Subject: Лингвистический ОФФ
|
Ну вот у меня есть из репертуара Эбботта и Костелло. Для этой страны это вряд ли баян. :-) Не бог весть что, но на фоне понедельника… WHO'S ON FIRST? Abbott: Well Costello, I'm going to New York with you. The Yankee's manager gave me a job as coach for as long as your on the team. Costello: Look Abbott, if your the coach, you must know all the players. Abbott: I certainly do. Costello: Well you know I've never met the guys. So you'll have to tell me their names, and then I'll know who's playing on the team. Abbott: Oh, I'll tell you their names, but you know it seems to me they give these ball players now-a-days very peculiar names. Costello: You mean funny names? Abbott: Strange names, pet names…like Dizzy Dean… Costello: His brother Daffy. Abbott: Daffy Dean… Costello: And their French cousin. Abbott: French? Costello: Goofé. Abbott: Goofé Dean. Well, let's see, we have on the bags, Who's on first, What's on second, I Don't Know is on third… Costello: That's what I want to find out. Abbott: I say Who's on first, What's on second, I Don't Know's on third. Costello: Are you the manager? Abbott: Yes. Costello: You gonna be the coach too? Abbott: Yes. Costello: And you don't know the fellows' names. Abbott: Well I should. Costello: Well then who's on first? Abbott: Yes. Costello: I mean the fellow's name. Abbott: Who. Costello: The guy on first. Abbott: Who. Costello: The first baseman. Abbott: Who. Costello: The guy playing… Abbott: Who is on first! Costello: I'm asking you who's on first. Abbott: That's the man's name. Costello: That's who's name? Abbott: Yes. Costello: Well go ahead and tell me. Abbott: That's it. Costello: That's who? Abbott: Yes. PAUSE Costello: Look, you gotta first baseman? Abbott: Certainly. Costello: Who's playing first? Abbott: That's right. Costello: When you pay off the first baseman every month, who gets the money? Abbott: Every dollar of it. Costello: All I'm trying to find out is the fellow's name on first base. Abbott: Who. Costello: The guy that gets… Abbott: That's it. Costello: Who gets the money… Abbott: He does, every dollar of it. Sometimes his wife comes down and collects it. Costello: Who's wife? Abbott: Yes. PAUSE Abbott: What's wrong with that? Costello: Look, all I wanna know is when you sign up the first baseman, how does he sign his name? Abbott: Who. Costello: The guy. Abbott: Who. Costello: How does he sign… Abbott: That's how he signs it. Costello: Who? Abbott: Yes. PAUSE Costello: All I'm trying to find out is what's the guys name on first base. Abbott: No. What is on second base. Costello: I'm not asking you who's on second. Abbott: Who's on first. Costello: One base at a time! Abbott: Well, don't change the players around. Costello: I'm not changing nobody! Abbott: Take it easy, buddy. Costello: I'm only asking you, who's the guy on first base? Abbott: That's right. Costello: Ok. Abbott: Alright. PAUSE Costello: What's the guy's name on first base? Abbott: No. What is on second. Costello: I'm not asking you who's on second. Abbott: Who's on first. Costello: I don't know. Abbott: He's on third, we're not talking about him. Costello: Now how did I get on third base? Abbott: Why you mentioned his name. Costello: If I mentioned the third baseman's name, who did I say is playing third? Abbott: No. Who's playing first. Costello: What's on base? Abbott: What's on second. Costello: I don't know. Abbott: He's on third. Costello: There I go, back on third again! PAUSE Costello: Would you just stay on third base and don't go off it. Abbott: Alright, what do you want to know? Costello: Now who's playing third base? Abbott: Why do you insist on putting Who on third base? Costello: What am I putting on third. Abbott: No. What is on second. Costello: You