Subject: Freelance
|
Я больше сетую даже не на то, что я записи не веду, а на то, что я... ну, не развиваю язык. Понятно, что в процессе перевода волей-неволей что-то нарастает, но это все-таки довольно узкая сфера. Я не могу понять, почему я перестала читать книги на языке, а предпочитала несколько лет читать какую-то фигню (но это уже обсуждали). Я вот сейчас читаю и ловлю себя на том, что я улыбаюсь - не из-за того, что "так надо по сюжету", а из-за того, что я просто получаю удовольствие от чтения - не договора или устава (тьфу-тьфу-тьфу), а художественной литературы на английском языке. Я с удовольствием подмечаю какие-то обороты, выражения - даже те, которые я знаю, но которые мне не пришло бы в голову использовать вот в этом конкретном контексте. Мне интересно, и мне это нравится. Анатолий, помните, на ветке про fixed/capital assets я пошутила, что надо бы перечитать "Венецианского купца"? Я таки его перечитала. Да в трех вариантах. Начала с одного перевода. Меня что-то заинтересовало. Я нашла английский. Потом мне стало интересно, как это перевел другой переводчик, и я нашла еще один перевод. И вот сидела сопоставляла три текста. Было безумно интересно. Но... Теперь о главном. Это уже диагноз. Что же меня заинтересовало и заставило провести рисерч? Коллеги, прошу не вызывайте психиатричку. Но вот один из примеров: К нотариусу вы со мной пойдите Мне стало интересно, а как там "у Вильяма нашего Шекспира", какими оперировали терминами, и я стала рисерчить. Т.е. я даже ШЕКСПИРА не могу читать нормально, не видя перед глазами финансовой документации. :-( Вот не знаю, плакать или смеяться? Серега-а-а! Доктор, это очень серьезно? Я жить буду? И стоит ли вообще трепыхаться? :-)))))) |
Для поиска по файлам я пользую всякие искалки типа Search&Replace. Она, к сожалению, уже отстала от жизни, далеко не со всеми форматами работает. Но тут вот подвернулся редактор UltraEdit, который тоже неплохо ищет по файлам (практически во всех находит). Тоже, конечно, использование ресурса не по основному назначению, но он полезен, а остальное меня не очень волнует. Так что при необходимости находится все, что хранится на компе, и находится быстро. Вам-то тоже по своей базе надо как-то соориентироваться, что-то ввести в строку поиска и отсеять то, что на данный момент ненужно. Но да, создать идеальную базу .... Это мечта, но я недостаточно дисциплинирована, чтобы ее реализовать. Ну и недостаточно занудна. |
|
link 25.11.2005 20:18 |
Укажите chapter and verse, если можно. Щас же посмотрю. а потом, кто будет про вексель спрашивать, сразу туда отсылать. |
|
link 25.11.2005 20:19 |
туда - это к Шекспиру, а не в психушку, pardon. |
Act 1, Scene III Go with me to a notary, seal me there Act 3, Scene II But none can drive him from the envious plea http://www.online-literature.com/shakespeare/merchant/ Анатолий, я понимаю, это Вы теперь так мое внимание отвлекаете, пока санитары подкрадываются. Ладно-ладно... :-))) |
Анатолий Д Та ссылка не имеет прямого отношения к этому разговору, там описан частный пример производственно-организационного дебилизма, хотя и яркий. По теме же, к моему собственному (былому) изумлению, я не нашёл достойных внимания данных не то, что в Рунете (что, в общем, понятно), но и вообще на доступных мне языках. Кажется, я нарыл уникальную тему… Ни здешние, ни тамошние разработчики толком не представляют себе, что имеется практически непаханый сектор интеллектуального рынка, целый класс ПО, рассчитанного на частных пользователей. Серьёзно этим занималась аж одна фирма, но она потихоньку впадает в маразм. Место пока свободно. Практический выход, в общем, возможен. Не исключено даже, что близок. Я уже писал, что два разных вменяемых (судя по переписке) разработчика, ориентированные