DictionaryForumContacts

 mariede

1 2 all

link 10.12.2018 14:33 
Subject: Bill of landing nautic.

 натрикс

link 11.12.2018 20:25 
Конструкция предложения:
The goods - какие?-
taken on board of the vessel -в каком виде?
in apparent good order and condition, - при каком условии?
unless noted herein, -где?
at the port of loading - для чего?
for carriage -куда?
to the port of discharge or so nearthereto as she may safely get,
И пошло сказуемое:
always afloat, and delivered as...
Все слова есть в словаре, чуть что...

 интроьверт

link 11.12.2018 20:26 
о, аскер, вы очень вовремя! а то обсуждение чуть было не отклонилось от темы...

если трудности со структурой, попробуйте начать с подлежащего и сказуемого.
если их не получается найти, не исключено, что они приходят извне предложения -- например из вводной фразы (если это перечисление), из заголовка столбца или строки (если это таблица), и т.д.

 tumanov

link 11.12.2018 20:56 
О!!
Контекст подоспел :)

 tumanov

link 11.12.2018 21:00 
The goods
..taken
......at the port of loading
for carriage to the port of discharge
and delivered
.......as mentioned above.

 tumanov

link 11.12.2018 21:09 
странно, ответ уже сохранен в форуме, но не показывается...

 Erdferkel

link 11.12.2018 21:17 
после прочтения поста 11.12.2018 22:22 перед мысленным взором нарисовалась картинка: туманов в поддёвке и Хавкин в простыне
кроме того, мне жаль, что пост тарантулы удален, - он был очень хорошо, прекрасным языком написан

 Erdferkel

link 11.12.2018 21:19 
ой, скорее исправляю - пост тарантулы на соседней ветке про NIN никто и не думал удалять! сорри за перепутаницу! :-(

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all