don't want who on second? Abbott: Who is on first. Costello: I don't know. Together: Third base! PAUSE Costello: Look, you gotta outfield? Abbott: Sure. Costello: The left fielder's name? Abbott: Why. Costello: I just thought I'd ask you. Abbott: Well, I just thought I'd tell ya. Costello: Then tell me who's playing left field. Abbott: Who's playing first. Costello: I'm not…stay out of the infield!!! I want to know what's the guy's name in left field? Abbott: No, What is on second. Costello: I'm not asking you who's on second. Abbott: Who's on first! Costello: I don't know. Together: Third base! PAUSE Costello: The left fielder's name? Abbott: Why. Costello: Because! Abbott: Oh, he's center field. PAUSE Costello: Look, You gotta pitcher on this team? Abbott: Sure. Costello: The pitcher's name? Abbott: Tomorrow. Costello: You don't want to tell me today? Abbott: I'm telling you now. Costello: Then go ahead. Abbott: Tomorrow! Costello: What time? Abbott: What time what? Costello: What time tomorrow are you gonna tell me who's pitching? Abbott: Now listen. Who is not pitching. Costello: I'll break your arm if you say who's on first!!! I want to know what's the pitcher's name? Abbott: What's on second. Costello: I don't know. Together: Third base! PAUSE Costello: Gotta a catcher? Abbott: Certainly. Costello: The catcher's name? Abbott: Today. Costello: Today, and tomorrow's pitching. Abbott: Now you've got it. Costello: All we got is a couple of days on the team. PAUSE Costello: You know I'm a catcher too. Abbott: So they tell me. Costello: I get behind the plate to do some fancy catching, Tomorrow's pitching on my team and a heavy hitter gets up. Now the heavy hitter bunts the ball. When he bunts the ball, me, being a good catcher, I'm gonna throw the guy out at first. So I pick up the ball and throw it to who? Abbott: Now that's the first thing you've said right. Costello: I don't even know what I'm talking about! PAUSE Abbott: That's all you have to do. Costello: Is to throw the ball to first base. Abbott: Yes! Costello: Now who's got it? Abbott: Naturally. PAUSE Costello: Look, if I throw the ball to first base, somebody's gotta get it. Now who has it? Abbott: Naturally. Costello: Who? Abbott: Naturally. Costello: Naturally? Abbott: Naturally. Costello: So I pick up the ball and I throw it to Naturally. Abbott: No you don't you throw the ball to Who. Costello: Naturally. Abbott: That's different. Costello: That's what I said. Abbott: Your not saying it… Costello: I throw the ball to Naturally. Abbott: You throw it to Who. Costello: Naturally. Abbott: That's it. Costello: That's what I said! Abbott: You ask me. Costello: I throw the ball to who? Abbott: Naturally. Costello: Now you ask me. Abbott: You throw the ball to Who? Costello: Naturally. Abbott: That's it. Costello: Same as you! Same as YOU!!! I throw the ball to who. Whoever it is drops the ball and the guy runs to second. Who picks up the ball and throws it to What. What throws it to I Don't Know. I Don't Know throws it back to Tomorrow, Triple play. Another guy gets up and hits a long fly ball to Because. Why? I don't know! He's on third and I don't give a darn! Abbott: What? Costello: I said I don't give a darn! Abbott: Oh, that's our shortstop. THE END |
Brains, кусочек этого баяна играет в любимом в этой стране "Человеке дождя", как Вы наверняка знаете ;-)) Хотя целиком не видел/слышал... А есть ведь очень похожая сценка (наверняка с аллюзией на эту), где Дж.Буш говорит с К.Райс (вроде бы, может, с др.) и обыгрываются имена известных политиков мира, в том числе китайца Ху. Нашел бы, выложил, оч.смешно |
Всегда тащился от стилистики, погоди, ща пороюсь на полке, набью чего-нить поприкольней. |
