DictionaryForumContacts

 IuriiA

1 2 all

link 4.08.2017 8:58 
Subject: ОФФ: Оптимизация/ускорение перевода с помощью mashine learning gen.

 Ana_T

link 5.08.2017 12:43 
Юра, заказчика поменять гораздо проще, чем в одиночку вытянуть автоматизацию всей отрасли.

Спичпад мне нравится. Регулярно покупаю подписку на сервисе, перевожу текст с листа в микрофон, потом ручками правлю.

 tumanov

link 5.08.2017 20:35 
В русском на "запятая" он честно пишет "запятая" )))

я старый солдат и не знаю слов любви
но я знаю команду файнд и риплейс
:9)

 niccolo

link 6.08.2017 16:41 
Аскер - перевожу ваш вопрос в техническую плоскость

Как из ещё большего говна недорого делать больше и/или быстрее качественный продукт

Посмотрите сколько неустранимых (на нынешнем уровне развития знаний) противоречий в данной простой фразе.

Хотите больше - ищите подрядчиков и становитесь капиталистом-кровопийцей.

 JeanBean

link 17.07.2024 9:19 
Автоматизация = эффективность. Я тоже работаю с переводами и значительно экономлю время с помощью нейронного переводчика Lingvanex. Нравится, что его можно обучать под свои нужды, хорошо понимает контекст. Конечно, правки все равно нужны, зато не тратишь кучу времени на переписывание простого текста. Также Grammarly для избежания опечаток и проверки пунктуации.

 Aiduza

link 17.07.2024 10:44 
Spam.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all