела попугая (а не сам он улетел в форточку)" - т.е. что-то уже случилось, и мы исключаем одну из причин этого случившегося.

просто оборот тяжеловесный, вполне в стиле SpringerLink. Это не рунглиш, просто канцелярит, и есть много более изящных, легких способов передать ту же мысль.

 Elena-Aquarius

link 8.06.2009 12:59 
nephew,
Спасибо за ответ!

 gel

link 8.06.2009 13:00 
проосто канцелярит....
вот-вот-вот.. вот оно... вот оно...

 Anahitas

link 8.06.2009 14:12 
Slump means 'severe decline'. imho no need to use any adjective before it

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.06.2009 14:23 
slump - Find Synonyms For slump | Encyclopedia.com: Dictionary Of ... - In a recent case, some construction-company...budget three times because of a severe slump in oil-export revenues (see SourceMex. ...
www.encyclopedia.com/doc/1O998-slump.html -

 d.

link 8.06.2009 16:16 
Ну вы блин даёте... (с) стоит отойти на чуть-чуть, а тут вона что развели.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo