Subject: и понял господь, что это хорошо bible.term.
|
Спасибо. Это интересно, но я имел в виду разницу в русском языке. Правильно ли употребить "дьявол" во множественном числе? Ведь это, имхо, тогда будет переводное. Вот, например, был фильм Кена Рассела "The Devils", и его, соответственно, перевели как "Дьяволы". Но изначально, НЕ в результате перевода, можно ли это слово так употреблять именно в русском? То есть, правильно ли это семантически и грамматически? Кстати, если кому будет интересно, позднее напишу некоторые абсолютные синонимы в русском (но я не утверждаю, что дьявол и сатана тоже абсолютные синонимы :-)) |
|
link 1.11.2005 11:33 |
Slava По-русски можно посмотреть православные и научные сайты российские, про дьяволов там наверняка откомментировано. По правде говоря, все эти вопросы тысячу раз разобраны уже, надо только найти. И мы жутко дилетантствуем, когда свои суждения выносим "на свежую голову" (т.е. пустую). Уж по вопросу перевода цитат (любых, не только библейских) я никогда не думал, что могут быть полярные мнения, а вот пришлось спорить. Про нечистую силу в кино есть еще пример (The Devils мне не знаком, к сожалению). Была французская экранизация "Бесов" (разумеется, Омар Шариф в роли старшего Верховенского). Он был дублирован по-русски. Название поставили правильно, "Бесы", но везде по тексту у них шли "демоны", потому, что по-французски demons, и даже в прямой цитате из Евангелия (бесы вошли в стадо свиней) были демоны и сам текст звучал отсебятиной даже для неверующего человека - дико было слышать. Такое впечатление, что переводчик и не знал, что это из Писания и что оно по-русски тоже есть. А еще ведь редакторы там могли быть. |
Анатолий, Просто я дал Вам готовую ссылку на то, что расписал сегодня, а Вы меня видимо, недопоняли (или недочитали то что в ссылке). Извините, если я иногда резко реагирую, просто у меня сейчас (временно) больные нервы, ОК? Слава, насчет синонимов я лично грызся с одной редакторшей, именно по этому вопросу. Клочья летели так, что весь кабинет умолял нас заткнуться. |
|
link 1.11.2005 14:36 |
Dimking я тоже не подарок - такой тупой, что ссылки интернетовской Вашей, чтобы начиналась с http:// как я привык, не нахожу и сейчас. Может у меня компьютерный бес какой-нибудь гадит. |
Это все лингвистически верно, но какое-то короткое время абсолютные синонимы могут существовать. В Лингвистическом словаре как-то нашел примеры "забастовка" и "стачка". Сейчас "стачка" просто выпала из языка, но лет 50 или 100 назад эти слова были абсолютными синонимами (и сейчас они тоже означают одно и то же, но стачке просто не повезло). Другие примеры (чисто имхо): сотовый - мобильник (уже писал как-то) студень - холодец чересчур - слишком веб-сайт - интернет-сайт например - к примеру пьяный в доску - пьяный в стельку (и многие другие выраженияв в этой области :-)). В словаре англ. сленга, кстати, как-то насчитал более 50 синонимов выражения "пьяный". Из них, думаю, хотя бы пара-тройка являются абсолютными синонимами. |
|
link 1.11.2005 15:02 |
Slava еще один механизм появления таких синонимов - иноязычное слово/понятие приходит из разных языков. Например, то что сейчас называют лобстером, существовало в русском языке и раньше под названием омара. Оно было заимствовано из французского, как базового языка кулинарии, а сейчас заменяется постепенно на английское название того же самого животного под влиянием общей тенденции к англицизмам. Некоторое время такие термины сосуществуют с одинаковым значением и употреблением, потом одно побеждает. Таких примеров достаточно много. Аналогично заимствованный термин вытесняет родной, на эту тему тоже много написано, но там может быть стилистика разная. |
Анатолий, давайте попробуем еще раз. Выделите всю ссылку и отправьте в адрес, а то он че-то вся не подсвечивается. http://multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=28633&L1=1&L2=2&SearchString=игольное ушко&MessageNumber=28633 Работает? С Уважением, |
Слав, я ради прикола набил "touch oneself" в МТ. Выскочил на майскую ветку. Ну вы, блин, даете, что называется. Уржался, аж челюсти болят. |
You need to be logged in to post in the forum |