и на западный рынок тоже, очень ждут мою статью. То, что ими уже сделано, нуждается в существенной доработке, но в своей основе это действительно многообещающие продукты. Проблемы со второй частью пока что видны мне одному. Я-то требования к этой софтине предъявляю с учётом опыта активнейшего практического использования, а Вы пока — чисто теоретически. Программа, которую использую я, позволяет делать всё, что я ранее описал, за исключением продвинутого поиска. Но она, например, не поддерживает Юникод, и поддерживать уже, видимо, не будет никогда. Плюс непозволительно малый гарантированный объём баз… Короче, она устарела морально, как и фирма, выпускающая её. С новыми же надо работать. Я, если честно, тут надеялся найти кого-то, кто хотя бы понимал суть проблемы, ага… |
Кстати, как-то кто-то из форумчан перевел неустойку как forfeit. И V попросил указать источник, в котором forfeit используется как существительное. Та девчушка, конечно, исчезла после этого вопроса. Но вот теперь я за нее... и Шекспир у нас в свидетелях. :-) Правда, forfeiture у Шекспира тоже есть. :-) V лично: я все знаю и forfeit не использую как существительное. И про liquidated damages тоже знаю. :-) |
|
link 25.11.2005 20:37 |
Brains На "чисто теоретически" я уже обиделся, ибо я практик - этот термин, правда, в рамках другого спора ко мне прилагался, но я на нем настаиваю. Теоретически - в том смысле, что у Вас какое-то средство есть на компьютере, а у меня только в воображении, но воображение это все исходит из чисто практических потребностей и наблюдений. В общем, будет что появляться на эту тему существенное, держите меня в курсе, если нетрудно. |
2 IrishaМне стало интересно, а как там "у Вильяма нашего Шекспира", какими оперировали терминами, и я стала рисерчить.А Вы, оказывается, кокетка! Если же это было сказано хоть отчасти серьёзно, то это нормальная реакция нормального живого человека, имеющего пристойную интеллектуальную профессию. Одного из немногих хотя бы виртуально знакомых лично, кого я уважаю. А уважаю я, как Вы, наверное, имели случай заметить, не кого попало. |
Интересно, а кто уважает кого попало? :-) Сорри, что влезаю с глупостями. |
Brains: не знаю, где уж Вы тут кокетство углядели, но я просто делилась с вами своей озабоченностью относительно моего... ментального здоровья :-) и неспособностью полностью отвлечься от своей специализации. Я начала читать просто потому, что решила перечитать. Первый раз натолкнувшись на слово вексель, я стала рыться. Естественно, меня интересовали не только финансовые термины, но просто тот фактор, который меня побудил к этому... И переводческий подход тоже был интересен. Например, в одном из переводов слово "вексель" появляется раньше, чем в английском bond; некоторые сцены переводчики перевели совершенно по-разному - дело не в конкретных словах, а в смысле: в результате картина нарисовалась совсем другая. |
2 AnnaaДля поиска по файлам я пользую всякие искалки типа Search&Replace. Она, к сожалению, уже отстала от жизни, далеко не со всеми форматами работает. Да знаю я, чем вы для ковыряния в помойке пользуетесь, я ж вопрос изучал. Для журналистского оживляжа ваш инструмент у меня называется педальным конём с реактивным двигателем. Моя база — вещь самодостаточная. Вам ведь не приходит в голову искать в своей тетрадке данные при помощи UltraEdit? То же и база знаний: она хранит все интеллектуальные накопления. И далеко не всегда я ищу. Там есть дерево, которое имеет массу подуровне, где мои данные распределены визуально по тематикам, дисциплинам и прочему. Я могу просто открыть автомобильную, скажем, ветку, и посмотреть, что у меня есть по теме. Могу одним движением как угодно перегруппировать это дерево, выделить из него отдельную базу или дополнить другой… Но я уже начинаю пересказывать статью. Напечатается, просто прочтёте.…И база, кстати. не требует особенной дисциплины, чем, в частности, и хороша. Она требует только мозгов и знаний. |