George B.: Condy! Nice to see you. What’s happening? Condoleeza R.: Sir, I have the report here about the new leader of China. George B.: Greate. Lay it on me. Condoleeza R.: Hu is the new leader of China. George B.: That’s what I want to know. Condoleeza R.: That’s what I’m telling you. George B.: That’s what I’m asking you. Who is the new leader of China? Condoleeza R.: Yes. George B.: I mean the fellow’s name. Condoleeza R.: Hu. George B.: The new leader of China. Condoleeza R.: Hu. George B.: The Chinaman! Condoleeza R.: Hu is leading China. George B.: Now whaddya’ asking me for? Condoleeza R.: I’m telling you Hu is leading China. George B.: Well, I’m asking you. Who is leading China? Condoleeza R.: That’s the man’s name. George B.: That’s whose name? Condoleeza R.: Yes. George B.: Wiil you or will you not tell me the name of the new leader of China? Condoleeza R.: Yes, sir. George B.: Yassir? Yassir Arafet is in China? I thought he was in the Middle East. Condoleeza R.: That’s correct. George B.: Then who is in China? Condoleeza R.: Yes, sir. George B.: Yassir is in China? Condoleeza R.: No, sir. George B.: Then who is? Condoleeza R.: Yes, sir. George B.: Yassir? Condoleeza R.: No, sir. George B.: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China. Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. Condoleeza R.: Kofi? George B.: No, thanks. Condoleeza R.: You want Kofi? George B.: No. Condoleeza R.: You don’t want Kofi. George B.: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. And then get me the U.N. Condoleeza R.: Yes, sir. George B.: Not Yassir! The guy at the U.N. Condoleeza R.: Kofi? George B.: Milk! Will you please make the call? Condoleeza R.: And call who? George B.: Who is the guy at the U.N.? Condoleeza R.: Hu is the guy in China. George B.: Will you stay out of China? Condoleeza R.: Yes, sir. George B.: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N. Condoleeza R.: Kofi. George B.: All right! With cream and two sugars. Now get on the phone. (Condi picks up the phone.) Condoleeza R.: Rice, here. George B.: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too. Maybe we should send some to the guy in China. And the Middle East |
|
link 31.10.2005 7:12 |
это Авас |
Ага, а доцент - тупой. :-) |
Pun, or play upon words - a figure of speech whish consists in ahumorous usse of words identical in sound but different in meaning, or the use of different meanings of the same word: "What's the matter with the boy?" exclaimed Wardle "Nothen's the matter with me". - replied Joe, nervously. "Have you been seeing any spirits?" - inquired the old gentleman, "Or taking any?" - added Ben Allen. (Ch. Dickens). |
Ниасилил! (с) |
|
link 31.10.2005 7:17 |
еще вспомнил ОМОФОНИЯ |
А ведь точно, сто перцентов аллюзия. Ишь, не знали бы, так бы дураками и померли. Это примерно как с Linus blanket пару месяцев назад. бедному аскеру такой чуши напороли, а никого из нативов рядом не случилось… Дело было в выходные, я заметил только во вторник. И пошли они, солнцем палимы… А всё комми, собачьи дети, виноваты! :-))) |
Men is a hunter and woman is his game (pun, основанный на двух значениях game - игра и добыча). |
Стоило завидеть осанку твою, Я понимал, как тебя люблю. Стоило завидеть крутые бока, Знал и видел будешь моя. БУТЫЛКА ВОДКИ! (с) Звуки Му |
Уроки английского Первый урок, английский для начинающих: |
Brains, я, наверное, что-то недопонял... Про дураков, линус бланкет, чушь, нейтивов и комми... Сложны пути мысли Вашей для меня. Мож, и не аллюзия, просто похожая игра слов |
Забудьте, pupil. Имелось в виду, что Вы очень в кассу запостили сюда и свой диалог: в сопоставлении становится понятно, что это намёк на классику, и юмор в диалоге Буша и Райс не должен (по идее) восприниматься таким дубовым, каким кажется на первый взгляд. А остальное так, пустое, уж и быльём поросло. |
