Subject: Lay lady lay
|
Lay Lady Lay Song by Bob Dylan Overview Lyrics Listen Artists Other recordings Search Results Main results Lyrics Lay, lady, lay Lay across my big brass bed Lay, lady, lay Lay across my big brass bed Whatever colors you have In your mind I'll show them to you And you'll see them shine Lay, lady, lay Lay across my big brass bed Stay, lady, stay Stay with your man awhile = побудь с любимым Until the break of day Let me see you make him smile His clothes are dirty, but his- His hands are clean And you're the best thing that he's Ever seen Stay, lady, stay Stay with your man awhile Why wait any longer for the world to begin? You can have your cake and eat it too Why wait any longer for the one you love? When he's standing, in front of you Lay, lady, lay Lay across my big brass bed Stay, lady, stay Stay while the night is still ahead I long to see you in the morning light I long to reach for you in the night = будем вместе до утра Stay, lady, stay Stay while the night is still ahead Ну, в общем, красиво уговаривает. Кстати, что она любимая - он не говорит. Ну, в общем, или "Побудь со мной" или "Вместе до утра". Кровать большая... С помойки притащил? His clothes are dirty, but his- His hands are clean Oh, really? A hippie? Ну, если руки чистые - она должна согласиться. "Я хотел бы..." Мечтай дальше. |
Можно прямо вот так еще перевести. "Я хотел бы..." Прямо с многоточием. |
Извиняюсь за выражение, но школьники так говорят. Не баньте. Let me see you make him smile. "Хера!!!?............." (в значении "Ничего себе!") Это все "до утра", это чтобы он улыбнулся? О-о. Беги. |
You need to be logged in to post in the forum |