|
link 25.11.2005 20:54 |
Irisha С forfeit[ure] Вы мне напомнили вопрос, который я хотел задать V, что сразу и сделаю. Я пользуюсь словарем С.Н. Андрианов, А.С. Берсон, А.С. Никифоров Англо-русский юридический словарь, ок. 50 000 терминов. Русский язык-Рея, М. 1993 |
|
link 25.11.2005 20:55 |
Адресовал Вам, а сам обратился к другому лицу, извините. Шескпира снял с полки... |
2 Анатолий Д Как статья выйдет, сообщу просто всем. Sapienti sat, а остальные сделают вид, что всё поняли. Вы просто не пропадайте из форума, и сразу узнаете. как вода освятится. Обижаться же не на что. Пока я не научился варить борщ с фетуччини на индюшачьих ножках, я мог рассуждать о приготовлении супов и борщей исключительно теоретически. Сейчас я, если зайдёт разговор, смогу себе представить хотя бы скелетно, о чём толкуют два кулинара. Было бы странно с моей стороны обидеться, если б те мне сказали, что о предмете я могу судить пока что лишь как читатель замшелой «Книги о вкусной и здоровой пище». ;-))) |
2 ЙистИнтересно, а кто уважает кого попало? :-)Кто действительно уважает, не знаю, но регулярно встречаю тех, кто с ножом к горлу требует всемерно демонстрировать уважение ко всякому теплокровному с плоскими ногтями, научившемуся топтать ими клавиатуру. Ну. не будем тыкать пальцами, да ещё за глаза, хотя Эразм Роттердамский… ой, завтра это некоторые прочитают… Всё, молчу, молчу!!! Я политкорректен!!!… Простите старого бритого маразматика… ;-))) |
Я вот для сравнения приведу те же отрывки из второго перевода (который мне понравился больше). Это перевод Вайнберга. Ссылку я давала. К нотариусу мы |
|
link 25.11.2005 21:08 |
Brains Согласен Вами, частично потому, что углядел за названным Вами изданием призрак 12 страниц суждений о том, замшела ли эта книга и отражала ли окружающую действительность в момент своей публикации. В эту сторону лучше не надо. Жду упомянутой статьи. |
За то, что бритый - прощаем :-)) Сам уж не рад, что спросил :-) Я всех уважаю. До тех пор, пока не докажут, что не за что. Я нарушил серьёзный разговор, который с удовольствием читал и набирался ума-разума. |
Brains Вы меня заинтересовали по самое немогу. Я действительно довольно легко нахожу все необходимое на своей "помойке" (что Вы там насчет политкорректности говорили-то?). Но понимаю ее несовершенство (я, в общем-то небезнадежна) :-))) |
2 Annaa Ну не один, так другая сегодня! Я Вам вот, например, да ну хоть приподнятой бровью даже, не говоря уж про слово, давал основания объяснять мне, будто Вы небезнадежны? Ну разок? Вот Вы человек образованный, прочитайте внимательно ещё раз: …а обвинения в применениях и подразумениях не имеют ни границ, ни оправданий, если под словом дерево будут разуметь конституцию, а под словом стрела самодержавие. © А. С. Пушкин — А. X. Бенкендорфу Конечно, художника обидеть легко… Помойка эта не ваша личная, это вообще помойка, как класс и как понятие. У меня с былых времён точно такая же. И меня ж ещё и политкорректностью попрекают. И, главное, кто?! Моим же доспехом меня же и по челу… Всё, раз вы тут все такие, ухожу спать и больше ничего сегодня писать не стану. Вот. P. S. 12 страниц, 12 страниц… ладно же… :-)))) |
Вот кто-то выше написал, что Лингво - словать хороший за неимением лучшего. А как же насчет Мультитрана? Лично я Мультитраном пользусь гораздо чаще, так как он, элементрано, просто больше, чем Лингво, и тематик тоже в нем больше. |
2 Annaa Знаю я, какие смайлики ваша сестра подчас ставит, не первый день живём… Лана, замётано. Я ж тоже, это, смайлик поставил. Чего только не простишь умной женщине… ![]() |