Разновидностю игры слов является обыгрывание элемента фразеологической единицы (ее "взлом"): "Little John had been born with a silver spoon in his mouth, which was rather curly and large." то же самое с устойчивыми выражениями: или комбинация двух ФЕ из "разных опер": "A friend in need is worth two in the bush" (это уже мое). Один парень привез из штатов майку, на которой были изображены два рисунка : на одном часть женского тела с приспущенными трусиками, откуда выглядывают полагающиеся кудряшки и подписано: "good bush", а на другом - физиономия американского президента и подпись: "bad bush". "Ничто так не сближает людей, как общественный транспорт" (придумано лично как-то в час пик). |
Brains, теперь понятно, всё ОК :-) (понедельник, утро. здравствуй, страна) |
Dimking, фууу, какая пошлость... |
Сус, не понял, где? На майке? Да ну! Зато эта майка веселила весь факультет. Не вижу никакой пошлости. |
Ну, как грицца, пошлость - это то, что пошло в народ... |
Подхватывая тему Dimking… В лохматые времена родитель моего приятеля вернулся из Швеции и привёз с собой футболку, к которой прилагался рекламный проспект со всем спектром продукции. Это были просто шедевры по силе мысли и художественному её воплощению. Несколько самых убойных я, вооружившись трафаретным ножом и аэрографом, тут же воспроизвёл, чем заслужил несколько очередных записей в свой идеологический кондуит… Среди них были: • изображённый со спины обнажённый мужчина атлетического сложения, явно демонстрирующий поднятые вверх ладони; чуть ниже пояса балансирует штанга килограмм сто весом; подпись: Look! No hands! • тип самого раздолбайского вида в лётной форме и шлеме в кабине пикирующего биплана с крестами на крыльях, причём из-за спины пилота двумя антеннами торчат вверх и в стороны изящные женские ножки; подпись: Dirty Fokker… ;-))))) |
Brains, давай наши мужские темы при дамах разводить не будем. а то щас от суслика выхватишь. Сус, я же пример игры слов привел, а ты... ну не обижайся... я ж тебя все равно.. ну ты сама знаешь.. |
Да лана, маЛЧики... Мы ж тоже можем наши приколы вывесить, типа надписи на сумке IF YOU ARE RICH - I AM SINGLE... Дим, ню-ню:) |
|
link 31.10.2005 8:23 |
Не в тему. Два этических вопроса. Но прежде чем ответить на этот вопрос, ответьте на другой. 2) Происходят выборы мирового лидера и Ваш голос - решающий. Тогда еще два слова о кандидатах. а) Уинстон Черчилль Вот теперь Вы готовы ответить на самый первый вопрос. Если Вы посоветовали сделать аборт - Вы только что убили Людвига ван Бетховена. |
И вообще - красота не может быть пошлостью. Иди, я тебя..ну..как обычно....:)))) |
ТМ, баян Дим, все дело в елеуловимом контексте... |
ТМ, подписываюсь под сусликом. воспользуйтесь поиском по форуму и найдите хоть одного человека, кого эта дебильная шутка еще не достала. |
2суслик - а вы не могли бы все-таки разместить несколько девичих фраз в стиле IF YOU ARE RICH - I AM SINGLE... очень уж понравилось :) |
_C25_ хмммм... порылась в архивах - пока что-то не всплывает:))) В общем, бум поискать:)) |
ну ладно, пошли вразнос, так тому и быть. Аскер, Вам хватит или еще добавить? сус, you are single only if im rich? как скучно. |
Дим, ну я ж не про себя:)) |
Я знаю, сус. Ты ж меня никогда.. |
Вижу, щас. (люди, не пытайтесь ломать голову, о чем это мы) |
2суслик - ок, спасибо, буду ждать! В свою очередь вспомнила про майку на большегрудой девушке с надписью "I wish these were brain" :) |
Гы:))) |
Во первых, искреннее спасибо Brains. Rainman - один из моих самых любимых фильмов, но мне всегда не хватало знания этого диалога, поскольку там дается только небольшой фрагмент. А поискать по интернету я как-то не догадалась. Во вторых, ТМ, меня это еще достать не успело, поскольку я увидела впервые. На мой взгляд - очень мудро. Так что тоже спасибо. |